50535 emaitza bilaketarentzat - [2951 - 3000] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
(ehungintzako tresna).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
anfetamina behin ageri da, EB (M. Aramendi).
anfetamina : DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn-LurE.
anfetamina jaso duten hiztegiak: HiruMila, ElhHizt, EskolaHE. Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt, Lur EG/CE, Lur EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC, DRA.
fr (DLLF): amphétamine; en (Collins): amphetamine; de (Langenscheidts): Amphetamin.
Nart.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1992-12-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
anfibio, [(h)ur-lehorreko]
anfibio Sin. urlehortar
anfibio onartzekoa da eta, honekin batera, urlehortar
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-07-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
anfibol: LurE-Harluxet.
anfibol: ZTC 51 (Geologia HE 25, Miren Mendia Aranguren 26), EPG 1 (Berria).
es (RAE): anfíbol; fr (DLLF): amphibole, amphibolita; it (S. Carbonell): anfibolo; de (Langenscheidts): Magnesiumsilikat // Ez dugu aurkitu ap. en (Collins).
Mineralak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-10-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
anfibolita: ZTC 6 (Geologia HE 2, Miren Mendia Aranguren 4, eta anfibolitiko) // Ez dugu aurkitu ap. EPG.
Mineralak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-09-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
anfitrioi 3: I. Iñurrieta ("Xedea: Hizkuntz edo kulturartekoen ikaskuntzaren azken helburuetako bat anfitrioien kulturan edo komunitatean egoki eta ondo integratzeko trebetasuna lortzea da"), X. Gereño ("Dantzakide desiratuena Angustietako Markesa zen, eta nola ez, jaiaren anfitrioia zenez eta izugarri polita gainera"), Soziologia ("Bidaiariek albisteak ekartzen eta monotonia hausten zuten; anfitrioiak afaria eta aterpea ematen zituen").
anfitrioi : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm // eta 'anfitrión' itzulia: ostalari : Euskalterm 2 ('sistema principal, sistema anfitrión'; ostalari-izen: 'nombre del sistema anfitrión').
anfitrioi : ElhHizt (anfitrión, -a), HiruMila (anfitrión) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal anfitrión / amphitryon formen ordainak: anfitrioi : HiruMila, ElhHizt; gonbidatzaile : Lur EG/CE eta EF/FE; mai-jabe , ezteidun , jateile : PMuj DCV // Ez dugu aurkitu ap. XarHizt, Casve FE, HaizeG FB, T-L LBF.
fr (DLLF): amphitryon; it (S. Carbonell): anfitrione; en (Collins): host, hostess; de (Langenscheidts): Gastgeber.
EPGn anfitrioi 58 (I. Aldasoro 2, J. Arretxe 2, K. Izagirre 2, A. Lertxundi 2, M. Larrañaga 20, B. Montorio 2, F. Rey 3; Berria 9); Anfitrion 1 (Txiliku).
OfQuLF: personne qui invite à manger chez elle || Amphitryon || personnage de la mythologie grecque et d'une pièce de Molière.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-on/-oi: izen arrunten ohiko egokitzapena egin da, eta onartzekoa da, lantaldearen ustez.
Izen propiotikoak.
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): anfitrioi
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
anfora EB 2 (L.D. Izpizua: "anfora grekoa bezain utsik", R.J. Fuster: "Lokatza eta orbelean, urratsak,/ pauso baldarren ohatzeak, / une bateko arragoan / keramikazko anforan bihurturik").
anfora : AB50 1, HiztEn (eta Harluxet: "1 Obalantzeko ontzi luze eta estua (...) 2 Antzinako edukiera-neurria"); Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, LurE (eta EskolaHE).
anfora : ElhHizt (objeto y unidad de medida); HiruMila; Lur EG/CE eta EF/FE. Ez dugu aurkitu ap. Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC, BeraLzM, A DVEF, DRA.
ánfora / amphore formen ordainak beste hiztegietan: anfora : ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE; pegar : HiruMila (eta txantxil); Casve FE; HaizeG FB (eta ferreta); PMuj DCV (eta lusuil, gurbil, txanbil). Ez dugu aurkitu ap. T-L LFB, Azkue Aurkibidea.
es ánfora-ren ordainak beste hizkuntzetan: fr (DLLF): amphore; it (L. Ambruzzi): "anfora / ant. misura = 2 urne (...) // pl. vasi (m.) d'argento per la consacraz. del crisma"; ca (GEC): àmfora; en (Collins): amphora; de (Slaby-Grossmann): "Amphora // (...) altes Hohlmaß = 2 Urnas // anforas: die heiligen Ölgefäße".
Nart.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1992-12-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
anfotero Kim.
- [A107]: "Ez ote litzateke komenigarria horrelakoak oraingoz alde batera uztea...?" (1994-05-24)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LE 3 ager.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
angabe, angabetzen.
Naf.
da ad.
g.er.
ahuleziak joa gertatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1992-12-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
sorrera gorabehera, hedatu-erabilia da
- [E210]: 'Horren azpisarrera gisa, oso-oso zabalduta daude angelu kamuts, angelu lau, angelu zorrotz eta angelu zuzen . Ardo hitzarekin egin den bezala (ardo-motak jaso), angelu-motak jasotzea erabilgarri izan daiteke. Nolanahi den ere, kontuan izan behar da angeluzuzen hitza jadanik zerrendan jasota dagoela Mat. laburdurarekin, izenondo moduan. Kasu honetan, ordea, izena (angelu) eta izenlaguna (zuzen) batu direnez gero, bereiz idatzi behar dira'.
- [E116]: 'Hau da lehen ere aipatu dudan kasua. Euskaltzaindiaren arauak dio "angelu-zuzen" edo "angeluzuzen" idatzi behar dela, eta adibide hori ematen du gainera, nahiz hiztegian 'angeluzuen' bakarrik bildu dugu, normalean egiten den gisa. AUk proposatzen duena ez dakit ongi ulertzen dudan, baina nolanahi ere, bere horretan onartuz gero, eta "angelu zuzen" idatziz gero, hiru modutara idazteko aukera ematen dugu, eta uste dut, gauzak oso ongi argitzen ez badira behintzat, guztiz nahasgarri gerta daitekeela hori. Zuek ikus'.
- Erabakia: Erabakia (2002-11): 'angeluzuzen Mat 'angelu zuzenak dituen lau aldeko figura geometrikoa' (HAU SARTU angeluzuzen sarrera arautuan) / angelu sarreraren ASk: angelu kamuts, angelu lau, angelu zorrotz eta angelu zuzen'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1992-12-16 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1992-12-16 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1992-12-16 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
- Erabakia: Erabakia (2002-11): 'angeluzuzen Mat 'angelu zuzenak dituen lau aldeko figura geometrikoa' (HAU SARTU angeluzuzen sarrera arautuan) / angelu sarreraren ASk: angelu kamuts, angelu lau, angelu zorrotz eta angelu zuzen'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:MatHizt | 1993-10-28 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
angeluberdin Mat.
kategoria erantsiz: izond.
Mat.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
hitz horrekin hasten den otoitza (eta honen beste hizkuntzetako ordaina).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
angeluzuzen Mat.
kategoria erantsiz: izond.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
angina Med.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [A106]: -g- grafemaz [proposatzen dut]" (1994-11-18)
- [E306]: "gaixotasuna adierazteko herri-hitza pl.?" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | Lantaldeak erabaki gabe utzia | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
angiospermo 6 aldiz ageri da, EB: iz. gisa 4tan (Saioka, Elhuyar, X. Kintana) eta izond. gisa 2tan (Saioka 7. Natur arloa).
angiosperma : AB38 2; angiospermo : AB38 1, HiztEn-LurE, Euskalterm 1.
g/j.
iz. eta izond.
Bot.
- [A106]: "-g- grafemaz [proposatzen dut]" (1994-11-18)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Bigarren mailan onartzekoa |
Ik. ingeles.
- [E306]: "ez dugu uste bigarren mailan ere onartzekoa denik. 'e. ingeles' jartzea proposatzen dugu" (2002-09-02)
- [I102]: '[h. Ingeles] jarri ordez, [angles* e. ingeles] jarri beharko litzatekeela uste dut, hori baita ontzat jo den forma bakarra'.
- Erabakia: EArau 124: 'angles h. ingeles'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-07-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
anglesita: Harluxet; ez dugu aurkitu ap. LurE.
Ez dugu aurkitu ap. ZTC-EPG; anglesita: Wikipedia ("Anglesita PbSO4 formula kimikoa duen mineral berundun eta sulfatoduna da. Galenaren oxidazioaren produktu gisa sortzen da").
es (RAE): anglesita; it (S. Carbonell): anglesite; de (Langenscheidts): Bleivitriol // Ez dugu aurkitu ap. fr (DLLF; ap. WebMineral: anglésite), en (Collins).
Izen propiotikoak (Anglesey uhartea) eta Mineralak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
EEgunk: "anglikanismo, anglikar. Eliza Anglikarra".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-09-09 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-10-21 |
ez dugu anglikano, angli(k)ar, anglikandar formarik aurkitu; corpuseko bakarra anglikanismo da (Itz Azald: "Eleiza egiazkoagandik, egin zan Anglikanismoaren, au da, hereje arimagaldukuen buru eta agintari").
anglikan 2 (B. Latiegi: "Anglikan-Elizako apaiz batek"; "Eliz anglikaneko Gotzaiek"); anglikar 1 (X. Kintana: "Anglikar Estatu-Eliza berrezarria izan zen berriro ere"); anglikano : Deia 1994 ("apaiz anglikano"), Egunk 1999 ("Eliza Anglikanoa").
'Ingalaterrako eliza ofiziala'ri dagozkionak: anglikandar : AB50 1; anglikano : DFrec 2, AB38 1, HiztEn, Euskalterm 6; anglikar : HiztEn ("ik. anglikano"); anglikanismo : AB38 1, HiztEn, LurE, Euskalterm 1.
Hiztegietan, a) 'Ingalaterrako eliza ofiziala'ri dagozkionak: anglikano : ElhHizt, HiruMila, Harluxet; anglikanismo : EuskHizt; EskolaHE; ElhHizt; HiruMila; Harluxet; anglikar : Harluxet ("ik. anglikano"); b) 'VI. mendean Ingalaterran kokatu zen germaniar leinu batekoa' adierako angliar : EuskHizt. Hiztegiotan ez dugu aurkitu: Lur EG/CE eta EF/FE, Casve, HaizeG, T-L LFB, Lh DBF, PMuj, Azkue Aurkibidea, DRA.
fr (DLLF): (anglicanismo) anglicanisme / (anglicanizado, da) anglicisé, e / (anglicanizar) angliciser, s'angliciser / (anglicano, na) anglican, e; it (L. Ambruzzi): (anglicanismo) anglicanismo / (anglicanizado, da) anglicizzato / (anglicanizante) anglicizzante / (anglicano, na) anglicano, ànglico; ca (DCC): (anglicanismo) anglicanisme / (anglicano, na) anglicà -ana; en (Collins): (anglicanismo) Anglicanism / (anglicano, -a) Anglican; de (Slaby-Grossmann): (anglicanismo) anglikanischer Glaube, Anglikanismus / (anglicano, na) anglikanisch, Anglikaner.
-ano.
Izen propiotikoak.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
EEgunk.
oinarririk gabeko eratorria denez, osorik mailegatua da hobestekoa.
Ik. anglikano.
- [E208]: 'ene ustez anglikar euskaraz anglikano baino gehiago erabili da literaturan eta erdarazko anglicanus, anglicano hitzek ere ez dute oinarri egokia. Gogoan izan herritarren eratorrietan maiz analogiaz jokatzen dela hizkuntza guztietan: Cf. al. Amerikaner (ez *Ameriker), err. американский amerikanskiĭ (ez *америкаский *amerikaskiĭ). Izan duen erabileragatik nik anglikar utziko nuke'.
- [E116]: 'Ez dakit literaturan erabili den edo ez, baina corpusean ez da ageri: bi "anglikano" ditugu (Deia, Egunkaria) eta "anglikar" bat (Kintanarena berarena) EEBSn. Lehentasuna "anglikano"ri ematen dio corpus honek. Euskalterm-en ere "anglikano" bakarrik ageri da, eta gauza bera egiten du Eusenor-Harluxetek'.
- Erabakia: Erabakia (2002-11): 'utzi proposamena dagoen moduan'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EArau174 | 2018-09-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
anglosaxon . Anglosajón. Anglo-saxon protestanteak gertu zeuden. Mde Pr 314
anglo 8 (bakarra da iz., beste guztiak izond.): Aizu (Talde erdi franko erdi angloaren The english riviera 2012ko kultuko lana izendatu zuen Virgin diskoetxeak), Berria 3 (Zuretzat erraza da, defendatzen dut nire burua irakaslearen aurrean, zuk badakizulako ingelesez hitz egiten... eta ebidentzia hau esateaz bat konturatzen naiz gure ezinbesteko jite kolonizatuaz, musika angloa dela-eta, Anglo trenbidea ere esaten zitzion, Ingalaterrako kapitalak lagundu baitzuen burdinbidea eraikitzen, Crowdlending -ak gobernuz kanpoko erakundeen ingurunea eta anglo mundutik beste arlo batzuetara ere igaroko da), Jakin (Horren ondotik eztabaida literarioa etorri da: angloenbeste abantailetako bat da gai direla zientzia fikziozko film baten erdian poema klasiko bat txertatzeko, kulturen arteko zubi anakroniko-sinboliko ederrak sortzeko, transmisioa eta mass media kolonizatzailea uztartzeko, bidean txistuka doanak bezala, ahalegin berezirik egin gabe), Argia 2 (Jendea elkarrengandik urrundu edo elkarrengana hurbildu daiteke etxeetan, gatazkak sortu eta gaindituko dira, baina dena amaituko da kafe bat, garagardo bat, Cola Cao bat hartuz edo txokolate izozkia janez, azken hau pelikula eta telesail angloetatik hartutako ohitura goxoa; ai, globalizazioa!, Kanadako anglo-esfera gure irudimen sozial eta politikoaren barne dugu, nahiz eta arras harreman gutxi ukan), DiarioVasco (Saxoiek eta angloek egungo frisieraren antzeko hizkuntza mintzatzen zuten Britainia Handira emigratu aurretik). Honelakoak ere ageri dira: anglosaxoi, anglo-amerikar, anglofono, anglofilo, anglo-portugaldar, anglo-irlandar, anglo-germaniar, anglo-normandar, anglo-indiar, anglo-afgano, angloasiar, anglogermaniko
anglo 3 (iz. 1 eta 2 izond.): Berria (Onartutako kantu guztiak, azkenean, angloak izan dira), Unai Iturriaga (Sasiyuppi guztiek hain gogoko dituzten forma anglo horietako bat), Iñaki Iñurrieta (Gizarte-maila nolakoa, konposizioen zenbatekoa halakoa .565; esate baterako, angloen legean, konposizioa seiehun sosekoa zen adalingo bat hiltzeagatik, berrehunekoa gizon librea hiltzeagatik, hogeita hamarrekoa jopua hiltzeagatik); Honelakoak ere ageri dira: anglosaxoi, anglosaxoniar, angloamerikar, anglo-amerikar, anglo-irlandar, anglomania, anglo-eskandinaviar, anglo-germaniar, anglosaxoiera, anglofono, anglofilo, anglonormandiar, anglo-boer, anglo-judu
Elhuyar: anglo (eta anglo-amerikar, anglo-arabiar, anglofilo, anglofobo, anglofono, anglo-normandiar, anglosaxoi) // Labayru: anglo-normandiar, anglo-normandiera, anglofono // Adorez: (gaztelaniatik bilatuta): angloamerikar, anglofilia, anglofilo, anglofobia, anglofobo, anglofono, anglo-indiar, anglonormandiar, anglosaxoi, anglosaxoiera.
Adierazle egokia eta erabilia. Jasotzekoa sarrera gisa Historia markarekin.
Hist.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-09-19 |
engel-norman 1, Mde (Engel-Norman bertakotuek).
anglonormandiar: Zehazki eta Elhuyar; anglo-normandiar: EskolaHE.
Anglo-Normandar Uharteak. [Orain: Anglo-Normandiar Uharteak]
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-04-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1997-09-09 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
anglo-saxon: Mde Pr (Anglo-Saxon protestanteak gertu zeuden).
anglosaxoi: L. Fernandez (tradizio anglosaxoia) , Orientalismoak (klase intelektual anglosaxoia); anglo-saxoi (eta -j-, -on): P. Apalategi (herrialde anglo-saxoietan gertatzen den bezala), Erantzukizun zibila (herrialde anglosajoietan gertatzen denaren antzera); B. Amundarain 2 (Nabarmenki urrutiratzen da bai anglosajon eta bai Europa erdiko eta ifarraldeko sindikaritzatik, Ez da harritzeko, beraz, organizazio bezala, bere indarra anglosajonen eta Europa erdiko eta ifarraldekoena baino haulagoa izatea), A. Amilibia (Anglosajonen antzera egin nahi izan dugu); anglosaxoniar (eta anglosaxoiar 1; izenlagun 1 eta 4 izenondo): E. Perez (anglosaxoiar munduan); Zerbitzuan 1986 (herri anglosaxoniarrei buruz mintzatzerakoan), GaztEntz/7 (populazio anglosaxoniarra"), J.A. Leizaola (atsotitz anglosaxoniarra), Ramirez de la Piscina (oraindik ere eredu anglosaxoniarra jaun eta jabe bakarra baitugu); K. Izagirre (Anglosaxoniarra ez zen kultura oro gutietsiz).
EPG: anglo-saxoi: J. Azurmendi 3 ("mundu germaniar eta anglo-saxoia"; "arraza anglo-saxoi «nahastugabea»", "mundu anglo-saxoi osoa"), K. Navarro ("mundu anglo-saxoia"); anglosaxoi: Berria 12; 14 lib. (A. Arkotxa, I. Arrigain 4, A. Egaña, H. Etxeberria, J. Garzia, I. Heras, A. Lertxundi, J. Maia, K. Navarro 3, J.M. Olaizola "Txiliku", X. Olarra, P. Perurena, I. Zabaleta; Filosofiako gida 8; adib.: Errusia eta indar anglosaxoien arteko lur konkista, Anglosaxoiek Kaukasotik kanporatu nahi dute Errusia, Zuri anglosaxoi protestanteak, Filosofia analitiko anglosaxoia, Anglosaxoiak ziren etorkin gehienak); anglo-saxoniar 2: J. Garzia ("Burke-ren orijinaltasun anglo-saxoniarra"), J. Zabaleta ("anglo-saxoniar filosofia"); anglosaxoniar: Berria 8 ("a. kultura" 2, "a. umorea"; "enpresa frankofono eta a.", "ideia a.", "literatura a.", "mundu a.", "ohitura a."); H. Cano (Anglosaxoniarrek egiten dutena bezalako bisita izango da nirea), X. Mendiguren E. ("idazle a."), Tx. Ramirez de la Piscina 2 (Alde horretatik, anglosaxoniarrak zintzoagoak dira, Anglosaxoniarrek labela, etiketa jarri diote euren pilulari), J. Zabaleta (iz.), I. Zaldua (Literatura anglosaxoniarra), Jakintzaren arbola (Anglosaxoniar baten jarraikitasuna); anglosaxoiera 5: PPer (Anglosaxoierazko kodize zahar bat), Hizkuntzalaritza orokorreko ikastaroa 4 (Antzekoa gertatu zen anglosaxoieraz, etab.); anglosaxonista: Azurm (Germanistak eta anglosaxonistak). // ZTC: anglosaxoi (eta anglosaxon, anglosajoi): Fdz. de Larrinoa (Artean antropologo anglosaxonek interesa hartu zuten Hego Euskal Herriko kulturan), X. Zupiria ("Alkohol kontsumoa gazteengan ez da erregularra eta patroi anglosajoiari atxikitzen zaio), S. Pagola 2 (Anglosaxoien «pollution» hori ), J. Gomez eta A. Perez (Giza sexualitateari buruzko ekarpena mundu anglosaxoian zerabiltzaten), Uztaro (Hitz anglosaxoia erabiltzearren, online kazetaritza), Tx. Txakartegi (Desbideraketak, beste kurbatakoak [anglosaxoiak gehienetan] baino handiagoak direla), J. Agirre (Dieta anglosaxoia), A. Agirre Ruiz de Arkaute (Zientzia-aldizkari espezializatuak ere komunikazio-talde indartsu eta aberatsen jabetzakoak dira, anglosaxoiak oro har); anglosaxoniar (eta anglosaxoinar): J. Agirre (Egile anglosaxoinarrengana edo frantsesengana jo beharra dugu), I. Irazabalbeitia (anglosaxoniarrek reporting deritzotenetik), B. Bengoetxea (Hiri anglosaxoniar horiek), I. Zaldua (Anglosaxoniar munduan).
anglosaxoi: Zehazki eta Elhuyar; anglo-saxoi: EskolaHE; anglosaxoniar: HiruMila.
-tar osaerakoak.
Ik. oharra afro-amerikar sarreran.
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): anglo-saxoi.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-06-26): Exonomastika batzordeari utzia. // Onomastika Batzordeak onartua (2021-09).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh58 | 2022-06-07 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB: 58; ETC: 189
Elhuyar: anglofono izond. anglófono, -a; Adorez: anglofono: adj. anglófono/na; Labayru: anglofono, ingeles-hiztunen, ingeles-hiztun; NolaErran: 0.
anglo 1 iz. Hist. V. eta VI. mendeetan gaur egungo Ingalaterrako lurretan kokatu zen germaniar herri bateko kidea. Angloek saxoiekin bat egin eta Britainia Handia inbaditu zuten. 2 adj. Hist. Herri horretakoa, herri horri dagokiona. anglo-normandiar adj. Anglo-normandiar uharteetakoa, Anglo-normandiar uharteei dagokiena.
Erabilia eta jasotzekoa; frankofono ere sarrera da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2008-07-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Laburtzapenak.
angstrom: HiztEn-LurE.
Le Petit Robert: angström; Collins: angstrom; OfQuLF: mesure de longueur || Anders Jonas Angström || physicien suédois.
angstrom: I. Aldasoro ("... hezurretako kristalak 200 angstrom inguru baitira luzeran zentimetro baten bi milioiren").
diakritikorik gabeko forma dagokio erabilera arruntari.
Zientzia-unitateak eta Izen propiotikoak.
grafiaz, diakritikorik gabeko forma dagokio erabilera arruntari.
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-03-27): angstrom
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
angula Sin. txitxardin
ik. oharra, s.u. txitxardin
- [I102]: "txitxardin [ordezkoa hobesten dut]" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
angurri Citrullus lanatus.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:33 | 1997-09-09 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh35 | 2020-05-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
angustia 4 aldiz ageri da, Cb Eg III: "Konfesore Jaunak txit ondo egiten dute Ama Birjiñaren Pauso, ta Misterio orien debozioa akonsejatzean, eta Ama maite onen Angustia"; "Nola Birjiña Amaren Festa guzien sustraia aren Konzepzio garbia dan, ala beraren Doloreak, eta Angustiak aren Misterioen atzeneko Pausoa bezala dia"; "Doloreetako Birjiña, edo Angustien Imajiña"; "Loiolako etxe santu onetako Oratorio zar, edo anziñakoa ere Angustien, ta Dolorezko ta Piedadezko Amarena zan".
EB dira angustia 4 (F. Pelaez 2: "Hau angustia!"; "Eta aitak entzuten badio...!, enee!, hau angustia!"; P. Aristi: "Neregana abiatu zen, begiradan angustia eta erregua nahasturik"; J.M. Irigoien: "Eta gorputzak, bere zikloa betetzerakoan, hil behar bazuen ere, ez zen angustiaz hiltzen, guztia bait zen izadiaren makina perfektu horren osagarri"); eta angustiagarri 1 (J. Sudupe: "Behartsuen bizimodua zein gogorra eta angustiagarria den orduantxe somatu zuen bere haragian").
angustia : AB50 2, HiztEn, Euskalterm 2. Ez da ageri iturriotan: DFrec, AB38, LurE.
Beste hiztegietan angustia jaso dutenak: EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, DRA ('ceño' adierarekin). // Ez dugu aurkitu hiztegiotan: EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
angustia iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, angustia-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. larritasun; nahigabe; ezinegon].
angustia 102: Argia 10, Berria 23, DiarioVasco 3, EiTB, Elkar 26, Consumer 33, Jakin 3, Laneki 2, UEU.
angustia 48: Berria 12, Herria, Itxaro Borda 5, Karlos Linazasoro 4, Joxe Azurmendi 3, Joseba Urteaga 2, Ana Urkiza 2, Joxemari Iturralde 2, Monika Etxebarria 2, Jon Maia 2, Julen Gabiria 2, Anjel Lertxundi, Iban Zaldua, Txiliku, Xabier Mendiguren Elizegi 2, Joxerra Garzia, Unai Iturriaga, Joan Mari Irigoien, Joanes Urkixo, Fernando Morillo, Eskarne Mujika
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Baztertutako forma onartzea proposatu da. Psikologiako eta medikuntzako terminoa da, eta marka horiekin jasotzekoa.
Saih. Cf. larritasun, nahigabe, ezinegon, etab.
- [E306]: "psikologian erabiltzen da batez ere; onartzea proposatzen dugu, 'Psikol.' alor-markarekin (sinonimo espezializatutzat 'larritasun' eman dugu)" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
anhidrido Kim.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2009-07-14 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
anhidrita: LurE-Harluxet.
anhidrita: ZTC 4 (Geologia HE: "anhidrita [...] Sistema ortorronbikoan kristaltzen den sulfato anhidroa"; Jon Otaolaurretxi 3). // Ez dugu aurkitu ap. EPG.
es (RAE): anhidrita; fr (DLLF): anhydrite; it (S. Carbonell): anidrite // Ez dugu aurkitu ap. en (Collins), de (Langenscheidts).
-nh-.
Mineralak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-10-30): Onartua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-09-09 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. Izendegia: anil: Indigofera anil.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
1 [landarea] Indigofera anil. 2 (tindua, tindatzeko gaia).
- [E306]: "kolorearen adiera erantsi (ostadarraren zazpi koloreetako bat da)" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-03-24 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:02 |
animalia, alimale [animalia hobestekoa da]
alimale(ko): izond. "Liburu alimale(ko) bat"
- [E204]: "a- organikoa dea? Erreferentea zehaztu behar (ikus ihizi, bas-ihizi)" (1993-02-20)
- [E302]: eguneroko lanean sortu (...) zenbait zalantza (...). Bukaerako a berezkoa duten hitzen eratorriak, diminutiboak espreski, a hori galdu beharko lukete, agian. animalitxo, burdintxo, makiltxo, piztitxo" (1994-07-22)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2016-11-29 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2016-10-26): animalia(-)espezie 75: Aizu (Bertan 55 animalia espezie baino gehiago aterpetzen dira, dena delakoagatik euren habitatean aske bizitzeko gai ez direlako), Elkar 3 (adib.: Edozein animalia-espezie galtzeak bezala, hizkuntza bat galtzeak ere txikitu egiten du mundua), Elhuyar 22 (adib.: Intsektuak dira ezagutzen diren animalia-espezieen erdiak baino gehiago), Consumer 12 (adib.: Erakunde ekologistek diotenez, desagertzeko arriskurik handieneko animalia-espezie iberikoentzako mehatxurik larriena amu pozoituak dira), Berria 21 («Bertsio ofizialak» dio, halaber, animalia-espezieak, gaur egun ezagutzen ditugun bezala, eboluzio-prozesu baten ondorio direla), EiTB 7 (adib.: Lanaren helburua ikerketa-lana naturan bertan nola egiten den erakustea izan zen, eta horretarako lau animali-espezieren jarraipena egin zen haiek behatzen dituzten ikertzaileek lagunduta), Jakin 3 (adib.: 163 landare eta animalia espezie berri aurkitu dituzte Asiako hego-ekialdean, Mekong ibaitik gertu), Argia 9 (adib.: giza espeziaren ekologia ez da gainerako animalia espezieen ekologiaren berdina); animali espezie 21: Elkar 2 (adib.: Jakina zela, esan zuen, yahooek beste edozein animali espeziek baino gehiago gorrotatzen zutela elkar), Consumer 16 (adib.: oraindik ez dakigu zenbat landare espezie dauden animali espezie bakar baten menpe,), Jakin (eboluzioaren teoriaren arabera, gizakia bizitza forma xumeagoetatik eboluzionatu duen animali espeziea da eta dualismoak arazoak dauzka gertakari horren inguruko azalpen egokia eskaintzeko), Argia 2 (Elikagaien ekoizpenean eragin negatiboa izan du horrek; bestalde, animali espezie askoren ale kopurua gutxitu egin da).
EPG: animalia(-)espezie 25: Berria 17 (adib.: Plaktona gutxituz gero, gainera, hura jatetik bizi diren landare eta animalia espezie ugari desagertzeko arriskua dagoela nabarmendu dute zientzialariek), Luis Elberdin 2 (adib.: Izan ere, entzumenezko estimuluek ikaragarrizko garrantzia daukate animalia espezie askoren jarduera sexualean), Edorta Jimenez (Egungo autopista-gune garrantzitsu baten inguruan geratu delarik, parke zoologikoak berak iragan denboretako animalia espezie desagertu bateko alea dirudi), Xabier Amuriza (Nahitaezkoa da animalia espezie asko orduantxe iraungi zedin eta ez zezan, ugalduz, ondorengorik izan ahal), Josetxo Azkona (Programaren arabera, gure planetan desagertzear dauden animalia-espeziei buruz hitz egingo zien astelehen goizeko lehen ordu horretan), Ramon Saizarbitoria (Bestalde, jakina da animalia espezie zenbaitek mimetismorako ahalmena dutela, eta pertsona batzuek ere badute gaitasun hori), Xabier Kintana (era guztietako landare espezieak eta animalia espezie ugari ere bai), Monika Etxebarria (haietako batzuek animalia-espezieen forma aldaezinak deskribatzen zituzten, beste batzuek berriz azaltzen zuten energia kopuruak bere osotasunean irauten duela unibertsoan); animali espezie 1, X. Kintana (arrazoitzeko ahalmenagatik, erran nahi baitut, adimendu hilikoa den adimenari esker, beste ezein ere animali espezierengan aurkitzen ez dena).
BerriaEL2016: Ez dugu aurkitu animalia espezie formarik.
es especie animal / fr espèce animale: Elhuyar: - / NolaErran: - / Zehazki: - / Labayru: - / Adorez5000: -.
Adierazle egokia da, libre samarra, baina oso erabilia. Onartzekoa azpisarrera gisa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa animalia sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh76 | 2020-07-14 | Adibide gisa onartzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2023-12-12 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu animalia(-)jatorri formarik.
animalia(-)jatorri 178: Argia, Berria 11, Elhuyar 17, Consumer 103, Laneki 46; animali jatorri 9: Argia, Berria, Consumer 7.
Ez dugu aurkitu animalia(-)jatorri formarik.
Ohiko konbinazioa da, baina adibide gisa jaso liteke.
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Adibide gisa jasotzekoa animalia sarreran.