50535 emaitza bilaketarentzat - [4151 - 4200] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
Zah.
g.er.
alferra, nagia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Zah.
g.er.
alferkeria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
harroa, trinkoa ez dena.
lur arola.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
- [E306]: "gaur egungo euskaran, 'aroma' ez da ia erabiltzen; XX. mendeko corpusean ez dago, eta, txostenean ageri denez, Euskal Hiztegian soilik da sarrera; ez dugu arazorik nazioartekoa den eta tradizio idatzian 1571an 'aromat' formarekin erabili zen hitz bat onartzeko; gure galdera bakarra da Hiztegi Batuan sartzea merezi duen" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1997-10-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-iko izond. erref.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "'Kim.' marka eranstea proposatzen dugu (gaur egun horixe da, gure ustez, 'aromatiko' hitza erabiltzen den alor bakarra: 'konposatu aromatikoak', 'eraztun aromatikoa'...)" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-10-29 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 |
(h)arotz
zurgin, ((h)arotz)
kategoria-adierak emateko eskatuz: iz. 1 Ipar. errementaria. 2 Heg. zurgina.
- [I108]: "1. Zurgin. 2. Perratzaile" (1993-02)
- [I102]: arazoak egon arren, euskalki-banaketa dela bide, agian zurgin hor dagoelarik arotza beraren ondoan jarri beharko litzate (ebanista/carpintero) eta besterako perratzaile, errementari utzi" (1995-01-10)
- [E306]: "'Ipar.'-ekin batera 'Naf.'? (Euskal Hiztegian, adiera horrek 'batez ere Ipar.' marka du)" (2002-09-02)
- [E208]: '1 Ipar eta Naf. oker ez banago'.
- [I202]: '1. Ipar. 'errementaria' dio. Naf. ere gehitu behar zaio, Baztanen, Malerrekan eta Bortzerrietan, behinik behin, esanahi hori badu'.
- [E116]: 'bai, beraz, proposamena Naf. gehitzea litzateke'.
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): 'arotz iz. 1 Ipar. eta Naf. 'errementaria'. 2 Heg. 'zurgina''.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
arotzeria Sin. zurgintza
zurgintza
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
arotzeria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-go.
Ipar.
iz.
errementariaren lanbidea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
kategoria-adierak emateko eskatuz: iz. 1 Ipar. errementariaren lantegia. 2 Heg. zurgindegia.
- [I202]: '1. esanahian Naf. marka gehitu'.
- [E116]: 'Guztiz konforme. Hori da nire proposamena ere'.
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): 'aroztegi iz. 1 Ipar. eta Naf. 'errementariaren lantegia'. 2 Heg. 'zurgindegia''.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:33 | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
trontza-zerra.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2003-10 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh |
- [I202]: ''trontzalari''.
- [E116]: 'Ez dut horren lekukorik aurkitu, baina Baztanen ere esaten da. Sartzearen aldekoa naiz'.
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): 'arpanlari Sin trontzalari'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:40 | 1997-10-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
g.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "'Mus.' marka eranstea proposatzen dugu" (2002-09-02)
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): hitz honi leku egitea ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Corpusean ez dugu aurkitu; ik. OEH argitaratuan bina arpiu eta arpio (Elizdo EEs: "Gero, ugaroi ona topatzen bazuten, estatxa deritzan sokaz lotuta, arpiuak botatzen zituzten; lan au, ontziya bertan geldi eukitzearren izaten zan"; "drisak, boliñak, abortza, sarea, arraunak, salabardoa, sardaia, estatxa ta arpiua"; "[Mallako] sare au ondoa jota bertan egon zedin, arpioa edo pikatxoa bear izaten zan, eta arpioa bera arriatzeko ta jasotzeko sokak ere bai") eta arpeu 1 (Ol Act 27,29: "Aitzetara yotzeko beldurrez, lau arpeu txopatik botata, argiaren erpai zeuden").
Ez dugu aurkitu.
arpeu : HiztEn (1 abordatzeko kizkia. 2 Aingura txikia). Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
Beste hiztegietan agertu diren formak: arpeo : HiruMila, PMuj DVC (filacteria, amuleto, talismán); arpeu : EuskHizt, ElhHizt, DRA, PMuj DVC (arpeo, ancla); arpio : DRA, PMuj DVC (rizón, ancla de tres uñas; eta arpio-kako garro, gancho del arpeo). Ez dugu aurkitu hiztegiotan: EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
E. Barrutia: Bermeo eta Mundakako arrantzaleen hiztegia: arpio (B-a, M) - arpiue (B-a, M); *arpigo - arpigue (B-j).
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh36 | 2023-06-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 36 (Argia 5, Berria 9, Deustuko Unibertsitatea 2, EiTB 4, Elkar 2, Karmel 6, UEU 7, Zuzenbidearen Euskal Akademia 1); ETC 170.
Elhuyar: arpilaketa iz. saqueo, pillaje; robo / Adorez: arpilaketa iz. rapiña, pillaje, saqueo / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
arpilatze forma arautua dago dagoeneko, baina hau ere jaso liteke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2014-04-03): arpilatu 104: Elhuyar (ohikoa da erleek kolonia ahul bat topatzean hura arpilatzea), Consumer (Geratzen da baina gutxi, hiriak arpilatu egin dituzte), Berria 59 ( harpilatu 2) (adib.: Manifestariek Gobernuaren hainbat egoitza arpilatu zituzten), EiTB 19 ( harpilatu 2) (adib.: Inguruko kostaldeko hotel guztiak arpilatu egin zituzten), Jakin 3 (adib.: Arpilatu behar zituzten erakundeen zerrenda luzeak zituzten), Argia 20 (adib.: II. Mundu Gerran alemaniarrek arpilatu zuten), DiarioVasco (Zor ekologikoa, herrialde aberastuek herrialde pobretuei zor dietena da, euren ingurumena eta baliabide naturalak arpilatu, kutsatu eta suntsitzeagatik).
EPG: Ez dugu aurkitu.
BerriaEL2013: -.
es saquear / fr piller: Elhuyar: arpilatu; garbitu, dena lapurtu / Nolaerran: bipildu, arrobatu / Zehazki: arpilatu, harrapakatu / Labayru: indarrez jabetu | esku(pe)ratu, indarrez [bere | ...]-tu; expr. zakuratu, bipildu / Adorez5000: harrapatu, hustu, larrutu, garbitu, arpilatu, harrapakatu.
adierazle egokia da, eta premia dago. Hiztegiek ere hori jaso dute.
arpilatu, arpila, arpilatzen
du ad.
- [E306]: "sartzea proposatzen dugu ('saquear' / 'piller', 'mettre à sac'); OEHn sarrera da eta bi agerraldi ditu; 'arpilaketa' hitza erabili izan da, baina, beharbada, 'arpilatze' aski izan liteke 'saqueo, pillaje' / 'pillage, sac' adierazteko" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh98 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
arpilatu du ad. Harrapakatu. Soldadu frantsesek, gosez eta egarriz, Aguraingo herria arpilatu zuten. Dendak arpilatuz eta autoak lapurtuz. Mendekuz, Armendaritzen, hango jaunaren ondasunak oro desegin eta arpilatu genituen.
Ez dugu aurkitu arpilatze formarik.
arpilatze 79: Argia 15 (Polizia eta gazte sandinista armatuak izan dira 46 mutil gazte hil dituztenak eta denden arpilatzeen bidez protestak kriminalizatzen saiatu direnak), Berria 44 (Tortura, bortxaketa eta arpilatzeak» egin dituzte operazioan parte hartu duten poliziek), Deia (Palermoko arpilatzea zuzendu zuten ondoren, 1960 inguruan, Siziliako hiriburuaren urbanizazio basati eta ustela), EiTB 15 (Haitiko egoerak okerrera egin du lurrikara gertatu zenetik, eta segurtasun ezaren ondorioz, arpilatzeari eta lapurretari ekin diete hiritarrek), Elkar 4 (Beltran de la Cueva, Alburquerqueko hirugarren dukeak, oso paper aktiboa izan zuen Nafarroako gerran eta, besteak beste, Hondarribiko setioan, San Martzialgo guduan eta ondoren Donibane Lohizuneko arpilatzean).
arpilatze 16: Berria 11 (Horri laguntza helarazteko zailtasunak eta arpilatzeak erantsi behar zaizkio), Iñaki Mendiguren 3 (Gobernari eta hauen inguruko gutxiengo menderatzaileez bestelako elementuek hiriburu horietaz egin dituzten nahigabeko erabilerak aztertzeari ekitean, gordinenarekin hasiko gara, hots, hiriaren hartze eta arpilatzearekin), Karlos Zabala (Inbasioaren suteak, arpilatzeak eta hilketak ikusiak zituzten nazkaz eta gorrotoz, eta presa zuten armada siberiarraren lerroen artean egoteko), Pello Lizarralde (Gero karabineroenera joan behar izan genuen adin txikiko mutiko baten bilaketa jakinarazpen bat iritsi baitzen, eta horrek oinarri zuen komun publikoetako Vittorio Emanuele II.-ak ekarritako arpilatze eta ustelkeria salaketa).
Erabilia da eta, beraz, jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:41 | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan arpillera 1 (Berron Kijote: "Ukikatu zion kamisa, ta, arpillerazkoa bazan ere, oial mee leun-leuna iruditu zitzaion").
arpilera G 1 (F. Urkia: tituluan); EB 2 (M. Mendizabal: "Nola jarriko dugu arpilera edo alanbrea edo artilea edo soka, besterik gabe [...] listoiak eta makilak, kola-klase bereziak, arpilera, alanbrea").
arpilera : HiztEn. Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
Bestetakoak: arpilera : HiruMila; arpillera : EuskHizt. Ez dugu aurkitu ap. HLEH, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH: - / EuskHizt: arpillera / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ipar. firlango.
-ll-.
Heg. #mdash# eta:
- [E306]: "'Heg.' marka eranstea proposatzen dugu" (2002-09-02)
- [I102]: 'Firlango baldin badugu hor, ez dut horren beharrik ikusten, nahiz eta inguruko hizkuntza erromaniko guztietan, modu batez edo bestez, agertzen den. Edozelan ere, ontzat jotzekotan ohiko euskal ortografian emanen nuke, h.d., arpilera'.
- [E116]: 'badira adibide batzuk OEHn (Larramendi, Añibarro, Berrondo), baina ez dakit hain beharrezkoa den. Nik ez nuke aipatuko, baina aipatzekotan, uste dut "ll"-rekin dela, dagoeneko onartu ditugun 'gerrillari' edo 'artilleria' bezalakoak. Nik kenduko nuke zerrendatik, "kalamuki" bezalako hitzak ere hor baititugu'.
- [E123]: 'Mesedez, pentsatu hitzak Hiztegian jartzeaz gain, erabili egin behar direla gero. Pentsa supermerkatu eta merkataritza-gune handi horietako batean "firlango" hitza azalduko litzatekeela. Beraz, "arpillera", edo "kalamuki" (bide batez oraindik onartu gabe dagoena)'.
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): 'arpillera'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Corpusean ez da ageri; OEH argitaratuan ere lekukotasunik gabea da arpin.
Ez dugu aurkitu.
arpin : HiztEn ("ik. plantain"), LurE; plantain : HiztEn, LurE, Euskalterm 5; plantain ertain : HiztEn, Euskalterm 1; plantain handi : HiztEn, LurE (plantaina handi), Euskalterm 1; izar-plantain : Euskalterm 1; ezpata-plantain : HiztEn, LurE (ezpata-plantaina), Euskalterm 3; arkakuso-plantain : Euskalterm 2; itsas platain : Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec, AB38, AB50.
Ik. Izendegiko hustuketan: a) Plantago: ardimihi : Zerb Landare; arpin : Bouda-Baum, X. Kintana Hizt80; bildots-mi(h)i : Bouda-Baum, PMuj DCV; bortz zañetako belarra : PMuj DCV; bortzain : M. Aizpurua; borzain-belar , borzainetako-belar : Bouda-Baum, PMuj DCV; plaintain : Polunin Flores de Europa; PMuj DCV; plantain : Azkue DVEF; plantaina , siete-benas : JIr OnomBot; xakur-begi : Bouda-Baum; PMuj DCV; zain-belar : Azkue DVEF, M. Aizpurua; zainbelar : Aramendi Landareen mundua, LMuj DGT, X. Kintana Hizt80, PMuj DCV; zan-bedar : PMuj DCV; zantiratu-bedar : PMuj DCV. b) Plantago major: borxain : PMuj DCV; san bedar , zan bedar : Ortiz de Portillo. c) Plantago media: bildos-mi : Lcq, Guinea Vizcaya; bildos-mingana : Carreras y Gandi GGPVN; plantaina : X. Irigarai; plantina : B. Mujika. d) Plantago lanceole: bildots-mingain : PMuj DCV; borzain(-)belar : G. Larrañaga LandareJak, Font Quer PlantMed, Guía PlantMed; erbi belarri : G. Larrañaga LandareJak; plantaina : X. Irigarai, Lcq, Guinea Vizcaya; plantina : B. Mujika. e) Alisma plantago-aquatica: ardi-mii : Polunin Flores de Europa; arpin : Font Quer PlantMed; azalmea : Lcq; bost-zainetako belarra , ardi-mihi : Azkue DVEF; bost-zainetako belarra : Caton, Mapa de vegetación de Alava; kukuso-belar , ardi-belar , bortzain-belar , bortz-zainetako belar : Font Quer PlantMed; osin-belar : G. Larrañaga LandareJak; txakur-begi , uzani-belar : Font Quer PlantMed; usain-belar : PMuj DCV; usain : Carreras y Gandi GGPVN; uzain-belar : Lcq; uzuni belar : Guinea Vizcaya; zain-belar , uzaru-belar : Font Quer PlantMed. f) Plantago coronopus: izar-bel(h)ar : Lcq, Font Quer PlantMed, Guinea Vizcaya; izar-bedar : Font Quer PlantMed. g) Plantago psillium: ardi-belar : Font Quer PlantMed, Guía PlantMed, Guinea Vizcaya, PMuj DCV, Bouda-Baum, Irigaray Landareak; arkakuso-belar : Carreras y Gandi GGPVN; kukuso-belar : Lcq, Guinea Vizcaya, PMuj DCV, Font Quer PlantMed.
arpin hiztegiotan agertu da: EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Casve EF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC. Eta plantain : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt (eta arkakuso-plantain, ezpata-plantain, izar-plantain, plantain ertain, plantain handi), EskolaHE, Lh DBF, DRA, PMuj DVC. // Ez dugu aurkitu hiztegiotan: Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
plantain handia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1992-06-25 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
- [K204]: "jo pilota arpoinatik, dio Iribarren-ek. Guk "apuñatik" erraten dugu. Eta beste sentsu batetan erabiliago da: apuñatik eman die kantu hori = gogo handiz" (1995-01-13)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1997-10-15 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
- Erabakia: EBB (1997-04): arpoilari eta arpoitu hurrengorako.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
arpoi(tu), arpoitzen.
du ad.
arpoiaz jo.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
AS: arra bete
arra bete
- [E208]: definizioa behar du: 'zehea', 'eskuko hatz lodi eta txikiaren arteko neurria'
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): definizioa ematea ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 |
AS
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHL | 2021-04-20 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Arra beteko uretan ito: huskeria batengatik larritu (s.u. arra bete)
Esapide idiomatikoa da, eta azpisarrera gisa jasotzekoa.
Azpisarrera gisa jasotzekoa arra, ur eta ito sarreretan.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
- [E208]: "(arraigorri, arregin, arrerosi...): forma horiek Iparralderako, (erabiltzen diren tokietan) jatorrak eta onartzekoak badira ere, ez dirudi formaz erabat gomendatzekoak direnik eta, ene ustez, ber+bokala eta bir+kontsonante aldaki eredugarriagoekin azaldu beharko lirateke: berrigorri, berrikusi, berregin, berrerosi..."
- [E116]: "Hemen gauza bat baino gehiago nahasten da. Lehenbizikoa, ea komeni den E208k dioena egitea. Nik uste dut ezetz, zeren bi aurrizki desberdinen aurrean gaude, eta uste dut bakoitzak bere tokia behar duen. Bestetik, ez dut inon ere aurkitu berrigorri bezalako baten adibiderik. Badirudi ez duela inork ere erabiltzen. Beraz, uste dut errespetatu behar dela esaten den bakarra, non esaten den aipatuz. Hortaz, hau da nire proposamena, bere horretan utziko nuke lan taldearen proposamena".
- [E123]: "guztiz bat E116ren iritziarekin. Gainera, gogoan izan behar dugu Euskaltzaindiak markatutako bidea aurrizkien erabilerari dagokionez, aurreikusi sarreran ikus daitekeena, "h. aurrez ikusi" diogunean. Gauza bat da nahikoa sartuak dauden berrikusi bezalakoak sartzea Hiztegi Batuan, eta beste bat, E116k dioen bezala, berrigorri modukoei atea irekitzea".
- [E113]: "Galdatu behar litzaieke zuberotarrei zer dioten: nola nahiago duten idatzi arra aurrizkia oinarria bokal batekin hasten denean : arra(-)igorri ala arraigorri? Oro har arra aurrizkiaren ortografia finkatu behar litzateke (non ez den jadanik egina izan)".
- Bidalketa: ik. oh. s.u. arregin, arrerosi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
arreros, arrerosten.
arra- + e-.
batez ere Zub.
du ad.
- [E116]: "Ikusi lehenagoko oharra gai honetaz. Nik "berrerosi" sarrerari emango nioke lehentasuna, lekukotasunen arabera ere hala baitagokio, eta horretarako 'berrerosi' bezala definituko nuke, argiago utziz kontua".
- [E113]: "Ortografia kontua, jadanik aipatua"
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): "arra-erosi, arra-eros, arra-erosten batez ere Zub. du ad. 'berrerosi'".
- Bidalketa: ik. oh. s.u. arra-egin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ipar.
iz.
berreroslea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Zub dira guztiak: arraerran 2: Mst (" entzün eta sinhetsi dütian gaizen, ez besteri berhala arraerraitia"); Ip Hil ("Jinkoaren boronthatiari beitzagon bethi, arraerraiten zialarik"); arrerran (eta arrerran erazi) 5: Bp 2 ("Azken kapitülü honen ondoan, jaun erretorek haurrer arrerran eraziren deritze..."; "Zergatik beraz hain ardüra arrerraiten da?"); Mst 2 ("Natürak (...) bestetan zerbait arrerraiteko edireiten dü", "arrerraitekorik ükhen gabe"), Ip Hil ("Dezagün arren maite ükhen erraitia eta milatan arrerraitia Abe Maria, bizian, hilzeko menian eta gero zelian!"); arra erran 2: Mst ("horren ardüra arra erraitia hun, eta eder zaio maite dianari"); UskLib ("Kofesione extraordinariuan, thenpora batetako kofesionetan deklaratü bekhatiak ihurk arra erraiten dütü"); eta OEH argitaratuan arra-erraite (TB Mt 6,7: "Bada, othoitz egiten duzunean, ez zaiteztela zerbitza arra-erraite banoez, paganoek bezala"; Lç "eztezazuela anhitz edas").
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu ohiko iturri-hiztegietan.
Beste hiztegietakoak: EuskHizt: arraerran (eta "† arrerran) // DRA: arra-erraite : "Repetición (...) Test. Berria, Mat. 6,7; II Repetir (...) (S) Imit"; arrerran : "Decir de nuevo (...) Prop 1898, 1893". // Ez dugu aurkitu ondokoetan: ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; Lur EG/CE eta EF/FE; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; PMuj DVC.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
arraerraten.
arra- + e-.
Zub.
du ad.
berresan, errepikatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
arrezkon, arrezkontzen.
-a+e-.
da ad.
g.er.
berriz ezkondu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-04 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
arraigor, arraigortzen.
arra-+i-.
Zub.
du ad.
berriro igorri.
- Bidalketa: ik. oh. s.u. arregin, arrerosi eta s.u. arra-erosi, arra-erran, arra-ezkondu
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [E302]: ik. oharra s.u. txibierro. (1997-04-16)
- [E103]: 'arraba = arraun'.
- Erabakia: Arauak ez du jaso.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. arrabazkatu txostena.
arrabaska, arrabazka.
OEH argitaratuan arrabaska behin ageri da ("Eta zerengatik haboroetan arrabaska eta iralltze horik? Sorrak direlakotz": ArmUs 1899, ap. DRA).
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.
arrabaska : DRA ("Bronca"). // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, Lur EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.
ahozkoan erabili-ezaguna dela dio J-L. Davantek.
iz.
(gauza hondatuen) nahaspila.
- [E103]: 'arrabaska orreboska (artorinarekin, orearekin, esnea nahasia)'.
- Erabakia: Arauak ez du jaso.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan arrabazkatu : AR (ap. H); arrabaskatü : Xarlem, Abraham II 151 (ap. DRA); arrabaski : GH 1929, Casve SGrazi. Corpusean, gainera, arrabaskatu eta -z- bana (Tt Onsa: "bere pian oro etxiak erorten dela, arrabaskatu zitizu herraustu, eta porrokatu"; "Gorpitza porrokaturik eta arrabazkaturik, gerla hartan erhauts, eta lur gertatzen da").
Forma bakarra aurkitu dugu, arrabaski (Casve SGrazi, OEHko testuinguru berean).
arrabazkatu : HiztEn-LurE. Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
arrabaska : Casve EF, DRA, PMuj DVC; arrabaskatu : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, Casve EF (-tü), DRA, PMuj DVC; arrabaski : Casve EF, DRA; arrabazkatu : HLEH. Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH: -z- / EuskHizt: + / HiztEn: -z- / LurE: -z- / ElhHizt: + / EskolaHE: -
erabilixeagoa da -s-duna.
arrabaska(tu), arrabaskatzen.
du ad.
desegin.
- [E103]: ''Atila, anitz herri arrabaskatu eta porrokatu ondoan...''.
- Erabakia: Arauak ez du jaso.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
EEgunk: "arrasaldu, arraberritu, arrapiztu..."
arraberri, arraberritzen.
Zub. Ik. erreberritu, berritu.
da/du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:32 | 1997-10-15 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: + / EuskHizt: † Ik. errabia / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: +
Ik. errabia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. Izendegia: arrabio: Cryptobranchidae (Fam.) + Hydromantes sp. + Salamandrina sp. + Salamandra sp. + Pleurodeles sp. + Chioglossa sp.; arrabio erraldoi: Cryptobranchidae (Fam.); arrabio arrunt: Salamandra salamandra; arrabio beltz: Salamandra atra; arrabio betaurrekodun: Salamandrina terdigitata; arrabio liziar: Salamandra luschani; arrabio saihetsandi: Pleurodeles waltlii; arrabio buztanluze: Chioglossa lusitanica; koba-arrabio italiar: Hydromantes italicus; koba-arrabio sardiniar: Hydromantes genei.
arrabio Salamandra sp.
- [E208]: izen berberaren azpian animalia erabat ezberdinak biltzea ez du ondo ikusten. arrabioa Salamandra espeziea da, urlehortarra eta beraz lehentasuna eman beharko litzaioke eta bestetik eskorpioa, Buthus espeziea eta horretarako eskorpio eta lupu hitzak egokiagoak. Proposamena: arrabio 1 Salamandra sp. 2 e. lupu, eskorpio.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-25): Salamandra sp. erantsiko da, besterik gabe.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1992-12-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
arrabita, biola
arrabita 'biolin mota'.
arrabita -jotzaile aipatuz (arrabitari formaren definitzailea da).
biolin-mota
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:38 | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
arrabita-jotzailea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:36 | 1997-10-15 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Corpusean eta argitaratuan ez dugu aurkitu testu-lekukotasunik. Ik. arrabola eta arradaki sarrerak.
arrabol EB 4: HezkSaila 3 ("Paretak pintatzeko material ezberdinen erabilera ezagutu: brotxa ezberdinak, arrabolak..."; "Gainazal laun baten gainean tinta zabaldu eta arrabola tintaz kargatu"; "Plantxaren gainean pasa arrabola, tintageruza uniforme bat aplikatuz"); Elhuyar ("Biktimak konortea galduta egonik arnasa hartzen badu, "arrabol" metodoa erabiliz bere onera etortzeko jarreran ipintzeaz gogoratu behar dute ikasleek").
arrabol : AB38 10 (hauetan: arrabol-sail, arrabola-erradio, arraboladun, arrabolezko rodamendu), HiztEn, Euskalterm 29 (hauetan: pintore-arrabol, arrabol zilindriko, arrabol konikodun, arrabol koniko, arrabol-aniztun, espeka-arrabol, presio-arrabol, tentsio-arrabol, ore-arrabol, arrabol-teknika, sabel-arrabol); arraboldu : Euskalterm 1 ('ruletear'). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE; 'rodillo' itzulitako besteak: alper : Euskalterm 2; alper-arri : AB50 1; arpel : AB38 1; erroilo : AB38 2; trunko : Euskalterm 1; txilindro : AB38 3.
Beste hiztegietan, arrabol : ElhHizt, HiruMila, Casve EF, DRA, PMuj DVC ("rodillo, rulo, cilindro, compresor, apisonadora, molón"); arrabola : PMuj DVC ("1 barquinazo, balanceo, tumbo o vuelco de un carruaje; 2 balanceo, cabeceo de un buque"). // Ez dugu aurkitu ap. HLEH-EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, HaizeG BF, Lh DBF.
Ik. Nekazaritza Hiztegia: alper , trunko ('rodillo, rulo apisonador'); DenSuk: ore-alper (ik. 40, 50 #mdash#eta alper soila#mdash#, 54, 154 eta hiztegia).
erdal rodillo, rouleau formen ordainak beste hiztegietan: ElhHizt: "1 arrabol . Después de amasar, estira la masa con el rodillo: oratu eta gero, arrabolaz zabaldu orea. Rodillo de la máquina de escribir: idazmakinaren arrabola. Rodamiento de rodillos: arraboldun errodamendua; 2 (Agric.) alper, trunko" // HiruMila: " arrabol ; rodillo de fricción: marruskadurazko arrabola; rodillo para desterronar: alperra, alper-harria; rodillo apisonador (apisonadora): txilindroa" // Lur EG/CE: alper // Lur EF/FE: "erroilu, anbil, alper; rouleau compresseur: zapalgailu" // XarHizt: zumil, xabil, martimuilo, errota // Casve FE: "(objet) biribil; (à pâte) oregailü, arrabol ; (compresseur) zapailü; (bois) ünkü, ünkütto, pierrot" // HaizeG FB: "(compresseur) (bois) zumil; (pelote) bildakin, martin-mulo; (de pâtissier) arrabol , erredola; (de cordelier) xabil" // PMuj DCV: "1 rulo, cilindro = alperra, alperarri, martimullo, mandarri; r. de madera = zunbil, subil, goi-subil; 2 destripaterrones = alper, nagiara". Ez dugu aurkitu ap. T-L LFB.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
tradizioko oinarri handirik gabea da; baina lantaldeak ez du ezagutzen ordain hoberik, 'zurezko tresna zilindrikoa' adierazteko, eta onarpen eske aurkezten du.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [I102]: 'Definizioan 'pastelgile/txokolotegile' ere sartuko nuke: "pastelgile edo sukaldariek oreak lantzeko erabiltzen duten zurezko tresna zilindrikoa"'.
- [E116]: 'Ez du horretarako bakarrik balio, pastak egiteko ere erabiltzen baita. Nik dagoen moduan utziko nuke, definizioa gehoago zehaztu gabe'.
- [E113]: 'Uste dut komeni den zerbait esatea (arradaki ere ondotik datorrela kontuan izanik bereziki). Andonik proposatua egoki iruditzen zait. Nondik atera du PSk tresna hori 'pastak egiteko' baliatzen dela?'
- [I102]: 'PS ipini orduan orokorrago "oreak lantzeko tresna zilindrikoa", bestela inork ez ziok arrastorik hartuko berbari'.
- Erabakia: Erabakia (2003-07, 2003-09, 2003-10): 'arrabol 'oreak lantzeko zurezko tresna zilindrikoa''.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:IkHizt | 1992-12-16 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
arrabota forma da hobestekoa, -a eta guzti (ik. OEH)
arrabot(a), marrusket(a)
- [E103]: 'arrabota 1 pilota plaza irekia 2. zurgin tresna'.
- Erabakia: Arauak ez du jaso azalpena.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau46 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:Hletra | 1993-10-28 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
arrabots [ez da bestea bezain gomendarri], abarrots
arrabots* e. harrabots
harrabots