50535 emaitza bilaketarentzat - [4801 - 4850] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1997-11-05 | Bigarren mailan onartzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. artzapezpiku.
- [E306]: "zertarako onartu?; gaur egun, 'artzapezpiku' aski zabaldua eta finkatua dago (Euskal Hiztegian, 'artzobispo' hitzak 'Heg.' eta 'g.g.er.' markak ditu)" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2010-04-20 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
as: ik. M. Urteaga Erromatar garaia (3. irudiaren oina: "2. Augustoren asa, Beraketa kalea, Irun"). // Ik. ap. EPG as 10: J. Garzia 2 (as laurden: "As laurden bat eman masajea ematen zieten esklabo kankailuei, eta gero atzera itzularazten zieten", "Ilagin batek as laurden bat emana zion ordain-sari"); I. Iñurrieta 5 ("Lehen gerra punikoan as delakoak, kobrezko hamabi ontzakoa izan behar zuelarik, bi besterik ez zuen pisatzen", "as-ak kobrezko bi ontza pisatzen zuen; eta denarioak hamar as balio zuenez, kobrezko hogei ontza balio zuen", "Metal horretako denarioak egin zituzten, hamar as balio zutenak .200, edo kobrezko hamar libera", "erromatar denarioak hamar as edo kobrezko hamar libera balio zituelarik, kobrezko ehun eta hogei ontza balio zituen; eta denario horrek zilarrezko ontzaren zortziren bat balio zuelarik, esan berri dugun proportzioa ezartzen zuen horrek"); X. Iruretagoiena 3 ("Hortik dator [...] ukondoak sei arra dituen bezala, drakmak ere [...] brontzez egindako sei txanpon izatea, sei as alegia, beraiek oboloak deitzen dituztenak; eta hogeita lau hatzen antzeratsu, oboloa ere lauko neurritan banatu zuten; batzuek neurri horiei dichalca esaten die eta beste batzuek trichalca", "denarioaren laurdena bi as eta erdirekin egiten zelako, sestertzioa deitu zioten", "hortik ateratzen da oinak hamasei hatz dituela, eta brontzezko denarioak ere beste hainbeste as dituela").
ap. Zehazki: as: «as 4 (moneda romana)»; bost aseko: ap. Zehazki, s.u. quinario: «(moneda romana) bost aseko, kinario».
Txanpon zaharrak.
iz.
(erromatarren dirua).
- Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua: as iz (erromatarren dirua).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ipar.
interj.
Asa, zuti hadi!
- [E115]: 'gaineratu zah. galizizmo bat da (ah ça!). Auskaloren mailakoa da eta her. haineratu behar liteke. Asko egingo luke, her.zah.ipar. markekin . Hobe kentzea, bestelan, Bon Eh bien , Bondjour Bolaquifet , Tutafet eta horrelako frantseskeriak sartu behar genituzke eta gaskoikeria pilla adret, audela, maladret malestruk, sustut' (2002-12-06).
- [E116]: 'ez dut eragozpenik kentzeko, nahiz badiren Barbierren eta Lafitte-ren adibideak. Gogorarazi nahi dut, dena dela, auskalo lehenbiziko itzulian sartu genuela, bedeinkazio guztiekin, ez baikenion inolako markarik erantsi. Beraz, kendu, Iparraldekoek sartzea eskatzen ez badute bederen'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'sartu dagoen moduan'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2006-11-07 |
ik. OEH: asaba abuelos: Mg PAb, Ag AL, Izt C, Lard, VMg, Gco, JJMg BasEsc, Astar, Zav Fab RIEV 1907, Ur BulaAl, AB AmaE, Bv AsL, Ezale 1897, Ag, Echta Jos, E. Akordagoitia EEs 1912, Kk Ab, Eguzk LEItz, ArgiDL, Inza Azalp, Mok, Jaukol Biozk, Enb, Or, Lab EEguna, Laux BBa, Ldi, Ir YKBiz, Goen Y 1934, Abar Goi, TAg Uzt, Zait Sof, SMitx Aranz, Etxde JJ, Anab Aprika, Vill Jaink, Osk Kurl, BEnb, Etxba Eib.
Arauak jasoa du forma, inolako azalpenik gabe, eta oraingoz ez dago zer erantsirik.
Familia-loturak.
- [E109]: "Eibarren erabaki zen ahaidego-hiztegian aztergai" (2002-12-16).
- [E116]: "beraz, oraingoz ez sartu, hiztegi hori erabakitzen dugun bitartean".
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): "ados".
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib | 2023-11-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Azpisarrera gisa jasotzekoa da, definitu ahal izateko.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan asago 'lejos' adierako 8: Zait Sof, Erkiag 5, Gand Elorri, Berriat Bermeo eta corpusean beste bat (Añ GGero: "urrin, asago dago"); asago 'lejano' 2: PasSant ap. A; AB AmaE. Corpusean beste ager. 1 'gehiago' adierakoa (ik. DRA): Gand Elorri: "Ta zugaitik asago maitatuko dot Jauna" (ik. 2. argitaraldiko hiztegian: "asago: urruti, urruna, gehiago"); asagotu 5 (Añ CS, Zait Sof 2, Ol Num 2 ager.) eta corpusean beste bat (Zait Plat: "Izen oien bidez, gaiak berak erakarteko ta asagotzeko dauzkan almenak izenda zitzakealakoa ezta ezinkizun, nonbait").
asago 1 (Erkiag BatB, OEHko testuinguru berean: "amaren gonapetik asago aldegin behar mingotsa"); asagotu B 2 (Ol Imit: "aundikigo, dedu, aizkide ta aide oro asagotzen zituzten"; "Ta izakitiko atse oro asagotuko zenituken giño artan").
asago (adb./izond.): HiztEn; asagotu : HiztEn-LurE. asagotze : LurE. Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
asago : EuskHizt (adlag., 'urrun'); HiruMila ("lejos", adond.; asagoago: "más lejos", adond.); ElhHizt ("lejos"; "lejano", adlag./izond.); Casve EF ("loin"); PMuj DVC ("1 B gavilla, haz. 2 B destierro (...). 3 lejano"); DRA ("Lejos (...) 2 Más. Ta zugaitik asago maitatuko dot Jauna. Gandiaga, Elorri, 92. 3 Lejano (...) 4 Haz, gavilla"); asagotu : EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, PMuj DVC ("1 B alejar (...). 2 impedir (...). 3 rechazar (...). 4 B desterrar"), DRA. // Ez ditugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE, Lur EF/FE, XarHizt, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Bizk.
adlag.
urrun.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
asago(tu), asagotzen.
Bizk.
da/du ad.
urrundu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: Ik. saiatu / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Bazt. Ik. saiatu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asaldakaitz 'imperturbable': Txill Let 2 ("Trankil eta asaldakaitz begiratzen ari da..."; "Aldaera ori kendu, ta asaldakaitza ta oztasun utsa biurtuko da gizona").
Ez dugu corpusean aurkitu.
asaldakaitz : HiztEn-LurE. Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec, AB38, AB50, Euskalterm.
asaldakaitz : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila; asaldagaitz : EskolaHE, PMuj DVC. // Ez dugu aurkitu ap. LurE EG/CE eta EF/FB, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
HLEH-EuskHizt: -k- / HiztEn: -k- / LurE: -k- / ElhHizt: -k- / EskolaHE: +
berria izanik, -g- formako erregular aldaketarik gabea da hobestekoa.
-gaitz.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
asaldarazi, asaldaraz, asaldarazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Bigarren mailan onartzekoa |
asaldari 2, G (Mb IArg: "Zaude isillik, bazterren asaldaria"; EA OlBe: "Ango gizatxar asaldariak jakin bezate..."); asaldaratzaille L 1 (Lg II: "populuaren asaldaratzaille bat"); asaldatzaile 6 (Lg I: "Israel guziaren asaldatzaillea!"; Txill Let: "Aienganako mirespena zan ura, mirespen asaldatzallea alegia; kupida gaur arratsaldekoa"; FIr asaldatzale 4: "Etxearen ateko iragaitzen, langile ura ilik gelditu zen leku artan bertan asaldatzale saila zagon", "asaldatzaleak inguruko errietan ibili arren ez omen ziran araraño eltzen", "jakinzten zioten egun artan bertan 150 asaldatzaleak inguruko erri batez jabetu zirela", "baño guzien buruan asaldatzalen burupide eta xede bakarra ebasgoa zuten eta dute").
Ez dugu corpusean aurkitu.
asaldari : HiztEn, LurE, Euskalterm 1; asaldatzaile : DFrec 1, HiztEn, LurE. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50.
Beste hiztegietan, asaldari eta asaldatzaile jaso dituztenak: EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE, DRA (eta asaldatari, asaldatzalle), PMuj DVC; asaldari bakarrik: Lur EF/FE. // Ez dugu aurkitu ap. Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Ik. asaldatzaile.
-ari/-tzaile.
izond. eta iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-07-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:06 |
asaldatu, asalda, asaldatzen. da/du ad.
asaldatu, asalda, asaldatzen
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
izond. eta iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
iz.
Zah.
asaldua.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 |
asaldura baino hedatuagoa da
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Bigarren mailan onartzekoa |
asaldura Ipar. 'asaldua'.
asaldu hedatuagoa da
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:11 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
asanblada 1 (MEIG: "On ala gaitz den ez dakit, baina hangoa ez zen izan asanblada trumoitsu eta nahastekaria, besteren ahoz mintzatzen den baten batek dioen bezala"); asanblea 2 Mg PAb, kurtsiboz markatuz, abesti batean: "Biba Nafarroako Bolontarioak, / Asanblean dezuiez Kontrarioak"; "Otsondoko mendian / Nor bizi, nor bizi / ustez asanblearen, / Joan ziren ihesi". Argitaratuan gainera, beste 4 asanblada (Revol).
asanblada 35 dira EB-EgAs: A. Artiñano; J.M. Lasagabaster; M. Goihenetxe; I. Lamarca; A. Azkargorta; M. Aldasoro; X. Kintana; M.E. Ituarte; M.E. Laboa; J. Kalzada; T. Auzmendi; P. Sastre; X. Ruiz; E. Lopez; Egin 1977 8; Saioka 6; Ipuinak 3; EHAA 2; Hemen 1987 3; Eguna 1989 2; Unesco-ren Albistaria 1989; Ene Bada! 1990; asanblea 6 (T. Izagirre 2; Zabal 1973; J. Apalategi; Egin 1979; Hemen 1988); asanbleario 1 (Egin 1977).
asanblada : DFrec 239; AB38 5; AB50 67; HiztEn; LurE ("ik. biltzar"); Euskalterm 3; asanbladakeria : DFrec 2; asanbladakoi : DFrec 1; asanbladari : Euskalterm 2; asanblea : DFrec 8; AB50 4; asanbleario : DFrec 12; AB50 2; HiztEn.
Admin. eremuan jasoak: AgAld hitz-bilduma: asamblea: biltzar; bilkura; ahaku; batzar; asamblea constituyente: eratze-biltzar; asamblea de delegados: eskudunen biltzar; asamblea de parlamentarios: legebiltzarkide-biltzar; asamblea de vecinos: auzo-elkarte; asamblea extraordinaria: berarizko biltzar; asamblea general: biltzar nagusi; bilkura orokor; guztizko biltzar; Batzar Nagusi; asamblea inicial: lehenengo biltzar; asamblea legislativa: legebiltzar; legegintza-batzar; asamblea ordinaria: agizko biltzar; ohizko biltzar; asamblea plenaria: osoko Biltzar; asamblea preparatoria: aintzin-biltzar; asambleista; batzarkide // AdminEL: batzar; asamblea constituyente: batzar konstituziogile; sorrera-batzar; erakuntza-batzar; auzo(koen) batzar; batzar eratzaile; asamblea consultiva: aholku-batzar; batzar aholkuemaile; asamblea general: batzar orokor; batzar nagusi; asamblea legislativa: legegintza-batzar // EurItune: 21 eu Batzarraren agiriak argitaratu egingo dira; es los documentos de la Asamblea se publicarán; fr les actes de l'Assemblée sont publiés; de die Verhandlungsniederschriften der Versammlung werden veröffentlicht; en the proceedings of the Assembly shall be published; it gli atti dell'Assemblea sono pubblicati; 1139 eu guztien Batzarra, aurrerantzean "Batzarra"; es una Asamblea Común, denominada en lo sucesivo "la Asamblea"; fr une Assemblée Commune, ci-après dénommée "l'Assemblée"; de eine Gemeinsame Versammlung, nachstehend "die Versammlung" genannt; en a Common Assembly (hereinafter called the "Assembly"); it un'Assemblea Comune, appresso denominata "l'Assemblea" // HezkAdmin: asamblea: batzar/biltzar; asamblea de padres: gurasoen batzar. Ez dugu aurkitu ondokoetan: AdmMila.
Beste hiztegietakoak: asanblada : EuskHizt ("Ipar. (Zah.) Frantziako legebiltzarraren izena"); ElhHizt; HiruMila; EskolaHE ("ik. biltzar"); asanbleario : ElhHizt. // Ez ditugu aurkitu besteotan: Lur EG/CE eta EF/FE; HaizeG BF; Casve EF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC.
erdal formen ordainak beste hiztegietan: ElhHizt: asamblea: 1 batzar, biltzar, bilera; 2 asanblada (Frantziako estatuko erakundea). La Asamblea Nacional francesa: Frantziako Asanblada Nazionala; asamblea legislativa: legebiltzar; asambleario: asanbleario; asambleísta: batzarkide, biltzarkide, bilerakide // HiruMila: asamblada: asanblada; asamblea: batzar, biltzar, bilkura, junta; miembro de la asamblea: batzarkidea; momento de asamblea: batzaldia, batzarraldia; asamblea constituyente: biltzar konstituziogilea; asamblea consultiva: kontsulta biltzarra; asamblea de parlamentarios: parlamentarien biltzarra; asamblea de vecinos: auzo biltzarra; asamblea vecinal: auzo biltzarra // Lur EG/CE: asamblea: batzar, biltzar // Lur EF/FE: assemblée: batzar, biltzar; s'assembler: 1 bateratu, batu, batzartu, elkartu; 2 bildu; 3 elkar lotu, josi, lotu; 4 erantsi, eratxiki; 5 multzokatu, taldekatu // Casve FE: assemblée: baki, bakiak, bilgüra, bilküra, biltzar, biltzarre; (grande assemblée): biltzarrüne; s'assembler: alkarganatü, bildü // HaizeG FB: assemblée: batzar, biltzar; assembler: josi, elgarretaratu, batetaratu // T-L LFB: assemblée: biltzar, bilkura, jendetze, jendeketa; assembler: bildu, batetaratu, elgarretaratu // PMuj DCV: asamblea: 1 reunión: batzarre, biltzarre, biltzar, billera; asamblea eclesial: eliz-batzar; 2 congreso: lege-batzar, batzar nagusi, lege-etxe; asambleista: batzarkide, biltzarkide.
Erdaretako formak: fr (DLLF): asamblea: assemblée (reunión); MIL rassemblement (reunión o toque); asambleísta; asambleario: membre d'une assemblée; congressiste (congresista); it (S. Carbonell): asamblea: assemblea; tribunale dell'ordine cavalleresco di S. Giovanni; giunta di altri ordini equestri o militari; Mil. assemblea, adunata; asamblea constituyente: assemblea costituente; asamblea legislativa: assemblea legislativa; asamblea nacional: assemblea nazionale; ca (DCC): asamblea: assemblea; assemblea constituent; assembleista; en (Collins): asamblea: assembly; (reunión) meeting; (congreso) congress, conference; asamblea general: general assembly; llamar a asamblea (Mil Hist) to assemble, muster; asambleario, asambleísta: member of an assembly; (congresista) conference member; de (Langenscheidts): asamblea: 1 Versammlung; Pol. asamblea consultiva Beratende Versammlung; asamblea general Vollversammlung (UNO); asamblea legislativa gesetzgebende Versammlung; asamblea nacional: Nationalversammlung; asamblea plenaria Vollversammlung; 2 Sammeln; asambleísta Versammlungs-mitglied; Versammlungs-teilnehmer.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: Ik. biltzar / ElhHizt: + / EskolaHE: Ik. biltzar
Ik. batzar, biltzar.
- [E306]: "erabilera arrunterako aski dira 'batzar', 'biltzar', 'bilera'; guk ez dugu 'asanblada' erabiltzen horretarako; Frantziako estatuko erakundearen izenean, 'Asanblada Nazionala' eman dugu Elhuyar Hiztegian, baina Iparraldekoek esan dezatela izendapen hori baztertu behar den ala ez" (2002-09-02)
- [E116]: 'Iparraldekoei galdetu honen beharrik baduten. Kasu horretan Ipar eta, agian, Zah beharko luke, nire ustez'.
- [E109]: 'Agian Frantziako Iraultza garaikoaz ari garenean bakarrik erabil? Baina hori egiten badugu, ez ote da arriskugarria, jendea has baitaiteke beste esanahietara hedatzen?' (2002-12-16).
- [E115]: 'asamblada: Iraultza garaian erabilia, geroztik garai bateko euskainolzealeek berpiztu ziguten; Kentzea hobe biltzar eta batzar eta nahi dena daukagulako. Frantsesezko Assemblée Nationale Lege Biltzar horrentzat Zuberoan luzaz Depütatüen Khanbera beste galizismo bat erabili da. Ez dakit kanberan han gehienek lanean lo egiten zutelako?' (2002-12-06).
- [E116]: 'Ikusten denez, Iparraldekoek ez dute honen beharrik ikusten, eta EK ere kontra ageri da. Lan taldeak egin duen proposamena onartzea da, orduan, koherenteena'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'asanblada* e. batzar, biltzar'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:27 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh403 | 2020-05-19 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asanblea iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, asanblea-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. batzar; biltzar].
asanblea 460 (baina 200 baino gehiago Frantziako Asanblea Nazionala dira); batzar 13268; biltzar 3751.
asanblea 356 (asko Frantziako Asanblea Nazionala); batzar 3458; biltzar 3440.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Baztertutako forma onartzea proposatu da, baina Frantziako Asanblea Nazionala adierazteko. Gainerako erabilera arruntetarako debekua mantentzekoa da, baina sarrera onartuaren barruko ohar bidez egitea proposatu da.
Ik. batzar, biltzar.
- [E115]: 'aurrekoaren zakarontzia merezi du' (2002-12-06).
- [E116]: 'hemen ere gauza bera. Horrela utziko nuke, debekatuz'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'asanblea* e. batzar, biltzar'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh50 | 2020-07-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asanblea iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, asanblea-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. batzar; biltzar].
Ez dugu aurkitu asanbleario formarik.
asanbleario 50: Aizu 4, Argia 26, Berria 14, Elkar 3, Erlea 2, Goiena.
asanbleario 9: Berria 8, Urtzi Urrutikoetxea.
Erabilia da eta ez dirudi batzar-, biltzar- formekin ordezka daitekeenik. Jasotzekoa adjektibo kategorian eta mugimendu asanbleario bezalako adibideren batekin.
adj.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-11-11 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
asaskaldi Bizk.
- [E210]: 'Hitz hori Bizkaian erabiltzen da batik bat, eta, horregatik, ondo legoke horren esangura eta adibidea gehitzea: askasaldi Bizk. 'atsedenaldi, lasaitasun': noizean behin ondo dago askasaldi bat hartzea'.
- [E116]: 'Bat nator AUrekin, nahiz hemen auzian dagoena "asaskaldi" den, lehenbiziko itzulian onartua, ez "askasaldi". Hola jarriko nuke: asaskaldi Bizk. 'atsedenaldia, lasaitasuna': noizean behin ondo dago asaskaldi bat hartzea'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'asaskaldi Bizk. 'atsedenaldia, lasaitasuna': noizean behin ondo dago asaskaldi bat hartzea'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-11-11 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asaskatu, asaska, asaskatzen. Bizk. da/du ad.
erabilera urriko forma da; ez dago ezein aldaeraren aldeko arrazoi handirik (B. Gandiagak, adib., asaska- darabil)
asaskatu, asaska, asaskatzen
- [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-05-23)
- [I102]: ez dakit zeintzuk diren aldagarriak, baina berba hori arrunta da Bizkaiko mendebaldean" (1995-01-10)
- [E115]: hobe atsaskatu.
- Erabakia: Batzordea (JAA, M.A, I.S): dagoen bezala utzi da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
asbesto Sin. amianto.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ik. OEH: AS
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
eta.
ase 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Don Kixotek urdaila ase eta bete zuenean.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
ase ase egin 3: Mg CC ("ase ase egin ta indartzen naiz"); Astar II ("jan arren, ase ase egiten ezpadira"); AB AmaE ("Euriaz ase ase eginda, Egarri diran orduan"); ase-ase egin 2: Otx ("jaten emon ta ase-ase egindda eratzo biarrian"); Berron Kijote ("Ase-ase egin zituzten beren urdaillak"); ase ase artean 1: Cb Eg II ("biotzetik egin, ta soseguz, ase ase artean al dezun moduan pensatu"); ase-egin 1: Ax ("ez gehiago ase-eginik, okha eztagizun, ahotik bihur eztezazun").
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu ohiko iturriotan: DFrec, AB38, AB50, HiztEn-LurE, Euskalterm. Ezta hauetan ere: HLEH-EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
egin bikoiztapenekin.
ase 1 sarrerari dagokion azpisarrera.
Heg.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
-ka.
ase 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
ahal bezala bizi ziren, ase-goseka.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
ik. OEH.
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-aldi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ik. OEH argitaratuan: asean ibili 1: Ax ("Nahi dena izan kasto, eta alabaiña arnoan zopatua egon, eta asean ibili"); asean egon 3: Dv ("Asean dagonak laneko khar guti"); Zby RIEV 1908 ("Egun oroz ihizin, bardin gau beltzean; Sagu'ta arrotoinez zagoen asean"); LE-Ir ("...ase giri girian egoin zara..."); asean bizi 2: Barb Leg ("Geroztik, Amerikano bilhakaturik, han bizi omen da, zahar-okitua, oiloz asean bethi"); J. Berrionde GH 1930 ("...heben harat auher eta asian biziko hiz"); eta corpusean beste bat (It Fab: "Ni baño geiago al dira kondeak bizitzeko alferrik ta beti asean?"); asean ø 1: Zby RIEV 1908 ("Gu bethi miserian, asean bertzeak"); cf. asean ase (Ox: "Zer balio dik Hari klask, hau klik, Asean ase, Goserik gabe Jaten has hadin?").
Corpusean ez ditugu aurkitu.
Ohiko iturriotan ez ditugu aurkitu: DFrec, AB38, AB50, HiztEn-LurE, Euskalterm.
asean : EuskHizt (AS), ElhHizt (AS), HiruMila, EskolaHE (AS). Ez ditugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-n: -an.
ase 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
asean dagoenak lanerako kar gutxi; beti asean bizi diren kondeak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
asearazi, asearaz, asearazten. du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
HLEH: AS / EuskHizt: adib. / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS
-n: -an.
asebete 2 sarrerari dagokion azpisarrera.
adlag.
ogia asebetean jango duzue.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
-bide.
iz.
asetzeko bidea.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
forma berri-egokia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2002-10-08 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-12-17 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ase gabe segidako 4 jaso dira, eraikuntza libreetan: Ax ("Eta haur da gau eta egun, behin ere ase gabe, sosegatzera utzi gabe, alha zaien, eta alhako zaien harra"), Ub ("Hau da, gau ta egun, beinere ase gabe, ta atsedeten utzi gabe, utsikitzen ari zaien, ta ariko ere zaien arra"), MEIG ("Erretzen zuen egarria, herrimina, ase gabe eraman du Jaunak"), Berron Kijote ("ao guzia odoletan utzi zion, eta, orrenbestez ase gabe, saiets-gaiñetan zutitu zitzaion eta anka-kolpeka jorratu zizkion saiets-ezur guziak burun-buru, drotean baiño pizkorrago").
asegabe (eta ase gabe 1) 4: a) SGarm Heriotza ("... ezteieguneko parrandarekin ase gabe geratu ginenokin"); b) izond.-banatetan, I. Irazabalbeitia ("Sistema poliasegabetuetan, fenomeno bitxia gertatzen da: lotura asegabeak konjukatuak badira, molekulak jokaera bat izaten du, eta lotura asegabeak banatuta badaude, bestea"), P. Aristi ("Hondartzara sartzen garenean, udak duen mikro-ondas erraldoi eta kiskalgarrian, oso lagungarria gertatuko zaio aker asegabeari, 15etik 40ra bitarteko gizonezkoari alegia, miopia zerbait edukitzea bistan"); asegabeko 1, S. Aranbarri ("Eta, Azkoitia'ko udaletxeak, #mdash#sal-erosleen asegabeko diru-goseagatik#mdash#, iltzeraiño galtzen, ez lioke utzi bear"); poliasegabetu 1, I. Irazabalbeitia (cf. supra).
asegabe : AB38 3, HiztEn (Kim.), Euskalterm 6 (hauetako bat ez-saturatu sinonimoarekin); asegabetasun : AB38 1, HiztEn, Euskalterm 3 (hauetako bat ez-saturazio sinonimoarekin) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB50, LurE.
asegabe : ElhHizt (1 no saciado, -a; insatisfecho, -a; 2 insaturado, -a; no saturado, -a), HiruMila (Kim. insaturado), EskolaHE (Kim.), PMuj DVC (ase-gabe: no saciado); asegabetasun : HiruMila (Kim. insaturación) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
LBeh (2013-11-06): asegabe 28: Elhuyar 2 (adib.: Zelaietako belar horrek gantz asegabeen proportzio altuak izan ohi ditu), Consumer 23 (adib.: Laurak ere landare olio osasuntsuak dira, gantz azido asegabeak aseak baino ugariago diren aldetik), Berria 3 (Gizarte patriarkalean, nahiz eta espazio berriak hartu, beti sentituko gara asegabe).
EPG: asegabe 8: Berria (Jakin-nahia asegabea zuen, eta belarrira iristen zitzaion guztia instantean harrapatzen zuen), Iñaki Mendiguren 2 (adib.: Albuinok Rosamundarengatik sentitzen zuen desira asegabeak gepidiarren suntsidura eragin baldin bazuen, sinesgarria da Troiaren arpilatzea Paris-ek Helenarengatik sentitzen zuen desira asebetetzeak eragin zuela), Edorta Agirre 2 (adib.: Bestetik, kontuz ibili beharko dute, gantz asegabeen kontsumoa dela eta, koko, palma eta palmito olioak saturatuak baitira), Josu Zabaleta (Ezin dut musu bat eman masaila batean besarkatzen dudanaren ondoan beste haren masaila ikusi gabe, eta torturapean naukan desira asegabe honek oinaze bizitan jarri gabe), Elizen arteko Biblia (Jaunak ez du zintzoa goseak uzten; bai, ordea, gaiztoen irrika asegabe), Iban Zaldua (Mahaira itzultzen naizenean, ulertezina iruditzen zait gure seme-alaben jangura asegabea).
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Ez dirudi hitz bakarrean idatzi beharrekoa denik.
adierazle egokia da, eta onartzekoa. Onartzekoa da halaber, ase 3.
izond.
Fis., Kim.
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): asegabe izond. Fis., Kim.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh41 | 2023-06-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 38; ETC 147
Elhuyar: asegabetasun iz. insaturación / Adorez: asegabetasun iz. (Kim.) insaturación / Labayru: 0 / NolaErran: asegabetasun insatisfaction.
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-gaitz.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
asegarri izond. eta iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1993-01-27 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
aseguratu, asegura, aseguratzen. du ad.
ik. oharra, s.u. aseguro
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
PFGZ: Aseguratzaile: Asegurador.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:HBB | 1993-01-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 |
AS gehituz: aseguru-etxe .
-uru
- [E306]: "'aseguru-poliza' azpisarrera sartzea proposatzen dugu; beharbada, aseguru-mota ezagunenen euskal terminoak ere sar litezke (adierazleak finkatze aldera): 'arrisku orotarako aseguru', 'hirugarrenentzako aseguru', 'bizi-aseguru', 'istripu-aseguru', 'sute-aseguru'..." (2002-09-02)
- [E116]: "nik aseguru-poliza ere sartuko nuke, lehen itzulian poliza sartu genuenez".
- [E210]: "Hitz horren inguruan, proposatutakoez gain, beste hainbat azpisarrera gehi daitezke, egungo egunean guztiak ere oso zabalduta baitaude: asegurudun, aseguru(-)kooperatiba, aseguru(-)kontratu, aseguru(-)agente, aseguru(-)agentzia, aseguru(-)artekari... Zerbait sartzekotan, aseguru(-)kontratu, aseguru(-)agente eta aseguru(-)artekari sar daitezke".
- [E116]: "Bigarren buelta honetan sartu ditugu dagoeneko agente, eta artekari. Beraz, nik uste proposamena onartzekoa dela. Eta asegurudun ere uste dut oso egokia den. Hau proposatuko nuke orduan: aseguru, aseguru agente, aseguru artekari, asegurudun, aseguru(-)etxe".
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): "aseguru, aseguru(-)artekari, asegurudun, aseguru(-)etxe".
- Bidalketa: ik. oh. s.u. segurantza.