50535 emaitza bilaketarentzat - [4851 - 4900] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh74 | 2020-07-14 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ez dugu aurkitu aseguru(-)poliza formarik.
aseguru(-)poliza 79: Argia, Berria 7, Deustuko Unibertsitatea, DiarioVasco 2, Euskal Herriko Agintaritza, EiTB 3, Elkar, Consumer 33, Espainiako Gobernua 10, Gomylex, Laneki 19.
aseguru(-)poliza 10: Berria 6, Oskar Arana 2, Edorta Jimenez, Patxi Iturritegi.
Erabilia da eta, beraz, azpisarrera gisa jaso liteke.
Azpisarrera gisa jasotzekoa aseguru sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11:EHadib [2] | 2023-04-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexien atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Zub.
iz.
asebetea, betekada.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ipar.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-ki.
adlag.
Zah.
ugari.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
g.er.
elezaharra.
- [E306]: "merezi?; kentzea proposatzen dugu" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh96 | 2020-05-19 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
asentamendu iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, asentamendu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. kokagune; kokatze].
asentamendu 96: Aizu, Argia 18, Berria 5, Deia, EiTB 67, Elkar 2, Karmel 3.
asentamendu 14: Berria 6, Amaia Lizarralde 4, Joan Mari Irigoien 3, Hasier Etxeberria.
EEgunk: "asentamendu h. kokagune. Adibidez, Palestinan juduek eraiki dituzten kokaguneak".
Debekua bere horretan uztea proposatu da, baina kokaleku baliokidea ere gehitzea komeni da.
Ik. kokagune, kokatze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
asenta, asentatzen.
du ad.
- [I102]: 'asentatu* e. kokatu'.
- [E116]: 'Niri ere ez zait gustatzen, baina hau ez da gustu kontua: OEH adibideez betea dago. Ez da zalantzarik sartu behar dela, prozedura osoa hankaz gora bota nahi ez badugu. Gainera, ez du bakarrik "kokatu" esan nahi: jertseak ez zaizkit ondo asentatzen'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'asentatu, asenta, asentatzen. du ad. Zah. 'finkatu''.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
- [E116]: 'sarrera honek, nire ustez, Ipar marka behar du'.
- [I102]: 'definizio eta adibide egoki bana eman beharko lirateke, esate baterako, "igeltseroaren lana: etxe horrek asentu ona du"'.
- [E116]: 'Hola emango nuke. Uste dut nahikoa den ongi konprenitzeko: asentu iz. 'oinarria, zimendua, funtsa''.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'ados'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
-iko izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2016-11-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2016-10-26): asertibo 22: Consumer 11 (adib.: Jokaera asertiboa izaten da gizarterako eraginkorrena, sentimendu, desio eta eskubideak argi eta garbi adieraztea esan nahi baitu, baina inori eraso egin barik), Berria 6 (adib.: Horretaz gain, emozioak kontrolpean eduki behar dira. Hiru gauza horiek edukita, modu asertiboan harreman sozialak izateko gai izango gara), Argia 3 (adib.: Tresnen bila. Asertiboak izateko eta mintzatzen eroso sentitzeko teknikak eman nahi dizkiegu), DiarioVasco 2 (adib.: Esan gabe gelditu ohi direnak azaleratzeko mekanismoak sortu eta erabili behar dira, «jarrera asertiboak» sustatuz eta gauzen alde ona bila tzen saiatuz; seduzituz, nahiz eta sedukzioaren estrategia hobesteak ez suposatu inondik ere sendotasunari uko egitea).
EPG: asertibo 1, Filosofiako gida (Baina, gainera, legeak, zientziaren unitate asertibo txikiena denez, zer dio munduaz? Egia ala gezurra esaten digu, kontuan izanik lege guztiak idealizazioak direla?).
BerriaEL2016: asertibotasun.
EH2016: asertzio forma ere ez da hiztegian jaso.
es asertivo / fr assertif: Elhuyar: adierazpen-, asertzio- (hitz-elkarteetan); adierazpenezko, asertziozko / NolaErran: - / Zehazki: baieztapen-, adierazpen- / Labayru: - / Adorez5000: baiezko.
Nazioarteko forma da eta jasotzekoa. Horrekin batera asertibotasun forma jasoko da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | LBeh | 2016-11-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Adierazle egokia da, eta erabilia.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan: asesiamendu : Harb: "...ontasun guzien Aita eta ene bihotzaren asesiamendu osoa"; asesiatu : Harb: "Dohatsu gose eta egarri direnak, ezen asesiatuak izanen dira"; ES: "... mihia izan arren ez baitituzte gosearen eta egarriaren asesiatzeko"; ezin asesiatuzko ES: "ikhasteko egartsu ezin asesiatuzkoa"; aseziatü : Mst: "Uste düzü heltü bada aseziatüren zirela" (Ip aseren); "...oro asesiatüren eta gaintikatüren zitizie" (SP aseko, Ip betheren"); "...zure presenziaz asezia nazazü"; D. Béhéty GH 1929: "...haietzaz asesiatü zien"; asezia : Mst: "...konsolazionia, bena ez behinere asezia osua" (SP saziamendu, Ol asebeterik ez); "Mündian asezian direnak [gaizak], khia bezala..." (Ip ügariki); Ip Imit: "...konsolio zerbait, bena asezia osoa eztuzü ükhenen". Corpusean gainera: asezia : Mst: "...pasione ezinago saintian bere ezpiritia etxekiten dianak, han aseziareki edirenen dütü gaiza hun, eta behar dütianak oro"; "...nuiz zütan aseziareki alageratüren niz?"; aseziatu : Mst: "Eztüzü hun thenporalik, zü osoki asezia ahal zitzakeienik, zeren ezpeitzira kreatü izan hen gozatzeko"; "...amurekatik zure presentiaz asezia nazazün, eta ziren enetako oro orotan"; Lç: "kanpotik gauzak daudela bada egun oroz aseziatzen nauenik, zein baita, Eliza guziez dudan artha".
Corpusean ez ditugu aurkitu.
asesiatu : HiztEn. Ez ditugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE, Euskalterm.
asesiatu : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, Lh DBF, DRA, PMuj DVC. asesia, asesiareki, ases(i)ondo, asezia, aseziareki, aseziatu: Lh DBF, DRA. Ez ditugu asesiamendu, asezia, aseziatu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FB; asesiatu gainera ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Casve EF, HaizeG BF.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
asesia, asesiatzen.
Ipar.
da/du ad.
g.er.
ase.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:33 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. erailketa.
- [E306]: "ez onartzearekin ados gaude, baina 'asasinatze' onar liteke (aurreko 'asasinatu' onartuko balitz, jakina); hobetsitako formen artean, 'erailketa'-rekin batera, 'erailtze' eta 'hiltze' sartu" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-10-28 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Ik. sexugabe.
a-/-gabe.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "onartzea proposatzen dugu; Elhuyar Hiztegian gaztelaniazko 'asexual' hitzaren ordain gisa 'asexual' eta 'sexugabe(ko)' eman ditugu; 'asexual' hitzak 'Sexurik ez duena edo sexuek parte hartu gabe gertatzen dena' adieraz dezakeelako ('ugalketa asexuala'); ez dakigu zein den 'asexual' mailegua onartzeko arazoa" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asfaltu behin ageri da (Erkiag BatB: "Bitartean, ez eben emengo bide ta kamiñu zaar ez barriak asfalturik iñoiz ez iñoiz ezagutu, bizikletak eurak bere, tubularrik oindio ez euken aiñean"). OEH argitaratuan gainera: asfalto (Izur JerOs: "Gudalaririk geijenak asfaltoko osiñetan erijotzia aurkitu eben").
EB-EgAs dira asfalto 10 (J.L. Aramendi 3, G. Nazabal eta "asfalto-hautsa", J. Sarrionandia, B. Gandiaga, EHAA 1982, Egin 1990, Kezkak 1987); asfaltu 9 (P. Lizarralde, X. Mendiguren Bereziartu 6 eta "asfaltu-geruza"); asfaltatu 1 (J.L. Aramendi).
asfaltada : DFrec 1; asfaltaketa : Euskalterm 1; asfaltatu : DFrec 1, AB38 3, AB50 6, HiztEn, Euskalterm 2, EEgunk (= betonatu); asfaltatze : AB50 1; asfalto : AB38 8, AB50 5, HiztEn, Euskalterm 5; asfaltu : AB38 4; asfaltuntzi : Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. LurE.
asfalto forma jaso dutenak: EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, Casve EF; asfaltatu : HiruMila, ElhHizt, Casve EF (asfaltatü); asfaltoztatu : HiruMila. // Ez dugu aurkitu ap. EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
es asfaltar / asfalto formen ordainak beste hizkuntzetan: fr (DLLF): asphalter / asphalte; it (S. Carbonell): ø / asfalto; en (Collins): to asphalt / asphalt; de (Langenscheidts): asphaltieren / Asphalt.
EEgunk: "asfaltatu = betonatu".
Nart.
asfalta, asfaltatzen.
du ad.
- [E115]: 'PS ekin bat ken Nart oharra' (2002-12-06).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh31 | 2023-06-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 31 (Elhuyar 2, Goiena 1, Laneki 4, UEU 24); ETC 35
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: aglomeratu asfaltiko, betun asfaltiko, ehun asfaltiko, kartoi asfaltiko, mastika asfaltiko, mortero asfaltiko, pintura asfaltiko, xafla asfaltiko, zoladura asfaltiko (Arkitektura Hiztegia, 2022 (4).
es asfáltico; fr: Elhuyar: adj. asfaltozko; asfalto- (hitz-elkarteetan) recubrimiento asfáltico: asfaltozko estaldura / Adorez: 0 / Labayru: 1 adj. asfaltozko, asfalto-* / NolaErran: 0
asfalto iz. Breaz eginiko gaia, bideak estaltzeko eta berdintzeko erabiltzen dena; petroliotik naturan berez sortzen den gai beltza, 50 eta 100 graduren artean biguntzen dena. Asfaltorik gabeko bidea ezagutu nuen.
Erabilia eta jasotzekoa; asfalto ere lehendik jasoa dago.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm |
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu asfixia formarik aurkitu OEH-EEBS corpusetan eta OEH argitaratuan.
asfixia : DFrec 1, AB38 1, AB50 1, HiztEn, LurE, Euskalterm 3; asfixiatu : AB38 1, Euskalterm 1.
Medikuntza hiztegian (Arnas aparatua): asfixia (itobehar), asfixi sindrome , asfixiologia .
asfixia forma jaso dutenak: EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE; asfixiagarri , asfixiatu : HiruMila, ElhHizt. // Ez da ageri hiztegiotan: Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
iz.
Tekn. (Med.)
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB |
- Erabakia: 171. arauak aurreko erabakia aldatu du: asgabatar (2012-12-03).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-09-19 |
M. Ariztia (Jatorriz Asia'tarra dan gure arteko arratoiak, Asia'tar arratoia ere), Onaind (talde otakoa dan sanskrit asiarra), Atlantida (aurpegi asiarrak azaltzen dira), J. Sarrionandia (Asiarrak, Plutarkok izkiriatu zuenez, gizon bakar baten menpeko eta zerbitzari ziren denak, eta haien morrontzaren arrazoia hitz bakar bat ahozkatzen ez jakitea zen), I. Aizpuru (zenbait espezie europar eta asiarren hibridazio eta hautespenez sortu dela), Egunk (aborigenen eta asiarren artean), I. Iñurrieta (asiarren artean bezala), Intelektuala (Gehien aipatu izan ditudan manupetze kontrairaultzailearen adibideak zientzia politikoetatik eta nazioarteko arazoak aztertzetik atera ditut, asiarretatik bereziki...), Bidea (amerikatar, asiatar eta afrikatarren poz-zioak).
asiar: ZTC (asiar jainkosa, hartz beltz asiarra, asiar hizkuntzak).
kategoriak aipatzea komeni da, lantaldearen ustez: «iz. eta izond. edo izlag.» (2007-09-19).
-tar osaerakoak.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-06-26): asiar iz. eta izond. edo izlag. [kategoriak gehitu dira]
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:33 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
asignatu 13 aldiz jaso da, beti Lç; OEH argitaratuko testuinguruak: Lç Mt 26,15: "Eta hek asigna zietzoten hogei eta hamar diru peza"; Lç Act 12,21: "Eta egun asignatu batez, Herodesek rege arropaz beztiturik"; Lç 2 Cor 10,15: "gloria berzeri asignatu izan zaion neurrian, erran nahi dut gauza ia preparatuetan"; Lç Ins: "Zergatik bada egun iakin bat horren figuratzeko asignatzen da?". Besteak: "Aflikzione fidelei asignatzen"; "Eta asignatu ukhan zeraukatatenean eguna, ethor zitezen harengana"; "gu ere frangoki handituren garela asignatu izan zaikun neurrian"; "gezuri guziei partea asignatua dagote"; "preparatu eta asignatu izan zaizuen resuman"; "Ezen egun bat pausatzeko asignaturik denean"; "hanbat grazia egin dakigun, non lekhu asignaturik dugun"; "herioa uste eztugun orduko guzier asignatua baitauku"; "gure izateaz kontu rendatzera asignatuak baikaude".
asignatu 4 aldiz ageri da, EB: Irakaskuntza ertainen erreforma ("irudi bakar bat, eta ez gehiago, asignatzen dioneko zenbaki multzoen arteko aplikazioa"); EHAA 1986 ("Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak helburu horretarako asigna ditzan fondoen arauera emango ditu laguntzak"); GAO 1990 ("zona hauei asignaturiko erabilera osoa ahalbide dezaten moduan kokatuko dira"; "erabilera nagusiari asignaturiko mugen barruan barne hartuko da").
asignatu : DFrec 1, AB38 1, AB50 3, HiztEn, Euskalterm 2. Ez dugu aurkitu ap. LurE. // asignar itzulitako besteak: AB38: esleitu 1, leporatu 1 / AB50: eman 3, esleitu 1, izendatu 3, izentatu 1 / Euskalterm: izendatu 2, esleitu 5, xedatu 1.
AgAld hitz-bilduma: eman, izendatu, eratxikipena egin, eratxiki, atxiki, jarri / AdminEL: 1 asignar; 2 izendatu / EurItune: 1730 banatu; 74 eta 109 agindu / HezkAdmin: asignatu, esleitu / LurraldeAntol: izendatu, -(r)i eratxiki, egin, -(r)i eman / AdminMila: izendatu.
Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
PFGZ eta TermEstat: esleipen.
Erdarazko asignar/assigner formak beste hiztegietan: ElhHizt: eman, egokitu, esleitu / HiruMila: esleitu, asignatu; izendatu / Lur EG/CE: izendatu / Lur EF/FB: esleitu, izendatu / Casve FE: deitü, jaukitü, zedülatü; (attribuer) eman, berezi / HaizeG FB: (justice) jaukitu / T-L LFB: (en justice) ajornatu, jaukitu / PMuj DCV: izendatu, xedatu, berezi, nori berea eman / Azkue Aurkibidea: esleitu.
fr (DLLF): assigner, attribuer; accorder, allouer (un crédito); it (S. Carbonell): assegnare; ca (DCC): assignar; en (Collins): to assing; to allot, apportion; (Inform) to allocate; de (Langenscheidts): 1. zuweisen, anweisen; 2. Gehalt festsetzen.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Saih. Ik. esleitu, izendatu, eman, etab.
- [E306]: "zertarako 'etab.' gehitu Ik. ondorengo aditzei? zer informazio ematen dio horrek erabiltzaileari?" (2002-09-02)
- [E208]: 'asignatu, asignazio: horien ordezkoen artean egokitu, egokitze ere sar litezke' (2002-12-19).
- [E116]: Konforme, egokitu gainditu hor.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'ados'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Saih. Ik. esleipen, izendapen, etab.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:012 | 2002-10-08 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2011-05-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
asilo (eta asilo politiko 4, asilo-eskubide 5, barne-asilo 1) 19: a) Deia 1983 ("Erakunde hau sortu geroztik, 16 miloi marko baino gehiago banatu ditu helburu oso desberdinetarako: berak [sic], kultur sariak, gazteentzako albergeak, zaharrentzako asiloak eta abar"), K. Izagirre ("Atzo egon zen asiloan bisita egiten, hondatua dago"), J. Agirre ("Komentu edo asilo itxurako despatxu baten eseritzen da goizetan"); b) G. Nazabal ("Svetlana Stalinek asilo politikoa eskatzen du Mendebaldean"), J.R. Bengoetxea ("mogimendu libre eta erresidentziarako eskubidea / asiloa bilatzeko eskubidea"), UZEI ("lehendik ere esana dugu, ezen oinarrizko eskubideak egikaritzeko baldintza horietako batzuk, izan, benetako eskubide subjektibo direla [asilo-eskubidea, kasu]"), Egunk 1994-1996 3 ("Polizia Nazionalak autonomi elkartearen mugaz gaindiko delituak ikertu eta lan administratiboak [errefuxiatuen asiloa, karnetak, pasaporteak, ...] egingo ditu", "Estatu Batuetan asilo politikoa eskatu berri dute Kubako kiroletako hiru izar handik", "Komenigarria da gure oinarrizko eskubideak indarrean daudela berrestea: bizitzeko eskubidea, askatasunerakoa, [...] jazarpena pairatuz gero asiloa izatekoa, familia bat osatzekoa"), EuropaBI 2 ("Bisatuak, asiloa, inmigrazioa, eta pertsonen joan-etorri askearekin zerikusia daukaten beste politika batzuk", "Amsterdamgo Ituna indarrean sartzen denetik bost urteko epean, 14. artikuluaren arabera pertsonen joan-etorri askea bermatzeko neurriak hartuko ditu, kanpoko mugen kontrolari, asiloari eta inmigrazioari dagokienean joan-etorri askearekin zuzenean lotuta dauden neurri laguntzaileekin batera"), J. Juaristi 8 ("Helburu nagusia asiloari buruzko Genebako Konbentzioa gaurkotzea dela iragarri dute Batasuneko estatuek", "mugen kontrolak, bisak, asilo politikoa eta inmigrazio eta errefuxiatuei buruzko politikak", "Antza denez, barne-asiloaren kontua [komunitario batek Batasuneko beste estatu batean asilo politikoa eskatzen duenean, alegia] ez da mahai gainean egongo", "Geneban sortutako asilo-eskubidea, EBren jomugan", "Asilo-eskubidea bermatzeko 1951. urtean Geneban sinatu zen Konbentzioa Europako Batasuneko [EB] estatuen jomugan dago", "EBko Barne eta Justizia ministroek gaur Berlinen egingo duten bileraren helburu nagusia Konbentzioa gaurkotzea izango da. Gaurkotze horrek, ordea, asilo-eskubidearen murrizketa ekar dezake", "Batasunekoak ez diren pertsonen asilo-eskubidea jorratuko dute, bereziki Hamabostek").
asilo : DFrec 2 (Goiz-Argi: "asilo politikoa eskatu diote", "asilo politiko eske"), AB50 2 (asilo politiko), HiztEn (1 ik. babes; 2 Zuz. estatu batek atzerriko errefuxiatu politikoei emandako babesa), Euskalterm 14 (hauetan asilo diplomatiko, asilo-herri, asilo politiko, asilo-eskubide...) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.
asilo : ElhHizt (1 ik. babes; 2 Pol./Zuz. asilo), HiruMila (asilo; eta asilo eskubidea: derecho al asilo) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdal asilo / asile formen ordainak: HiruMila: 1 edificio: babesetxe, landerretxe, babestoki; 2 derecho: asilo; derecho de asilo: asilo-eskubide; asilo político: asilo politikoa // ElhHizt: 1 babesetxe; 2 babes, aterpe; 3 babesleku, gordeleku, ezkutaleku [legez kanpokoentzat]; 4 Der / Pol asilo; asilo de ancianos: zaharren egoitza; asilo de enfermos: erietxe, gaixotegi // Lur EG/CE: Ø eta EF/FE: aterbe, geriza; asile d'aliénés: zoroetxe // XarHizt: geriza, babesleku; d'aliénés: eroetxe; de vieillards, hospice: zaharretxe, landerretxe // Casve FE: refuge: iheslekü; retraite: etxe, -tegi; asile d'aliénés: erotegi; protection: aterbü, zaingoa // HaizeG FB: ihes-leku; d'aliénés: zorotegi, erotegi; des vieillards: zahartegi; d'enfants: haurtegi // T-L LBF: refuge ihes-leku; hospice de vieillards: xahartegi; jardin d'enfants: haurtegi; hôpital: eritegi, ospitale // PMuj DCV: 1 lugar de refugio: gorku, gorde-leku, ies-leku, iges-toki, aordepe, aterpe; 2 asilo de pobres: lander-etxe, beartsutegi; as. de niños: aurtegi, as. de enfermos: gaixotegi, etab.; 3 amparo, protección: aterbe, aterpe, itzalpe, babespe, gerizpe, babes.
fr (DLLF): asile; fig. asile, protection, faveur; zool. asile; it (S. Carbonell): asilo; fig. asilo; zool. assillo; en (Collins): a) Pol. etc asylum, sanctuary; fig. shelter, refuge; b) de viejos etc home, institution; de (Langenscheidts): a) 1 Asyl (a. Pol.), Zufluchtsstätte; 2 Heim, Armenhaus; b) Ent. Raub-, Asyl-fliege.
asilo 42: Mikel Asurmendi (Berriki heldu diren iheslariendako lehentasuna OFFRAri asiloa eskatzea da), Iñigo Lamarca (Immigrazio eta Asiloaren gaineko Europako Hitzarmenak), Ixiar Zubiaurre 4 (adib.: asilo eske herrialdera iritsitako etorkinen kopurua nabarmen handitu dela argudiaturik, handik kontrolatzen dituzte asilo politiko eske joan eta atxilotutako etorkinak), Kristina Berlanga 3 (adib.: dagoeneko prest baitute asiloaren legeari buruzko erreforma proiektua), Joan Canela (Human Rights Watchen arabera, iaz 100.000 zimbabwetarrek eskatu zioten asiloa hegoaldeko auzoari), Aizpea Amas (Neurri horiek asilo edo migrazio egoeran daudenen «esplotazio ekonomikoa eta segurtasun errepresiboa» bilatzen dute), Berria 9 (adib.: Datozen hilabeteotan Asilo Legea, Atzerritarren Legea eta Zigor Kodea berrituko dituela kontuan hartuta, etorkinen eskubideak are eta gehiago murritz ditzakeela beldur da AI, eta gizarteari dei egin dio horren aurka egiteko), Iñaki Hernando (Datozen hilabeteetan aurreikusia dago Asilo Legea, Zigor Kodea eta Atzerritartasun Legea berrikustea), Eihartze Aramendia (Politika horiek «asilo edo migrazio egoeran dauden pertsonen esplotazio ekonomikoa eta segurtasun errepresiboa» xede dutela iritzi diote eragile eta kolektiboek), Allende Sokarros 2 (Azken ekintza mota horrekin ezadostasuna agertu dute Belgika osoko 120tik gora elkarte biltzen dituen FAM Asiloa eta Migrazioa Foruak eta 22 gobernuz kanpoko erakunde bateratzen dituen CIRE atzerritarren eta errefuxiatuen aldeko ekimenen koordinakundeak), Irati Elorrieta (Antzokiaren berreraikuntza lanak luzatu direla eta, Berghain klubean asiloa hartuta), Ainara Gorostitzu (Mexikok eta Kolonbiak, adibidez, asilo politikoa eskaini zioten), Ainara Arratibel 2 (asilo politikak salatu, orain gutxi aldatu dituen atzerritarren eta asilo legeak), EiTB.com 14 (adib.: asiloaren babesari kalte egiten diolako", bertan asiloa eska dezaketen etorkin oro sar daiteke, etorkinek ezin dutela asilorik eskatu).
EPG: asilo 123: Berria 111, Jose Ramon Goikoetxea 3 (Asilo politikoa onartua izan arren, galarazita zeukaten Ipar Euskal Herrian bizitzea, Zergatik eskatu nahi duzue asilo politikoa Frantzian?, Asilo politikoa errazago eskuratu ahal izateko), Pako Aristi 2 (mediku kubatar batzuek asiloa eskatu zuten, Venezuelako gobernuari formalki asilo politikoa eskatu nahi ziola), Lopez de Arana (Tony, gizon dohakabe batek eska al lezake asilorik gaur gauerako zure gelan?), Oskar Arana (Asiloa eskaintzen didazu?), Iban Zaldua (Halako batean jendea ez zen gurera etortzen asilo bila).
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
aski nazioartekoa da; baldintza minimoa betetzen du.
- [E210]: 'Politika eta zuzenbidearen arloan, horixe da estatu batek atzerriko errefuxiatu politikoei emandako babesa (gaztelaniaz, asilo; frantsesez, asile; latinez, asylum). Egoki izan daiteke zerrendan horren inguruko aipamena egitea, zein arlori dagokion azpimarratuz. Gainera, azpisarrera moduan gehi daitezke asilo(-)eskubide eta asilo politiko' (2002-12-19).
- Erabakia: Arauak ez ditu jaso.
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): asilo
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:17 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu asimetria, asimetriko formarik.
EB dira 17 asimetria (J. Ortiz de Urbina 11, J.A. Fernandez 2, K. Fernandez 2, I. Aldabe, A. Gillette) eta 7 asimetriko (J. Ortiz de Urbina 2, I. Irazabalbeitia, X. Kintana, K. Fernandez 3).
asimetria : AB38 2; AB50 1; HiztEn; Euskalterm 8 (behin simetrigabetasun sinonimoarekin batera, 4 aldiz bera bakarrik, eta lexia hauetan: asimetri neurri, asimetri koefiziente, asimetria molekular, molekula-asimetria); asimetriko : AB38 6; HiztEn; Euskalterm 12 (2 aldiz simetrigabe sinonimoarekin batera, 3 aldiz bera bakarrik eta lexia hauetan: karbono asimetriko, karbono-atomo asimetriko, tolestura asimetriko, elebitasun asimetriko, erritmo asimetriko, paralelo asimetrikoak, profil asimetrikodun fresa); simetrigabe : Euskalterm 1 (eta simetrigabetasun). Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec eta LurE.
asimetria , asimetriko jaso dutenak: ElhHizt, HiruMila. // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
Erdarazko asimetría, asimétrico / asymétrie, asymétrique-ren ordainak hiztegietan: ElhHizt, HiruMila, Harluxet: asimetria / asimetriko; PMuj DCV: apintar-gabe(ko). Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FB, XarHizt, Casve FE, HaizeG FB, T-L LFB, Azkue Aurkibidea.
es asimetría /asimétrico, -a; fr (DLLF): asymétrie / asymétrique; it (S. Carbonell): asimmetria / asimmetrico, a; ca (DCC): ø / asimètric -a; en (Collins): asymmetry; irregularity, unevenness / asymmetric (al); irregular, uneven; de (Langenscheidts): Asymmetrie, Spiegelungleichheit / asymmetrisch, unsymmetrisch.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Nart.
iz.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:26 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Nart.
-iko izond. erref.
izond.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:17 | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
asimila, asimilatzen.
da eta du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh42 | 2023-06-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 42 (Berria 9, Deia 1, Elkar 16, Euskaltzaindia 1, Jakin 1, Sabino Arana Kultur Elkargoa 2, UEU 12); ETC 75
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
Jasotzekoa da; asimilatu ere jasoa dago. Gainera, asimilatu sarreran adiera soziopolitikoa ere erantsi beharko litzateke.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-01-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh30 | 2023-06-14 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 2, Berria 7, Elkar 4, Jakin 2, Sabino Arana Kultur Elkargoa 1, UEU 14); ETC 69
Elhuyar: 0 / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0.
Jasotzekoa da asimilatzaile formarekin egin den bezala.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:39 | 1997-11-05 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Tekn. oraingoz jaso beharrik gabea.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "sartzea proposatzen dugu (ez da arraroa Euskal Herriko enpresa askotan 'motor asinkrono' terminoa erabiltzea); 'sinkrono' ere sartu behar litzateke" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1997-11-05 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Tekn.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [E306]: "'Mat.' marka eranstea proposatzen dugu" (2002-09-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1997-11-05 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-09-19 |
asiriar 6: Artea eta gizona (Bainan bere artegintzak eragin handia emango zien asiriar artistei eta, baita ere, Egeo itsasokoei), Garraioa (Asiriar gudariek beren gudu gurdietan erabili zituzten, halabaita blindaturiko dorre arietedunetan), LurE/3 (Asiriarrak egotzi zituzten, handik gutxira asiriarren mende geratu zen), A Ipuiñak (Nik eztakit ezer ez Ejiptoarren, ez Asiriarren, ez Israeldarren ganean), Artea eta Gizona (azkenik ere asiriarren bultzada zanpatzaileak hondatu zituen), Atlantida (Asiriarren hizkuntzan).
asiriar: Berria 2005 ("eremu asiriar"); I. Zaldua ("puntzoi asiriar"); I. Mendiguren / A.J. Toynbee ("asiriar bilduma", "asiriar goarnizio", "asiriar inperio", "asiriar metodo", "asiriar militarismo"); BiblE (56 ager.); ZTC 2 (A. Ibarra, Elhuyar).
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Asiria / asiriar.
Onomastika batzordeak argitzekoa.
kategoriak aipatzea komeni da, lantaldearen ustez: «iz. eta izond. edo izlag.» (2007-09-19)
-tar osaerakoak
- [E109]: 'Onomastika batzordeak, nik dakidala, ez du aztertu, baina hitzak ez du zalantzarik, ene ustez' (2002-12-16).
- [E116]: 'Onomastikako batzordekideek eragozpenik ez badute, sartuko nuke duda gabe'.
- Erabakia: Erabakia (2003-10, 2003-11): 'asiriar'.
- Erabakia: Osoko Bilkura (2015-06-26): asiriar iz. eta izond. edo izlag. (herritarra). [kategoriak gehitu dira]
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:17 | 1997-11-05 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z6:LBeh | 2013-12-17 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
asistentzia 1 ageri da corpusean (Ud: "bideko neke trabajuakin ar beza pazientziya, ez degu gutxi estimatuko bedorren asistentziya"); OEH argitaratuan beste 4 (OA: "Ofizio dibinoetarako asistentziatik apartatutzat deklaraturik dagoanarekin itzegiten danean"; "Konfiaturik grazia dibinaren sokorru eta asistenzia aetan"; SermAN 4r: "Egunoro mezan eskatzen baitugu San Tiagoren asistenzia"; LE Ong "Emandezadala iltze ona, ta bere asistenzia lanzegartan").
EB dira 32 asistentzia eta 3 asistentzial: asistentzia soila 17 aldiz ageri da (Zerbitzuan 1986, E.J. Osasunketa 2, Eustat, Osabide Hezkuntza, GAO 2, Egin 1989, EHAA 1990, G. Nazabal; eta ap. Jakin 1979: A. Artiñano 5, J. Arzubiaga 2); konposizioan: asistentzi (asistentzi ekintza, asistentzi erabilera, asistentzi erakunde...) 10 aldiz (Eustat 2, GAO 2, E.J. Osasunketa 3, Hemen 1986, A. Artiñano 2); asistentzia gehigarri 1 (GAO); asistentzia plus 1 (GAO); giza asistentzia 1 (J.J.Uranga), osasun-asistentzia 2 (A. Artiñano, Eustat). asistentzial 2 (G. Nazabal, EHAA 1990) eta sozio-asistentzial 1 (E.J. Osasunketa).
asistentzi x: AB50 2, Euskalterm 37; asistentzia : DFrec 2, AB50 3, HiztEn, Euskalterm 39; asistentziako zerbitzu : Euskalterm 1; asistentzial : Euskalterm 6; asistentzianitz : Euskalterm 1; asistentziarako zentru : AB50 1. Ez dugu aurkitu iturriotan: AB38, LurE.
asistentzia forma jaso dutenak: HiruMila, ElhHizt (Kirol.). // Ez dugu aurkitu hiztegiotan: EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
Saih. (erdaraz adiera askokoa izanik, ezin eman litezke ordain guztiak; gehienez ere, "Ik. laguntza, sorospen, etab." moduan ager liteke).
adierazle egokia da; kirol munduan erabilia.
iz.
Kirol.
azken pasea.
- [E306]: "ondo deritzogu 'Ik. laguntza; sorospen' jartzeari; bestetik, gaur egun 'asistentzia' hitza oso erabilia da saski-baloian, 'saskiratze erraza bideratzen duen pasea' adierazteko; ETBn hori erabiltzen dute (dena den, ez dugu proposatzen orain Hiztegi Batuan sartzea)" (2002-09-02)
- Erabakia: Osoko bilkura (2014-12-19): asistentzia iz. Kirol. 'azken pasea'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
ik. OEH.
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Bazt. Ik. 1 lagundu. 2 etorri (edo joan, izan).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau48 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z1:BatHizt | 1992-04-23 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
- [K204]: "aska-rekin orraska, lurraska, pezoinaska, bideaska, seaska" (1995-01-13)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:29 | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-bide.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-era.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-ezin.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1997-11-05 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-gaitz.