50535 emaitza bilaketarentzat - [6851 - 6900] bistaratzen.

balantzaka
adb. Balantzak eginez. Ik. zabuka. Bidexketan gurdiak negarrez eta balantzaka. Orduan sortu haiz bidetik, balantzaka, eta hirekin aurrez aurre jarri garenean, zerraldo erori haiz gure oinetan.

Aztergaia: balantzaka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
balantzan
1 adb. Zalantzan.
2 adb. Balantzaka. Itsasontzia gora eta behera balantzan dabil.
Loturak

Aztergaia: balantzan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: AS / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-n: -an.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

balantza sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

adlag.

Forma baten adiera(k)

1 zalantzan. 2 balantzaka.

balantze
1 iz. ekon. Enpresa baten inbentarioa edo kontabilitatea laburbiltzen duen egoera-taula. 2008an izandako ezohiko irabaziak, irabazietara bideratu beharrean, gure balantzea sendotzera bideratu ditugu.
2 iz. geol. Akuifero, aintzira edo kideko bateko uraz mintzatuz, bertan sartzen eta bertatik irteten diren kantitateen arteko erlazioa. Balantze hidrikoa. Ur-balantzea.

Aztergaia: balantze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:09 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua
balaustrada
iz. Baranda, kalostra. Hankak balaustradatik zintzilik dituzten mutilak.

Aztergaia: balaustrada

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2004-05-28
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1998-02-10 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan balustra (CrIc: "Nun jarri biar da belauniko? Baldin bada balustrarik aren kontra, eta ez baldin bada, lurrian"), eta hor, gainera, balastra (ik. balustra); ez dugu bal(a)ustrada, bal(a)ustre formarik aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

balaustrada 1, Elhuyar (kalostra hiztegi-sarreraren definizioan: "2. Eraik. Balaustrada").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

balaustrada : HiztEn ("Baranda edo karel bat eratzeko moduan, goitik eta behetik elementu korritu banarekin elkartuta jarritako balaustre-saila"), LurE, Euskalterm 3 (hauetan 1 kalostra sinonimoarekin); balaustre : HiztEn-LurE, Euskalterm 2 (hauetan 1 barkalun sinonimoarekin: 'balaustre'; eta 1 konpas balaustredun: 'bigotera') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50 // eta 'balaustre' itzulitako bestea: barkalun : Euskalterm 3 (hauetan 1 kalostra-ziri sinonimoarekin; 1 b. torneatu 'balaustre torneado'; eta 1 balaustre sinonimoarekin).

Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Eraikuntza Hiztegian: balaustrada (kalostra sinonimoarekin: "baranda edo karel bat eratzeko moduan, goitik eta behetik elementu korritu banarekin elkartuta jarritako balustre-saila" / es balaustrada, fr balustrade); balaustre ("Balaustrada bat osatzen duten kolomatxo-modukoak, jeneralean molduraz ornatuak / es balaustre, fr balustre").

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

balaustrada : ElhHizt, EskolaHE; balaustre : HiruMila, ElhHizt, EskolaHE // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj. DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

a) Erdal balaustrada / balustrade formen ordainak: balustre : T-L LFB; baranda : HiruMila, XarHizt, Casve FE, PMuj DCV, Azkue Aurkibidea; barangadura : PMuj DCV, Azkue Aurkibidea; barkalun : T-L LFB; esku-banda : PMuj DCV; esku-baranda : PMuj DCV; eskudel : XarHizt; fara , faranda : HaizeG FB, T-L LFB; kalostra : ElhHizt, HaizeG FB, PMuj DCV, Azkue Aurkibidea; saihets : Casve FE // Ez dugu aurkitu: Lur EG/CE eta EF/FB; b) eta balaustre / balustre formenak: balaustre : ElhHizt; barkalun : PMuj DCV; burdin-hesi : HaizeG FB; fara : HaizeG FB, PMuj DCV, Azkue Aurkibidea; kalostra : PMuj DCV // Ez dugu aurkitu: HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve FE, T-L LFB.

Erdaretako formak

a) es balaustrada: fr (DLLF): balustrade; it (S. Carbonell): balaustrata; ca (DCC): balustrada; en (Collins): balustrade, bannisters; de (Langenscheidts): Balustrade, Säulengeländer; b) es balaustre: fr (DLLF): balustre; truelle (llana); it (S. Carbonell): balaustro; ca (DCC): ø; en (Collins): baluster, banister; de (Langenscheidts): Baluster(säule).

Lantaldearen irizpideak
Nazioarteko forma da, egokituz onartzekoa

tradizioan -lus- formakoren bat ageri da (eta hori da, nonbait, nazioartekoena: fr, en, de); gaur, berriz, -laus- formakoa proposatu da (horrela da es, it).

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: 'balaustrada | F: tradizioan -lus- formakoren bat ageri da (eta hori da, nonbait, nazioartekoena: fr, en, de); gaur, berriz, -laus- formakoa proposatu da (horrela da es, it). Forma horretantxe sartuko nuke'.

 - [E116]: 'ez dut batere argi ikusten. Ez dakit behar dugun ere. Lekukotasun gutxi du literaturan, baina bestelako liburuetan (hiztegiak, entziklopediak) ageri da. Dagoen moduan emango nuke nik ere'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28): 'balaustrada'.

balazo
iz. Heg. Bala-tiroa. Balazo bat jaurti egiozu.

Aztergaia: balazo

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz

Erabileremu dialektala

Heg..

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E103]: 'balazo iz. Heg. kentzea hobe'

 - [E116]: 'Hitz honek lekukotasun gehiago du OEHn, gaurko euskara idatzian baino (ez dut adibiderik aurkitu ez EEBSn ez Ereduzko prosaren datubasean). Hala ere, uste dut onartu beharko litzatekeela daraman markarekin, Proposamena: sartu'

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK'.

balazta
iz. Ibilgailu edo tresna bat geldiarazteko edo haren abiadura moteltzeko tresna. Ik. galga. Balazta sakatu nuen barru-barruraino.

Aztergaia: balazta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

balazta : a) 'freno' 7: B 6 (Otx: "Asto onek, bein, urre ta arri-bitxidun aulkijakaz apaindduta joiazan ainbat eta ainbat zaldi-arin erotsu ikusi ei zittuzan, eta bitxikerijokaz eta ugaletan eta balaztetan eriezan urrezko lokamu ta larrosakaz"; Bilbao IpuiB: "Joko lekuan hamasei zaldi dakusguz errezkadan, zein baño zein aulki, ugal, balazta ta anka-oial dotoreagoakaz apainduta"; Erkiag BatB 4, adib.: "Ikasten asibarriak ba ekien ba; frenukada latzak zerga berezia eben. Balazten gomatxuak erre-usaiña sortzen ebenaz batera, ikaslearen sakelean bere, zigorraren errea ta zauri-igurtzi minberea izan oi zan"), EB 1 (MEIG: "Bertako erakundeak edukitzeak, alegia, baduela ikuskizunik hizkuntzaren iraupenarekin, balazta gisa besterik ez bada"); b) balezta (eta -les-, -ll-) 'ballesta' 3: IE 2 (ES: "Nahi diozue thiratu zuhurtziaren xedari? banda zazue Apoloren balezta"; Zerb IxtS: "Esau, har zaitzik hire baleztak, hoa ihizirat eta ekharradak maite dutan ihiziki zerbeit"), G 1 (Berron Kijote: "Ezpatak gora jasoak, rodelaz babestua bata, ta burukiaz bestea, eta ain bere-berean euskaldunaren mandoa, urrutitik (ballesta-tiroarenatik) ezagun zitzaion alkilerrekoa zana"), eta OEH argitaratuan gainera: Urt Gen 21,16 ("Hala goan izan zen, eta Iarri zen aitziñaz aitziñ, (...) urrun balesta aurthik kolpebat bezala"), AR ("Balezta sobera thiraka <thiraza> hausten da, eta ispiritu sobera laxua andeatzen"), Izt C ("Gipuzkoako mendi-mutil gudariak oizerabitzaten armak ziran ballestak, lanziak, gezia eta dardai eta pordon andi erpiñetan burni-zorrotzdunak"); eta balazta 1 (Dv Gen 21,16: "Eta goan zen eta jarri balazta tiramen batean"); baleztari IE 3 (EZ Eliç: "Gero hek dituzte bere / Defensa aldaketan, / Nola baleztari onak / Fletxak bere eskuetan"; Hm 2: "Nola baleztari onak, / tragazak eskuetan") eta OEH argitaratuan gainera: Saug ("Baleztari gaixtoa, gezurti"), Arzam ("Gastean Balestaria"); c) ballesta 'cesto para llevar maíz' G 1 (JanEd: "Naiz dala zesto eta / orobat ballesta, / ez da, nere jendeak, / umeen josteta") // Ik. gainera OEH argitaratuan ballesta 'torpe, grosero': Ezale 1897 ("Gero [neskatxa] utzi, lasai, basi lastaira, banarrota, ballesta, zarabanda, izatera bat etortzen dan bidea, oik dira") eta testu-lekutasunik gabeko beste adierak (horca de perros; trampa para coger topos; palo que sostiene las extremidades de una res muerta y extendida) eta baleztadun, baleztagile, baleztatto, baleztatxo.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

balazta (eta balazta egiñ) 'frenoa' adierako 13: B-G 4 (Erkiag BatB 3, adib.: "[Bizikletak] balazta onak al ditu?"; PMuj Mendi: "Nik ere lagunduko nien; kontuz ordea, ta noizean bein balazta egiñaz"); EB 9 (Elhuyar, TeknolMekan 8, adib.: "Zapatadun balaztak", "Diskodun balaztak"); balaztaketa EB 2 (Elhuyar: "Azeleraziotan eta balaztaketatan momentu eragozlea abiadurarekin nola aldatzen den kontutan hartu", "Balaztaketa mekanikoa ala kontramartxa bidezkoa egiten den kontutan hartu"); balaztada EB 1 (I. Aldabe: "Zuzenki, uraren oldarren menpe dauden lekutan, sahatsez (Salix sp.) eraturiko banda bat aurkitzen da, zeinak, uholdeen aurkako lehen 'balaztada' diren"); balaztapen-erradiazio EB 1 (J.M. Barandiaran: "Bertan tentsio altuz azeleraturiko elektroiek anodo finko edo birakor baten aurka talka egitean balaztapen-erradiazioa igortzen dute"); balezta: a) (eta ballesta) 'arkuaren antzeko arma' adierako EB 2 (J. Kalzada: "jainkoaren borondatearen interpretatzaile bere burua eginik, apostoluak lantza, balezta, habaila eta bonbardaz horniturik bidaltzen ditu gurutzeratuaren alde predikatzera"; A. Arejita: "Batzuetan tresnagintza hau zailagoa zen, eta nagusien laguntza behar zen horretarako: goitiberak, kometak, ballestak, kolunpioak... egiteko"); b) 'malgukia' adierako EB 1 (Kalkulua: "Balezta batean karga baten oszilazioak aztertuz, oreka-posizioarekiko y desbideraketaren formula denboraren funtzio bezala lortzen dugu") // Cf. gainera: balizta BAO 1992 ("Lakioa eta amuak erabiliz, baita ere era guztietako segada eta zepoak, saihets gisakoak, olga edo balizta motako sareak, naza edo segada motakoak barne"); balista (L. Dorronsoro: "Zingiratxoko uretan, kolore biziko arrai bikañak dabiltza igeri. Emen, balista bat ari da bizkor, itxas-belar baten adarra marraxkatzen. Onen buruak, pailaso batena dirudi"); baleztarrain EB 1: M.A. Unanua ("Baleztarrainak familia tropikal bat osatzen dute").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

balazta : DFrec 1, AB38 21 ('freno'), HiztEn (1 abiadura moteltzeko mekanismoa; 2 arku-moduko eragozgarria; eta esku-balazta (AS), LurE (martxa leuntzeko aparatua), Euskalterm 54 ('freno' itzuliak); frenazo : DFrec 1; freno : DFrec 3, AB38 11, AB50 2, Euskalterm 14; frenu : DFrec 1, AB38 2; balaztada : AB38 3 ('frenazo'), HiztEn, Euskalterm 2; balezta : AB38 3 ('ballesta' itzuliak), HiztEn (1 arma zaharra; 2 orrizko malgukia; 3 Ik. balazta), LurE (arma zaharra), Euskalterm 14 ('ballesta' itzuliak); balaztaketa : AB38 5, HiztEn, Euskalterm 3; baleztari : HiztEn, LurE; frenagailu : AB38 1; baleztarrain : HiztEn, LurE, Euskalterm 2 // eta Euskalterm: frenaketa 3, frenatzaile 1, balaztagarri 1.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

balazketa : HiruMila (frenado; eta balazketa-erradizazio: AS), ElhHizt; balazta : EuskHizt (galga), HiruMila (freno), ElhHizt (1 freno; 2 horca), ElhHizt (1 freno; 2 horca), EskolaHE (galga; autoen malgukia), Casve EF (frein), HaizeG BF (frein), Lh DBF (1 arbalète; 2 frein; 3 entrave pour empêcher les porcs de défoncer les haies. ik. balesta), DRA (1 brida, freno; 2 ballesta: arma; 3 traba triangular; 4 cesto para llevar maíz), PMuj DVC (1 trabanco, horca, etab.; 2 cesto para llevar maíz; 3 ballesta, balista; 4 freno, bocado de las caballerías); balaztada : HiruMila (frenazo), ElhHizt, PMuj DVC (frenazo); balaztari : Lh DBF (tireur à l'arc), PMuj DVC (arquero); balaztatu : EuskHizt (galgatu), HiruMila (frenar), ElhHizt (frenar), EskolaHE (balazta, galga ezarri), Casve EF (freiner), HaizeG BF (freiner), Lh DBF (freiner), PMuj DVC ((re)frenar, etab.); balaztatze : EuskHizt, HiruMila (acc. de frenar); balaztu : DRA (enfrenar); balesta : HiruMila (1 torpe; 2 horca), Lh DBF (1 tribart, sort de carcan...; 2 flèche, dard; 3 arbalète, boliste; 4 fourche en général; 5 piège à taupes), DRA (1 torpe; 2 horca), PMuj DVC (1 horca, trangallo, traba que se pone a los animales; 2 dardo); balestra : DRA (1 dardo; 2 trama para coger topos), PMuj DVC (1 ballesta, ballista; 2 trampa, lazo, etab.); balezta : EuskHizt (1 arma zaharra; 2 arku moduko eragozgarria), HiruMila (1 ballesta: arma; 2 ballesta: de las ruedas), ElhHizt (1 arm.: ballesta; 2 teknol.: ballesta; 3 ik. balazta; 4 camal), EskolaHE (arma zaharra), Lur EG/CE (ballesta) eta EF/FE (baliste, arbalète), Casve EF (1 arbalète; 2 piège à taupes), DRA (1 traba en forma de aro de ballesta...; 2 ik. balestra), PMuj DVC (1 ballesta; 2 venablo; 3 freno; 4 trangallo; 5 callejo, etab.; eta balezta-gertutze (empulgadora), balezta-pilo (ballestería), balezta-zai (ballestero), balezta-zulo (ballestera)); baleztari : EuskHizt, HiruMila (ballestero), ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE (ballestero) eta EF/FE (arbalètrier), PMuj DVC (ballestero, etab.; eta baleztari-buru, baleztari-talde, baleztari-etxe); baleztarrain : ElhHizt, EskolaHE, PMuj DVC (pez ballesta); baleztatu : EuskHizt (galga ezarri), HiruMila ik. balaztatu, PMuj DVC (1 emballenar; 2 (en)frenar; 3 ballestear); baleztatze : EuskHizt; baleztra : Casve EF (1 arbalète; 2 piège à taupes), PMuj DVC (horca, etab.); frenatu : HiruMila ik. balaztatu // eta PMuj DVC: balaztaldi (ballestada), baleztada (ballestazo, etab.), baleztagile (ballestero) baleztaile (emballestador), baleztegi (ballestería), balezt-eiza (ballestería).

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

'frenoa, galga'

Informazio lexikografikoa
Forma-adieren gurutzamenduak

'freno, galga' (cf. balezta)

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [I102]: "'freno' forma erabilia izan arren ez litzateteke sinonimotzat eman beharko" (1995-01-10)

balazta zintadun
iz. Balazta mota, zilindro bati loturiko zerrenda malgu batek presioa egitean eraginiko marruskadura-indarra baliatzen duena.
balaztatu, balazta/balaztatu, balaztatzen
du ad. Balaztari eraginez, ibilgailu edo tresna bat geldiarazi edo haren abiadura moteldu. Ik. galgatu; frenatu. Gidariak, oinezkoa ez harrapatzeagatik, bat-batean balaztatu zuen. Sistema hori gai da trenaren jarduna kontrolatzeko eta, tarte bakoitzeko gehienezko abiadura gainditzen badu, trena automatikoki balaztatzeko.

Aztergaia: balaztatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

balaztatu, balazta(tu), balaztatzen. du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

balaztatu, balazta(tu), balaztatzen

Forma berri tradizioko oinarri handirik gabea, baina beharrezkoa
balaztatze
iz. Balaztari eraginez, ibilgailu edo tresna bat geldiaraztea edo haren abiadura moteltzea. Balaztatze sistemak huts egiten baldin badu. Abiadura handiak balaztatze bortitzak eragiten ditu.

Aztergaia: balaztatze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-06-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

balaztatze 6: Laurentzi Garmendia 3 (“Sepangen, ordea, zuzengune luzeak daude, abiadura handiko bihurguneak, eta balaztatze bortitzagoak”, “Bahrain zuzengune eta balaztatze estiloko zirkuitua da”, “Zuzengunea bera ere aipatzekoa da, zirkuitu guztien artean luzeena baita. 1,2 kilometro da luze, eta ondoren balaztatze bortitza dago”), Bixente Merino (“Balaztatzea behar baino gehiago luzatzen bada, motelgailuak gastatuta dauden seinale da”), EiTB.com 2 (“Erreakzio distantzia gidariak balaztatze pedalari jo aurreko tarteari deitzen diogu”, “Gidariak, beraz, kontuan izan behar ditu, erreakzio tartea, balaztatze tartea, segurtasun tartea eta gelditze tartea”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

Ez dugu aurkitu ap. EPG.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Ongi eratua da

ongi eratua dago, eta gutxitan bada ere, erabilia da.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

-tze.

balbe
1 iz. Herioari ematen zaion izena. Balbe gaiztoak eroan.
2 iz. Zorte txarra. Ustez balbea dakarren zenbakiak zori ona ekarri dio taldeari.

Aztergaia: balbe

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
balboa
iz. Panamako diru unitatea.

Aztergaia: balboa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2009-06-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Laburtzapenak: Panama.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

balboa: HiztEn-LurE.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

balboa: Estilo Liburua.

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

Monetak: iz. (Panamako dirua).

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko bilkura (2015-07-17): Onartua balboa iz. (Panamako dirua).

balbula
1 iz. Isurkari baten edo gas baten emaria egokitzen duen gailua; isurkari bat edo gas bat hodi batean zehar noranzko bakarrean joanarazten duen gailua. Balbula horiek, kutxa airez beteta dagoenean, zuloak itxi egiten dituzte eta ez dute aire hori berriz ateratzen uzten.
2 iz. Gorputzeko hodietan, isurkariak noranzko bakarrean iragaten uzten dituen mintzezko tolesa. Zainek balbula batzuk dituzte tarteka-tarteka, nahikoa hurbil bata bestetik; balbula horiek bihotz aldera joaten uzten diote odolari, baina ez beste aldera. Bihotzeko balbula.

Aztergaia: balbula

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:14 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Lantaldearen irizpideak
Forma hedatua onartzekoa da, ordain egokirik ez duenean

ordezkorik proposatu da (cf. maskor), baina lantaldeari ez zaio erabilerraza iruditzen.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

 - [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)

Euskaltzainen oharrak

 - [E116]: 'balbula ordezkorik proposatu da (cf. maskor), baina lantaldeari ez zaio erabilerraza iruditzen. Nazioartekoa da?'

 - [E116]: 'nire zalantzak jarri nituen oharra egitean. Ingelesez eta frantsesez "valve" esaten da. Baina "valva", gaztelaniaz, maskorraren zati gogor bakoitzari esaten zaio ("Cada una de las piezas duras y movibles que constituyen la concha de los moluscos lamelibranquios y de otros invertebrados", RAE), eta orduan "valvula" aukeratu du. Beraz, "balbula" espainolezko hitza da, duda gabe. Gogorregia izan daiteke "maskor" erabiltzea, baina egoera honetan hitz hori bedeinkatzea ez dut batere argi ikusten. Ez dut proposamen argirik'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'balbula iz.'.

balbula elektroniko
iz. Hodi elektronikoa. NIAC kalkulagailuak 18.000 balbula elektroniko zituen, eta segundo bakoitzeko 5.000 kalkulu egiteko gai zen.
balda
iz. bizk. Paretetan edo altzarietan jartzen den apala.

Aztergaia: balda

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: Ik. 1 apal / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Bizk.

Forma baten adiera(k)

apala.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E116]: 'balda iz. Bizk. 'apala'. gaztelania hutsa da. Kentzea proposatzen dut'

 - [E116]: 'Ez dut ikusten inola ere honen beharrik. Hor dugu "apal" hitza. Baztanen "alase" biltzen du Izetak bere hiztegian, eta hori da han erabili izan dena (gazteek ahaztua badute ere). Gaurko euskaran gutxi ageri da (Lertxundik "balda-balda egina nuen gorputza" dio). Nire proposamena: ez sartu'

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): ' balda iz. Bizk. '(liburuak-eta uzteko) apalak''.

baldan
adj. Zabarra, moldakaitza. Arrotz eta erbestekoak makal, baldan, baldres, motz, oker, zital, asto eta dongeak direla. Asto, baldan, alfer, hondatzaile... buruan jotzeko gogoa ematen didak, horra. Soldaduen esku baldanek josi zuten gurutzean. Gogoeta zoragarriak eta totel esaldi baldanak.

Aztergaia: baldan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baldankeria
1 iz. Baldanaren bizioa, zabarkeria.
2 iz. Egite edo hitz baldana. Ez ziren izan batere laburragoak gero aditu zituen baldankeriak eta hitz itsusiak.

Aztergaia: baldankeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baldanki
adb. g. er. Moldakaizki.

Aztergaia: baldanki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ki.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

adlag.

Maiztasuna

g.er.

baldar
1 adj. Moldakaizki edo astunki aritzen edo higitzen dena, behar adinako zalutasuna ez duena. Ik. trakets. Agure baldarra. Hego ukaldi baldarrez eraiki zuen hegaldia. Oso baldarra naiz maitasun gaietan. Langile baldarra. Baldarregia da erlojugintzarako. Erori zenez gero, baldar dago dantzarako.
2 adj. Baldresa. Euskara trakets eta baldarrean.

Aztergaia: baldar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:10 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A104]: "Aipatzekoa: "baldarrontzi"" (1994-08-02)

baldarka
adb. Modu baldarrez. Baldarka ibili.

Aztergaia: baldarka

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Sarrera autonomoan ematekoa
baldarkeria
iz. Baldartasun gaitzesgarria; baldarrari dagokion egitea. Nire baldarkeriak inork irakurtzen baditu.

Aztergaia: baldarkeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Sarrera autonomoan ematekoa
baldarki
adb. g. er. Baldarkeriaz. Arlo berriak landu nahi baditugu, gogorki eta baldarki mintzatu beharko dugu, leuntasunera eta txairotasunera iritsi baino lehen.

Aztergaia: baldarki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-ki.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

adlag.

Maiztasuna

g.er.

baldarrontzi
adj. adkor. Baldarra. Potolo baldarrontzi bat.

Aztergaia: baldarrontzi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
baldartasun
iz. Baldarra denaren nolakotasuna. Ik. baldarkeria.

Aztergaia: baldartasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

baldartu, baldar/baldartu, baldartzen
da/du ad. Baldar bihurtu, bizkortasuna edo zalutasuna galdu edo galarazi. Geldi egonez eskuak eta bihotza baldar ez zitezen. Bideko ibilian hain baldartua zirudien gizon hura zeharo itxuraldatzen zen eta gaztetzen etxera sartzen zenean. Aitzur lanean arituz eskuak baldartu. Zahartasunak baldartua.

Aztergaia: baldartu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

baldartu, baldar(tu), baldartzen. da/du ad.

Informazio osagarria
Sarrera autonomoan ematekoa
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

baldartu, baldar(tu), baldartzen

balde
iz. Kono moztu baten formako ontzia, ahoa ipurdia baino zabalagoa duena, batez ere isurkariak garraiatzeko erabiltzen dena. Izaten ziren baldearekin ur bila joaten zirenak ere.
balde izan
ad.-lok. Ipar. g. er. -en antzekoa izan, bezalakoa izan. (-en atzizkiaren eskuinean). Ez da aitaren balde.

Aztergaia: balde izan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHL 2021-10-19 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

1 balde 1. (Sc ap. A; SP, O-SP, Dv, H) (Precedido de sintagma nominal en genitivo). Semejante, parecido. "Arrosaren baldea, veut dire pareil ou égal à la rose" O-SP 226. "Balde, pareil" Ib. 226. "Ez da aitaren balde (BN-bard), il n'est pas à la mesure de son père" Dv. "Haren balde izan nahi düzü, él quiere parecérsele" A. Pouvreau traduce erróneamente Kristallaren baldea (tomado de la letanía de Etcheberri (v. infra)), por "étui, enchâssure". * Gehiago konfesatzen dut naizela ezteusa / Eta ene balde dela oñ azpiko herrautsa. EZ Man II 63. Egun baten balde duzu mendea estimatzen. Ib. 14. Erremedioen denda. / Begitarte argia. / Kristalaren baldea. / Zuzi arraitsua. / [...] / Lili xuria. / Arrosaren baldea. Ib. 197. [Ofizialeak] manatu dretxuak bildu, / Beti aintzina galde, / Egundainoko eman guziak / Ez emanaren balde; / Arteko mensajeruak / Ez dabiltza debalde, / Legearen fidel dira / Bakotxa bere alde. Bordel 88 (Satr lo interpreta como 'ez emanaren alde'). Oxala izan balute bizitzea beren jakintasunaren balde! Dv Imit I 3, 6 (Ch iakinsun bezain saindu izatu balire). Ez arrotz baten balde, itxura hotz batekin, bainan bilkhura guziari herritar eta adiskide baten arraizia erakutsiz. Lander RIEV 1912, 556.

LB: 0; EPG: “Eüskarazko argitalpen honek, frantsesezkoaren balde, 36 ebilbidetzaz xehartarzünak emaiten dütü” (Herria); ETC: “Eüskarazko argitalpen honek, frantsesezkoaren balde, 36 ebilbidetzaz xehartarzünak emaiten dütü, bai eta honenbeste gei eta jakinbehar aipatzen ere (günekal ikus daitean zerbait berezi, etxegintza, artzangoa, kültüra, eta beste...).” (Herria).

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Elhuyar: -en balde ez da aitaren balde: no se parece a su padre; Adorez: (-en balde) semejante, parecido/a, igual que: ez da amaren balde: no se asemeja a la madre; Labayru: balde 2 postp. semejante, parecido -da. Aurrean -(r)en osagarria dauela. Ez da aitaren balde: No es parecido a su padre.

Bestelakoak

balde1 g.er. Antzekoa. (-en balde izan esapidean erabiltzen da). Ez da aitaren balde.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Sarrera gisa jasotzekoa da balde izan forman. Hortaz, balde 1 erabat ezabatzekoa da. Oharra jartzea komeni da -en atzizkia hartzen duela adieraziz(-en atzizkiaren eskuinean).

Informazio lexikografikoa
Erabileremu dialektala

Ipar.

Maiztasuna

g.er.

balderna
iz. lap. Elkartea, bilkura. Sainduen balderna. Israelgo semeen balderna.

Aztergaia: balderna

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

Lap.

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E301]: "[nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: gehi Lap.

 - Erabakia: Batzordea (JAA, MA, IS) eta BAgiria (2000-03-30): Lap. behar du.

baldernapez
iz. g. er. Alkatea. Ik. auzapez. Baldernapez onak du herria artatzen.

Aztergaia: baldernapez

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K204]: "baldarrapeza: auzapeza, alkatea, Webster-en ipuietan" (1995-03-03)

 - [E301]: [nik zerrendatik kendu egingo nuke]" (1994-11-02)

 - [P008]: [Zerrendatik kenduko nuke] (1994-07-29)

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: 'baldernapez: Zah. h. Auzapez'

 - [E116]: 'bi hitzak, auzapez eta baldernapez, lehenbiziko itzulian aratu ziren dauden bezala. Beraz, orain ez dira ukitu behar. Nire proposamena: dauden bezala utzi'

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK'.

baldi
iz. Estalkia, bereziki Itun Zaharreko kutxaren estalkia. Kutxa honen gainean zegoen mesede-tokia; hau zen urrezko baldi edo plantxa, kutxa guztia estaltzen zuena, eta baldi honen bi ertzetan zeuden, elkarri begira, bi Kerubin eder.

Aztergaia: baldi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

estalkia, bereziki Itun Zaharreko kutxarena.

baldin
ba- baldintzazko aurrizkiaren indargarria. Beraz, baldin geure buruaz kontu onik eman nahi badugu (...). Ahaleginak premiazko ditugu hizkuntzak iraungo baldin badu. Nork ez du gure artean ezagutzen, arestian jaioa ez baldin bada, faxismoaren mutur beltza? Komeni baldin bada, bai.
Azpisarrerak

Aztergaia: baldin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-04-23

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehituz: baldin eta .

Informazio osagarria
Zerrendakoa da hobestekoa, hedatuena baita
baldin eta
Baldin. Edozein gauzak dardarka jartzen nau, baita txikienak ere, baldin eta eraginik izan badezake nire arimaren nahasmendu honetan.

Aztergaia: baldin eta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:23 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH: AS

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS

Informazio osagarria
Esapideei dagokien sistematika

eta.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

baldin sarrerari dagokion azpisarrera.

Erabilera-oharrak

baldin soila baino gutxiago erabili izan da.

baldinba
1 interj. Ipar. Nahia edo itxaropena adierazten duen partikula. (Indikatibozko aditzekin erabiltzen da, batez ere geroaldian doazen aditzekin). Ik. baldinbaitere; ahal2; agian 2; oxala. Baldinba ez zara hain eroa izango. Baldinba ez nauzu utziko. Adio ene maiteak, baldinba ez betiko! Baldinba etorriko ahal da! Ez, ez baldinba!
2 adb. Ipar. Baldinbere, egiazki. Baldinba, zure arimak hamar ezkutu baino gehiago balio du.

Aztergaia: baldinba

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baldinbaitere
1 interj. Nahia edo itxaropena adierazten duen partikula. (Indikatiboko aditzekin erabiltzen da, batez ere geroaldiko formekin, maiz, ahal partikularekin batera). Ik. baldinba; ahal2; agian 2; oxala. Baldinbaitere etorriko ahal da! Gure jendeak ezagutzen du (baldinbaitere!) begibakar, eta ez du artean inork monophthalmo esateko zaletasunik agertu.
2 adb. Baldinbere, egiazki. Sukaldeko lana ez zuen txarra; zer-jana lehen baino hobea, baldinbaitere.

Aztergaia: baldinbaitere

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baldinbere
1 adb. Egiazki. —Ezkonduen biziera baino beste bizibide hobeagoren bat zerurako ote da? —Bai, baldinbere: eta da, ezkondu gabe bizitzea.
2 Baldinbaitere.

Aztergaia: baldinbere

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Sinonimoa(k)

baldinbaitere.

baldinetariak
lok. zah. Baldin, baldin eta.

Aztergaia: baldinetariak

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Forma baztertua

Bazt. Ik. baldin.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: "baldinetariak . gauza bera Zah. G.g.e. e. baldin"

 - [E116]: "Ez dakit ongi zer proposatzen duen XK-k. Badirudi lerroa ez aipatzea proposatzen duela, zah. eta g.g.er. baita. Ni konforme nago. Proposamena: ez aipatu"

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): "baldinetariak Lok. Zah. g.g.e.".

baldinkizun
iz. Baldintza.

Aztergaia: baldinkizun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:30 1998-02-10 Bigarren mailan onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

baldinkizun 11 aldiz ageri da: a) 'baldintza' adierakoa da 10 aldiz (Vill Jaink: "Gizonaren gogamenak, lan egingo badu, materiazko baldinkizun batzuk bear ditu"); b) 'ustea' adierakoa behin (Zait Plat: "Balizko baldinkizun au aren ilburukoak (testamentu) indartu egiten du: ilburuko orrek bestekaldetik genekiena sendoagotu baizik eztigu egiten").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

baldinkizun 'baldintza' adierako 5 jaso dira: G 2 (Gure Herria 1954: "Sail ontarako lanak ez dituzte bete ezarritako baldinkizunak; iñork ez du irabazi saria, beraz", "Baldinkizunak: a) 300 (irureun) orrialde, gutxienez, aurkeztu bearko ditu"); EB 3 (Txill aip. in Zabal 1973: "hizkuntza da pentsakeraren moldea eta baldinkizuna"; J. Azurmendi: "Borrokan, praksian, bilakatzen da langileria, talde ta sail ezberdin ugari duena, klase eta klase bat; konzientzia da hortarako baldinkizun bat"; Vill Eliza: "Ez dira hauek gu-gerok asmatutako erretolikak, Kristo berak jarritako baldinkizunak baizik").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baldinkizun : DFrec 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50, HiztEn, LurE, Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

baldinkizun 'baldintza': DRA, PMuj DVC. // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Zerrendakoa markatua edo erabilera urriagokoa da

Ik. baldintza.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

baldintasun
iz. zah. g. er. Baldintza.

Aztergaia: baldintasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Diakronia

Zah.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

baldintza.

baldintza
1 iz. Zerbait gertatzeko edo betetzeko nahitaezko den gauza. Ik. kondizio. Baldintzak jarri, ezarri. Eskatzen den baldintza bakarra. Baldintza nagusia. Baldintzarik eza. Baldintzarik gabe. Aukerako baldintzak. Batasuna ez da aski den baldintza, baina bai premiazko eta ezinbestekoa. Bilboko Udalaren baldintzak onartu zituen zuzendaritza berriak.
2 iz. hizkl. Baldintza adierazten duen perpausa. Garai eta euskalki guztietako autoreetan aurkitzen da egitura hau, eta esan daiteke egitura zabalduena dela mota horretako baldintzetan. || Ik. baldintzazko. Baldintza perpausak.
3 iz. hizkl. Baldintza adierazten duen adizkia. Indikatiboko baldintza. || Baldintza adizkiak.
Ohiko lexiak

Aztergaia: baldintza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:02

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

zatigarritasun baldintza

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

AS gisa gehitzeko eskatuz: baldintzapean , baldintzapeko, baldintzazko .

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K201]: "adibideak komeni dira, baldintza atmosferikoak eta fisikoak ere onartzen badira" (2003-05-15)

baldintza agiri, baldintza-agiri
iz. Kontratazio administratibo baterako aldez aurretik eta publikoki ezartzen diren baldintza orokorrak. Mutrikuko merkatu plaza eraberritzeko obra kontratuaren baldintza-agiria.
baldintza beharrezko
iz. mat., log. Beste proposizio bat egiazkoa izan dadin egiazkoa behar duen proposizioa. H betetzea baldintza nahikoa da T bete dadin, eta T betetzea baldintza beharrezkoa da H bete dadin.
baldintza nahiko
iz. mat., log. Egiazkoa denean beste proposizio bat egiazkoa izatea dakarren proposizioa. H betetzea baldintza nahikoa da T bete dadin, eta T betetzea baldintza beharrezkoa da H bete dadin.
baldintza-plegu
iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, baldintza-plegu-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. baldintza-agiri].

Aztergaia: baldintza-plegu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2004-07-23
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:010 2002-10-09 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

agiri, dokumentu, adibidez, egokiagoak lirateke plegu baino; hau, bestalde, ez da hemengo adieran onartu, oraindainokoan.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: 'Baldintza-plegu Ez dakit zein den egokiena, plegu ala agiri, dokumentu. Baina zerbait esatea komenigarri iruditzen zait, administrazioan eguneroko hitza delako'

 - [E116]: 'baldintza-plegu. Nire ustez, hau erdarakada hutsa da. Guk geuk, gure 1. itzulian plegu 'tolesa' eta 'ohitura' bezala definitu dugu, eta Iparraldekoa dela esan dugu. Kontua da orain beste esanahi bat eman nahi diogula atzeko atetik eta, gainera, Hegoaldean erabiltzen dela gehien'.

 - [E210]: 'baldintza-plegu Egia da zenbait hiztegitan hitz-elkarketa hori aurki daitekeela (3000 Hiztegian, Harluxet Hiztegi entziklopedikoan, Euskaltermen...). Baina, horren esanahia aztertuta (kontratu edo enkante bateko klausulak jasotzen dituen dokumentua), ez du ematen, Zuzenbidearen eta hirigintzaren arloetan behintzat, beharrezkoa denik, euskarazko beste batzuk erabil daitezkeelako (agiri, dokumentu...)'.

 - [E116]: 'Beraz, kentzea proposatzen dut, eta debekuan jartzea: baldintza-plegu* e. agiri, dokumentu...'

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'baldintza-plegu* e. baldintza-agiri'.

baldintzak bete
du ad.-lok. Baldintzak betetzen dituzten instalazioak. Baldintza guztiak bete ondoren.
Ohiko lexiak

Aztergaia: baldintzak bete

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: UF (IZE+ADI) 2022-10-18 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da. Ez da nahitaez pluralean erabili behar.

baldintzapean
1 adb. Aipatzen den baldintzarekin, aipatzen den baldintza betetzearen truke. Urliak barkatzen badio sandiari, honek barkamena eskatzeko baldintzapean, zer barkatzen du edo nori barkatzen dio?
2 adb. Legeak ezartzen dituen baldintza jakin batzuekin. Presoaren abokatuek bigarren aldiz egin dute baldintzapean aske uzteko eskaria.
Loturak

Aztergaia: baldintzapean

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:14 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: AS: azalpen berritua / HiztEn: AS: baldintzapean / LurE: AS / ElhHizt: AS / EskolaHE: AS

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-pe-an.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

baldintza sarrerari dagokion azpisarrera.

baldintzapeko
1 adj. Aipatzen den baldintzaren mende dagoena.
2 adj. Preso baten edo akusatu baten askatasunaz mintzatuz, legeak ezartzen dituen baldintza jakin batzuk betez gero ematen dena. Fiskala baldintzapeko askatasunaren alde agertu da.
Loturak

Aztergaia: baldintzapeko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:005 2002-10-09 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

baldintzapeko 5: EHAA 1982 2 (biak antzeko testuinguruan: "beharrezko izan daitezen lanak egin daitezenaren baldintzapeko sailkapena eginda"), Elhuyar ("Gehienetan agindu honen atzetik baldintzapeko jauzi bat dago konparaketaren emaitza erabiltzeko"), Aretxagazeta 1996 ("Legeak markaturiko baldintzak betetzen dituzten preso guztien baldintzapeko askatasunaren aplikazioa"), MerkatZuzenb ("Agindu hori [...] ezin da bihar-etziko jazokuntza bat gertatzearen edo kontraprestazio bat jasotzearen menpe egon").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baldintzapeko : AB50 4 (hauetan 2 baldintzapeko sailkapen), HiztEn, Euskalterm 6 (hauetan 1 b. libertate, askatasun baldintzatu sinonimoarekin; 1 b. adarkatze, baldintzazko adarkatze sinonimoarekin; 1 b. jauzi, baldintzazko jauzi sinonimoarekin; 1 b. adarkatze-agindu, baldintzazko adarkatze-instrukzio sinonimoarekin; 1 b. erabilera; 1 elkarren baldintzapeko ikasgaiak) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, LurE.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

baldintzapeko askatasun : Arragoa (2 ager.), GMendea (ager. 1), Egunk (adib., 2002-07-20 / 26 / 31, 2002-09-05); baldintzapeko libertate : Arragoa (3 ager.)

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

baldintzapeko : ElhHizt (condicionado, -a; condicional; sujeto o sometido a condición), HiruMila (condicional; baldintzapeko askatasuna: libertad condicional; baldintzapeko onarpena: aceptación condicionada) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

baldintza sarrerari dagokion azpisarrera.

Kategoria

izlag.

Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

baldintzapeko askatasuna.

baldintzapen
iz. Zerbait baldintzatzen duen gauza. Norberaren bizimoduaren baldintzapenak.

Aztergaia: baldintzapen

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Sarrera autonomoan ematekoa
baldintzatu, baldintza/baldintzatu, baldintzatzen
du ad. Zerbaitek beste zerbaiti baldintza ezarri; zerbait edo norbait era jakin batekoa izanarazi, era jakin batean ariarazi. Haren etortzeak nire joatea baldintzatzen du. Erabaki hark geroko bizitza baldintzatuko zidan, hein handi batean behintzat.

Aztergaia: baldintzatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

baldintzatu, baldintza(tu), baldintzatzen. du ad.

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

baldintzatu, baldintza(tu), baldintzatzen

baldintzatzaile
adj./iz. Baldintzatzen duena. Ik. baldintza. Elementu baldintzatzaileak baloratzea. Literatura beste baldintzatzaile batzuen mendeko ere bada, hala nola merkatuarena. Hona hemen laborantzarako une bat eta teknika bat aukeratzera bultzatuko gaituzten baldintzatzaile batzuk. Politika "baldintzatzailerik gabe" egin nahiko lukeela esan du.

Aztergaia: baldintzatzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:38 1998-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh76 2020-12-22 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu baldintzatzaile formarik.

baldintzatzaile 76: Argia 2, Berria 12, Deia, Deustuko Unibertsitatea, DiarioVasco 2, EiTB 4, Elkar 5, Consumer 6, Euskaltzaindia 2, Jakin 8, Laneki 25, UEU 8.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

baldintzatzaile 17: Berria 3, Filosofiako gida 6, Pello Salaburu 3, Amaia Lizarralde 2, Lourdes Oñederra.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Eratorri hiztegi-sarrerarik ez dagokiona

-tzaile osaerako librea.

Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia eta jasotzekoa. Hiztegi orokorretan ere jasoa dago.

baldintzazko
1 adj. Baldintzapekoa. Erabateko ukoa eta baldintzazko ukoa.
2 adj. hizkl. Perpausez mintzatuz, baldintza adierazten duena. Baldintzazko perpausak.
Loturak

Aztergaia: baldintzazko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:18 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: AS / EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: AS / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien araberako erabakiak

-zko.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

baldintza sarrerari dagokion azpisarrera.

balditu, baldi/balditu, balditzen
da/du ad. Ipar. Harritu, zurtu. Ez horretaz baldi. Geroztik honat ez da deus baldi nazakeenik. Ez da, beraz, batere balditzekorik, aitak hainbeste maite baldin bazuen.

Aztergaia: balditu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

balditu, baldi, balditzen. Ipar. da/du ad. 'harritu'

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

balditu, baldi, balditzen

Euskalki mailako forma, hobetsia aipatuz jasotzekoa

ik. harritu

Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper