50535 emaitza bilaketarentzat - [6901 - 6950] bistaratzen.

baldoki
iz. g. er. Lokia.

Aztergaia: baldoki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Maiztasuna

g.er.

Forma baten adiera(k)

lokia.

baldosa
iz. Heg. Harrizko edo zeramikazko pieza zapala, gehienetan karratua, lurra edo hormak estaltzeko erabiltzen dena. Baldosa zuri-beltz handiek estaltzen zuten zola.

Aztergaia: baldosa

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Forma hedatua onartzekoa da, ordain egokirik ez duenean

ordezkorik proposatu da (cf. solairu-lauza), baina lantaldeari ez zaio erabilerraza iruditzen: baldosa (Heg.) eta karro (Ipar.), biak onartzea proposatzen du.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Erabileremu dialektala

Heg.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [A107]: "[sar litekeen hitza; cf.]EOH p 4. 91 eta 5. 103" (1994-07-07)

 - [E301]: [nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: "Baldosa: bai , harlosa ere bai.Karro frantses hitza hutsa da eta horrelako ehunka darabiltza jende xeheak iparraldean (planchera eta plafona ere entzuten dira). Karroa Zuberoan gurdi mota bat da".

 - [E116]: "baldosa Bere horretan utziko nuke. Zer desberdintasun dago baldosa eta losa-ren artean? bat barnekoa eta bestea knapokoa. Uste dut hau uztea besterik ez dugula".

 - [E103]: "karro-rik ez Iparraldean, hor beste zerbait baita karroa".

 - [E116]: "Orain ez dut hain argi ikusten. 'Karroa', Baztanen, beste zerbait da, jakina, gurdia baita. Ez dakit, hala ere zer egin daitekeen. EEBSn badira adibideak, eta Hegoaldeko gaurko idazleek (Osoro, Landa, Iturralde, Cano, Gartzia, Epaltza) arazo gabe erabiltzen dute. Nire proposamena: lantaldearena onartu".

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): "baldosa iz. Heg.".

baldosatu, baldosa/baldosatu, baldosatzen
du ad. Heg. Lurra edo pareta baldosaz estali.

Aztergaia: baldosatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:003 2002-10-09 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

baldos(a) 1, Or Mi ("an zegoen Mirei belauniko baldosen gaiñean") // Ez dugu aurkitu 'baldosa' adierako karro formarik.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

baldos(a) (eta esperantza baldosa 1) 13: M. Zabaleta 2 ("Luzeran 6,36 metro eta zabaleran 4,56 metrotako egongela bat aldeko 12 zentimetro dituzten baldosaz estali nahi da, ehun baldosak 4.842 pezeta balio dutelarik eta jartzeak metro karratuko 625 pezeta, zenbat kostatuko da guztira?"), Egin 1992 4 ("Kale Nagusia eta Orape kaleko lurra baldosaz berritu zutela zortzi bat urte izango dira", "Bi hilabeteko epean Balerdi enpresak burutuko dituen abujardatu edo eta baldosaren pikatze lanen aurrekontua sei milioi ingurukoa izanik, lurra edo baldosa latzagoa gertatu dadin lanak aste honetan bertan hasiko dituztela jakiterik izan dugu", eta izenburu bezala, "Baldosak jartzerakoan herritarren kexuak eman ziren"), E. Urkiola ("sagar-erre koloreko baldosa margulen azpian gorde eban"), M. Gonzalez ("Eguzkiak zikindutako baldosen aurrean gelditu nintzen, balkoiaren ondoan"), Muskiz AHA ("1779. urtean barne-luzegoa kareztatu zan, 1773.eko bisitaldian emondako agindua beteaz, eta 1850.ean baldosak ipini ebezan"), G. Aranguren 2 ("Hormak eta zorua baldosa zuriz estalita", "Eserita egoteko baldosa zuriz estalitako porlanezko bankua"), Guaixe! 1998 ("Plaketa hok parke guzien eztia patu, oso gastiya beitia #mdash# baldosa bakutzek 7.300 pzta baliyo du"), J.L. Otamendi ("burdinezko irla batzuk begietan / esperantza baldosa bat / hainbat egun joanak dira memoriako harpeetara"); baldosatu 3, Matematika 1998 ("Hiru aldiz azaltzen zaigu zoru baldosatua [...] Marrazkiaren erdian dagoen zoru baldosatura ez ezik, lehen planoko zoru baldosatura ere begira daiteke") // Ez dugu aurkitu 'baldosa' adierako karro formarik.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baldosa : AB38 10 (hauetan 1 b.-kopuru, 1 b.-lerro), AB50 1, HiztEn (lurzorua jazteko edo zolatzeko erabiltzen den adreilu mehea), LurE (baldosa 1: zorua estaltzeko erabiltzen den adreilu zapala; baldosa 2: Mus. salterioaren antzeko harizko musika tresna), Euskalterm 6 (hauetan 1 karro sinonimoarekin, 1 pikor motako hormigoi garbituzko baldosa, 1 uharri-baldosazko zoladura, 2 baldosa hidrauliko, 1 baldosa txiki); karro : Euskalterm 4 (hauetan 1 baldosa sinonimoarekin; 1 azulejo sinonimoarekin; 1 karro-estaldura, azulejo-estaldura sinonimoarekin; 1 karro-ebakigailu, azulejo-ebakigailu sinonimoarekin); baldosadura : Euskalterm 1 (embaldosado) // Ez dugu aurkitu ap. DFrec; baldosatu : AB38 1, HiztEn.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

baldos : Lh DBF (carreau); baldosa : EuskHizt (*1741, 1930, Heg. G. er. [esp.] lauza), ElhHizt (Heg. baldosa), HiruMila (baldosa), Lur EG/CE (baldosa, baldosín) eta EF/FE (carreau, dalle); baldosadura : HiruMila (embaldosado); baldosatu : HiruMila (embaldosar), PMuj DVC (embaldosar, solar con baldosas); baldosin : HiruMila (baldosín); baldoski : Lh DBF (digue, chaussée) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EskolaHE, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, DRA.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal baldosa / carreau formen ordainak: HiruMila: baldosa; baldosa hidráulica: ur baldosa // ElhHizt: lauza; Heg. baldosa // Lur EG/CE: baldosa (eta baldosín: baldosa); eta EF/FE: baldosa, lauza (eta carreau de faïence: faiantza) // XarHizt: lauza // Casve FE: pavé: losa, harrixabal; #mdash# de terre: arte, taula; verre: berina // HaizeG FB: pavé: lauza; verre: berina // T-L LBF: pavé: lauza, darailu; c. verre: berina; c. fer: lisa-burdin // PMuj DCV: artzabal (eta baldosilla, baldosín: artxabal).

Erdaretako formak

fr (DLLF): carreau; dalle (de mayor tamaño); it (S. Carbonell): baldosa 1: ambrogetta; baldosa 2: Mus. baldosa; en (Collins): floor tile, paving stone; de (Langenscheidts): (bsd. Boden-)Fliese.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Mailegu isiltzekoa da, aipatu gabe uztekoa

ez da horren beharrik ikusten; baldin baldosa oinarria onartuko balitz, aski lirateke, adibidez, baldosak ipini eta baldosazko zoru modukoak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'baldosatu | H: ez da horren beharrik ikusten; baldin baldosa oinarria onartuko balitz, aski lirateke, adibidez, baldosak ipini eta baldosazko zoru modukoak. baldosatu: baldosa jarriz gero,ez da arrazoirik baldosatu ere jar ez dezagun. Nahi ditugun itzul-inguru guztiak egin ditzakegu baldosak jarri eta balsosazko zoru horiekin, baina beti garestiago irtengo zaizkigu, aditza onartzea baino: zoru ongi baldosatua esatea baldosaz ongi hornituriko zorua baino askoz errazagoa baita'.

 - [E116]: 'bat nator XK-rekin. Proposamena: sartzea'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'baldosatu Heg.'.

baldotar
1 iz. hist. XII. mendean, P. Valdok Elizaren hierarkiaren kontra eta Ebanjelioaren araberako bizierara itzultzearen alde aldarrikatu zuen doktrinaren jarraitzailea.
2 adj. Doktrina horrena, doktrina horri dagokiona.

Aztergaia: baldotar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-10-02 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

valdestar izond. 1, Jorge de Oteiza ("mistizismo valdestarretik harantzago"); valdense 2: LMuj (“Antzinako kristauen fede garbia, pobrezia eta jatortasuna sarturik daude kataru, valdense eta beste talderen kritikan”, “Beheko sozial taldetan valdenseek harrera ona zuten”).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

baldotar: Erlijioa Hiztegia (Petrus Valdo); Asisko Frantzisko ("beste zenbait heresian erori zen, hauetan nabarmenena baldotarrena izan zelarik"); Antonio Mendizabal ("hainbat sektorek hartu zuen parte: Kataroek, Gizon Onek, Baldotarrek eta abar").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baldotarrak: HiztEn (P. Valdok XII. m.an sortutako mugimendu kristaua) // Ez dugu aurkitu ap. LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, ElhHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, PMuj DVC.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

Erdal valdense / vaudois formen ordainik ez dugu aurkitu ap. Zehazki, HiruMila, ElhHizt, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve FE, HaizeG BF, PMuj DCV.

Erdaretako formak

Le Petit Robert (“vaudois, -oise […] du nom de Pierre Valdo”).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

-tar osaerakoak.

Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

Forma egokia da, lantaldearen ustez (Baldo etimo egokitutik abiatzea da, kasu honetan, batasuna egiteko modua).

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz. eta izond. edo izlag.

Jakite-arloak

Erl.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: Osoko Bilkura (2015-06-26): Onartua.

baldraska
adj. g. er. Emakumeez mintzatuz, baldresa.

Aztergaia: baldraska

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Forma baten adiera(k)

(emakume) baldresa.

baldres
1 adj. Arduragabea, moldakaitza, bereziki janzkerari dagokionez. Ik. narras; trauskil; baldan. Nahi adina diru izan arren, beti agertu zen baldresa. Zirujau txar eta baldresekin.
2 adj. Gauzez mintzatuz, narrasa, zabarra. Esaten dute euskara baldresa, trauskila eta soineko zantarduna dela. Oraintsuko usadio baldresa.

Aztergaia: baldres

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-08-27 Lantaldeak besterik gabe onartua
baldreskeria
iz. Baldresa denaren nolakotasuna, gaitzesgarritzat hartua; baldresari dagokion egitea. Bere baldreskeria gorabehera, bereganatzen zituen neska batzuk.

Aztergaia: baldreskeria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

baldrestu, baldres/baldrestu, baldresten
da/du ad. Baldres bihurtu.

Aztergaia: baldrestu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

baldres(tu), baldresten.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da/du ad.

Forma baten adiera(k)

baldres bihurtu.

bale
interj. Heg. beh. Ados!

Aztergaia: bale

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:08 1993-11-11 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4B:EEBS:035 2002-10-09 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ik. OEH argitaratuan 1 bale 'dar por bueno' adierakoa "en la expr. bale eman": BasoM ("Esan bezela, palankak alde bat lodia ta borobilla izaten zuan. Tiratzen zutenean, lodi aldearekin bea jo bear zuan aurrena. Ari tiro esaten zioten, da bale eman. Beste aldeko punta mearekin lurra jotzen bazuan, ari nulo esaten zioten [...] Derrior borobil aldearekin bea jo bear zuan aurrena, tiro esan da bale emateko"); 2 bale 'baile, juez ordinario' adierakoa: Herr 9-10-1960 ap. DRA ("Baigorriko baleak ezartzen dauku arrasta bat gure hautuaren menean #mdash# Alduide").

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

bale interj. 30: Euskadi Obrera 1977 ("Bale! Sarritan, kasu honetan bezalaxe, faltsukeria eta faltsutasuna batera etortzen dira"), Ere 1980 2 ("ERE zuenean eta Oh Euzkadi gurean? Bale? total, debalde egin beharko diagu ezta?", "Horretaraino, bale!"), M. Landa 3 ("Eta urratsak, atzekaldeko ate txikitik zetozen... Beti hertsita egon ohi den atetik... #mdash#Bale!", "Bale! Bale! Laburki esanda, zelatari batzuk zulotxo honetatik kanpo bidaltzea proposatzen dut"), A. Urretavizcaya ("Bale, baina etxe barruan"), I. Uria ("Honekin hasierara itzul gintezke, gazteak gaituk, bai, ez zekiagu Mitxelenaren euskara, bale, bainan erabiliaren erabiliaz mejoratzen ari gaituk"), M. Onaindia ("Horrela bai. Bale"), J.M. Iturralde ("Neuk, dena dela ere, orain porrutxo hau opa nahi diot hemengo matriarkago ohiari, bale?"), K. Santisteban ("Txakada bat egin eta etxera joango gara, bale?"), I. Urbieta ("Bale! Hogei durorekin dena eginda zegok"), Baietz/3 ("Bale eta orain altxa ezazu esku bat"), M. Haranburu ("Zein da guttiena gustatzen zaizuna? Hori? Bale! Ederki!"), P. Zabala ("Bale, bezperatik joango ginen eta kitto"), J.M. Mendizabal ("Errexulla [...] egiten den puntura, bale?"), A. Lertxundi 2 ("Leonor, utziko al dizkidazu zure apunteak? #mdash#Literaturakoak, edo guztietakoak? #mdash#Ba... #mdash#Guztietakoak, orduan. Bale", "Bale, jarrai ezazu"), Gabai/8 ("Eta gero, errepublikak jesuitak sakabanatu dituela, jesukristorenak ikusi behar ditugu oraindino... Bale, bale..."), A. Iturbe ("Bale, aita!"), J. Muguruza 2 ("Bale, nahikoa da _moztu zuen Maritxuk", "Albertok, arrazoi jakinik gabe, bakarrik Tolosaraino eraman dezakeela esan, eta neskak bizkarra harrotuz "bale" etsi batez erantzun dionean atea ireki dio"), R. Iraola ("Berarekin ongi portatzen da eta bale!"), I. Eguren ("Bale, ba nik ere kalkulagailuarekin xakera jokatu nahi nuke, nire lagunaren makinatxoarekin bezala"), J.A. Sagastizabal ("Mustroak gerriraino irensten ninduen, eta halako batean Morganek "bale" esan eta irristatu egin nintzen pozaren pozaz"), J. Peña ("Bale, Elenak kontatu dio nonbait egunkarian lan egiten dudala..."), G. Markuleta ("Egia bakarrik ez omen dago. Bale. Egiak bat baino gehiago dira, edo halako zerbait"), Egunk 1996 ("Ez ginelako horretarako edota ez delako lortu zomorro... akabatzea. Bale. Ongarri kimikoa metafora egokia"), Baietz ba! ("Gaur, zazpietan, Txusen tabernan elkartuko gara. Bale?"), Tantak 1999 ("Hitz egin nahi duzuenean eskua altxatu. Bale?"); bale iz. 4: Etxde 3 ("Hi, Joxerramon, zenbat bale hori dituk?", ""Lukainka" liburu jale horrek zortzi bale hori badizkik eta horri saria kenduko dionik ez zegok", "Ikastaro bururako bi bale horiren adinakoa eramaten ez bazioat, hamabost egun giltzapeturik eukiko omen natxiok"), Elgoibarren 1993 ("Dendariak ezingo du balerik luzatu produktuak akatsen bat baldin badu"), cf. latinezko vale : B. Latiegi ("Agur, eta gaur arratsaldera arte. / Zure betiko adiskidea P. L. [...] P. D. Arren, ekarri ezazu zurekin txartel au, iñoren eskuetara erori ez dadin. Vale"), eta baleko 5: A. Lertxundi ("Neska bat ezagutu du, Kitty Wu, Hark aterako du zulotik. Honaino baleko. Ondoren, berarekin zintzo jokatu dutenekin zintzo jokatu nahi eta lanean hasiko da"), Egunk 1993 eta 1999 ("epaileek egun duten helburuak #mdash#"Tangentopoli" izeneko nahaspila nardagarria behin-betiko behera botatzea#mdash# baleko izaten segitzen duela azpimarratzen zuten"; "Schumacher eta Irvineren deskalifikazioa balekoa den ala ez bihar 11:00etan jakingo da"), L. Fernandez ("beste batzuk hori bezain balekoak izan litezke #mdash# hobeak ere bai"), NPAO 1999 ("Zerbitzuak azaldu zituen arrazoiak balekotzat eman zituen").

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

bale : DFrec 4 ("partidu batzuk ilegalak direla eta bale", "gomazko ez diren balaz hartzen gaituztenean bale", "eskubidea planteatzerik ez dagoela eta bale", "hodeia zakurraren ttottora bidaliko dugu bale"); AB50 2 (vale); HiztEn (lgart. zerbait ontzat ematen dela adierazten duen hitza); Euskalterm 8 (iz. vale; hauetan deskontu-, erosketa-, material-, sarrera-b.) // Ez dugu aurkitu ap. AB38, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

bale : ElhHizt (interj. vale); DRA (1 baile, juez ordinario; 2 ballena; 3 ova que nace en el agua); bale(n) : HiruMila (1 baile, juez ordinario; 2 ballena; 3 ova que nace en el agua; 4 interj. vale, conforme); bale eman : HiruMila (dar por bueno) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, PMuj DVC.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

EIH: -/ ElhHizt: + / EskolaHE: -

Jatorri-osaerak gorabehera, hedatu-nagusitua da

berria da, baina oso hedatua ahozkoan; onartzekoa izan liteke, dagozkion markekin.

Lantaldearen irizpideak
Forma osoa ez dena
Informazio lexikografikoa
Kategoria

interj

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Beh.

Forma baten adiera(k)

ados!

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: 'bale: exklamazio gisa ez, bestelan ebien, bien, alo, merde frantseskeriak eta oseake, aber sartu behar lirateke. Erdarari mailega dezakegu guhauk besterik ez daukagunean'.

 - [E116]: 'nik ez du maite, baina sartuko nuke. Gaurko idazleetan adibide anitz aurkituko baitugu: Aristi, Olano, Olarra, Iturriaga, Mendiguren Elizegi, P. Perurena, AS, Lertxundi, Arretxe, Lopez de Arana, Zabala, Zaldua, Osoro, Itxaro Borda, Arana, Urteaga, Elorriaga, Urretabizkaia, Haranburu, Iturralde, M.A Landa, Zabala, Sagastizabal, Amaia Iturbe, Markuleta, Muguruza, etab. Hau kontuan izan behar du Euskaltzaindiak, nire ustez. Proposamena: sartu'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK'.

balea
iz. Itsas ugaztuna, egungo animaliarik handiena, iluna gainaldetik eta argia azpialdetik, ahoa adarkizko xaflaz hornitua duena (Balaena sp. , Neobalaena sp. , Eubalaena sp. , Ziphius sp. , Megaptera sp. eta Eschrichtius sp. ). Balearen arrantza. Baleak harrapatzera. Balea zauritu dugu arpoiaren kolpeaz. Dozenaka irensten zituen aleak, halako aise nola antxoa baleak. Euskal balea arrantzaleak garai heroiko baten sinbolo dira. Balea-gantza. Balea-koipez bete behar zituzten upelak. Balea lumera. || Balea dute handixkoena arrain guztien artean.

Aztergaia: balea

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-06-25 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Sektore jakin bateko informazioa

Ik. Izendegia: balea: Balaena sp. + Neobalaena sp. + Eubalaena sp. + Ziphius sp. + Megaptera sp. + Eschrichtius sp.; balea austral: Balaena australis; balea groenlandiar: Balaena mysticetus; balea gris: Eschrichtius gibbosus; balea urdin; zere urdin: Sibbaldus musculus; cuvier balea: Ziphius cavirostris; euskal balea: Eubalaena glacialis; xibarta (balea): Megaptera novaeangliae; cf. marrazo balea: Rhincodon typus.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

taxonomi izenak emateko eskatuz: Balaena sp., Neobalaena sp., Eubalaena sp., Ziphius sp., Megaptera sp. eta Eschrichtius sp.; eta AS gisa: bale arrantza, bale bizar .

Informazio osagarria
Ikusiko da eratorriari dagokion formatua

bale ontzi/untzi

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'balea urdin: maiz jarri ditugu era honetako hitzak, eta ez dator gaizki oraingoan ere balea mota honen izen ezaguna ere jartzea'.

 - [E116]: 'Ez dut aurkitu balea urdin horren lekukorik, eta ez nuke sartuko, ez bada arrantzaleek hitzetik hortzea erabiltzen dutela. Bestetiki balea arrantza eta balea bizar behar du izan, arauaren arabera. Hori da nire proposamena'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK eta balea urdin ere'.

balea arrantza, balea-arrantza
iz. Balea-arrantza arrisku handikoa zen.

Aztergaia: balea arrantza

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-a org. elkarketan.

Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-arrantza.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

balea sarrerari dagokion azpisarrera.

balea bizar, balea-bizar
1 iz. Balearen ahoko adarkizko xaflak; xafla horietako bakoitza. Eskimalek ere aginte makilak egiteko balea bizarrak erabiltzen dituzte.
2 iz. Xafla estu eta malgua, balea bizarrez egiten zena, bereziki gerruntze eta kidekoetan erabiltzen zena. Balea-bizarrak markatzen zitzaizkion gerruntzearen ehun tinkatuan.

Aztergaia: balea bizar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: bale(n) bizar / EuskHizt: AS: balea bizar / HiztEn: - / LurE: AS: bale(n) bizar / ElhHizt: - / EskolaHE: AS: bale bizar

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-a org. elkarketan.

Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-bizar.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako formari azpisarrera dagokio

balea sarrerari dagokion azpisarrera.

balea urdin
iz. Balaenopteridae familiako zetazeo luze eta liraina, bizkarraldea urdin-arrea eta sabelaldea argiagoa duena.

Aztergaia: balea urdin

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:40 1998-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: AS / LurE: AS: bale urdin / ElhHizt: AS / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Teknizismo hiztegi honen mailari ez dagokiona

Tekn. hiztegi honi ez dagokiona.

balear
1 adj. Balear Uharteetakoa, Balear Uharteei dagokiena. Balear tenislaria sasoiko iritsi da finalera.
2 iz. Balear Uharteetako herritarra. Hala ere, balearrak kirolaren alde garratza ezagutu du aurten.

Aztergaia: balear

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:39 1998-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: ZS:HBL 2007-10-02

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

balearestar 1, MEIG (“Balearestar bati jota jotzen nion, italiar batzuei Napolesko aireak”).

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

balear 6: Euskararen Liburu Zuria (“Balear irla taldeak”), Akes (“Balear ugarteetan”), Gizartea/OHO (“Balear Irlak”), Saioka/5 (“Turismoaren garrantzia Balearetan markatuko da”), EstiLib (“Espainiako Katalunia, Valentzia, Balearrak eta Frantziako Roselloren artean”), Gizartea/4 (“Balearretan, Euskal Herrian eta Galizian”); baleare 3: Egunk 1992 (“Baleare Irletako”, “Baleareetan eta Murcian”), J. Intxausti (“Baleareak hitz-irudiz agertuak”); baleares 5: UZEI (“Corsica / Sardinia / Baleares”), Hemen 1989 (“Baleares irlak”, “Balearesetako lehendakaria”), Barojatarrak (“Baleares-ean hildako bizkaitarren oroimenez”), Egin (“Balearesetako «Els Gnomos» talde anarkoaren berri ematen da”); balears 1, J. Intxausti (“Balears ugarteak”).

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

balear: LurE (Erromatarrak bertaratu baino lehen, Gimnesia edo Balear Uharteetan bizi zen herriaz esaten da) // Ez dugu aurkitu ap. HiztEn.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Balearrak: ElhHizt // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Casve EF, PMuj DVC.

Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

EArau 32: Balear Uharteak / Balearrak: (Islas) Baleares.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Lantaldearen irizpideak
Onomastika batzordeak argitzekoa

leku-iz. propio gisa arautua da; erabilera arruntekoa argitzea, berriz, Onomastika batzordeari dagokio.

Forma arautuaren azalpenaz oharra

Forma bera arautua du Euskaltzaindiak, baina hor izen propioaren zatia da, eta ez -tar osaerako eratorria (herriaren jatorrizko izendapena izan liteke).

Informazio osagarria
Arlo semantiko sistematikoki osatzekoak

-tar osaerakoak.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [I202]: "balear. Leku-izen propio gisa arautua da: Balear Uharteak (ik 32. araua), baina ez herritar izen gisa".

 - [E116]: "hau zerrendatik kendu Onomastika batzordeak eztabaidatu arte".

 - Erabakia: BAgiria (1996-07-20): onartu da.

 - Erabakia: EH2016: onartua.

baleatzar
iz. adkor. Balea handia. Baleatzar batek, aho zabalaz ene umea niri ostuta, sabeleraino sartu zuen.

Aztergaia: baleatzar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Oinarri-eratorrien arteko erregulartasuna

-a org. eratorpenean.

Atzizkien araberako erabakiak

-tzar.

baleazale
iz. Balea-arrantzalea. Antzinako baleazaleen ondorengoak.

Aztergaia: baleazale

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K204]: "balezale: bale arrantzan ari den arrantzalea edo ontzia [Lhande-renetik hartu ditut...]" (1995-03-03)

 - [A104]: "Ala "balezale" (-a itsatsia kenduz, alegia)?" (1994-08-02)

balekibale
adb. lap. eta bnaf. Badaezpada ere. Nahi du, bestalde, Josefak Espainiako lurrean dagoen etxera pasatu lehenbailehen, balekibale.

Aztergaia: balekibale

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

adlag.

Erabileremu dialektala

Ipar. eta Naf.

Forma baten adiera(k)

badaezpada ere.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: 'Balekibale: her. Zuberoan ez (ken ipar.)'.

 - [E116]: 'Lekukotasun batzuk baditu: Lafitte, Etcheandi, Herria, Izeta, ... Beraz, badirudi Ipar marka behar duela, baina nik ez dut ezagutzen Baztanen (eta galdetu dudanean ere ez zuten ezagutzen). Agian, aski da Lap markatzea? Hori egingo nuke nik, Iparraldekoek beste zerbait ez badiote bederen: balekibale adlag. Lap. 'badaezpada ere''.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'balekibale adlag. Lap. BN. 'badaezpada ere''.

baleko
adj. Heg. beh. Gutxienekoa betetzen duena. Ik. onargarri. Halako gauza bat dogmatzat hartzen bada, edozer da, orduan, baleko.

Aztergaia: baleko

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2004-07-23
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu 'ez txar eta ez on, teknikoki zuzena' adierakorik. Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko baleko : "(V-m) v. balazao" A; balazao : "(V-m-gip), haces de trigo, gavillas grandes" A.

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

A. Lertxundik erabilia da baleko bakarra: "Neska bat ezagutu du, Kitty Wu, hark aterako du zulotik. Honaino baleko. Ondoren, berarekin zintzo jokatu dutenekin zintzo jokatu nahi eta lanean hasiko da". Ez dugu bale izan aurkitu; bale ageri da zerbait ontzat ematen dela adierazteko esklamazio gisa.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baleko : Euskalterm 1 (baleko bat eta kaleko asko 'una de cal y muchas de arena'); bale izan : HiztEn (AS "Onargarria, ona dena"); balekoak izan : Euskalterm 1 ('estar bien') // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

baleko : HiruMila ('aceptable, pasable'), DRA ("B-m. v. balazao"), PMuj DVC ('garba, haz, gavilla del trigo'); balekoa izan : ElhHizt (AS: "ser bueno, aceptable para algo"), Harluxet (AS: "onargarria, ona dena") // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, XarHizt, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF.

Lantaldearen irizpideak
Euskaltzaindiaren esku utzi da forma erabakitzea

"baleko bertsoa" ('ez txar eta ez on, teknikoki zuzena' adierakoa edo) bezalakoetan entzuten da; idatziz, ordea, behin jaso da. Euskaltzaindiak erabakitzekoa.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: 'bale onartzen den neurrian ez dut gaizki ikusten baleko ere onartzea. Gaur entzuten eta idatzita ere ikusten den hitza da'.

 - [E116]: 'Bai, badira adibide batzuk, nahiz ez diren gehiegi. Proposamena: sartu'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'baleko izlag. 'gutxienekoa betetzen duena''.

balekume
iz. Balearen umea. Lehenengo hilabeteetan, lau zentimetro inguru hazten da, eguneko, balekumea.

Aztergaia: balekume

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Zerrenda osagarriak

PUrib:"balenkume / balekume".

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-kume.

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Forma baten adiera(k)

balearen umea.

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [K204]: [Lhande-renetik hartu ditut...] (1995-03-03)

balenki
adb. zah. Ausardiaz.

Aztergaia: balenki

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Forma baztertua

Bazt. Ik. adorez, ausarki, etab.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'balenki/balent: adore, ausart, suhar modukoak horren sinonimoak dira. Balent eta balenki beste euskal hitz batzuk dira, gehiago edo gutxiago erabiliak, baina hiztegi honetan sarrera eduki behar dute, besteei lehentasuna emanik ere'.

 - [E116]: 'Bai, leukokatsunak ikusita (Axular, Etxeberri S., Leizarraga) ezin da eman kentzeko. Hala ere, gaur egun ez da erabiltzen, ez da lekukotasunik aurkitzen. Nik, kasu honetan, aipatu gabe utziko nuke, eta nahi duenak erabil dezala'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'balenki Zah. g.g.e.'.

balent
adj. g. g. er. Ausarta.

Aztergaia: balent

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

ik. OEH

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Forma baztertua

Bazt. Ik. ausart, adoretsu, suhar, etab.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: "balent: gaskoi hitza. Erabiltzenago da koraios beste erdarakada".

 - [E116]: "Beraz, utzi horrela, gaitzetsiz".

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): "balent Zah. g.g.e.".

balentria
1 iz. Ausardia edo adore handiko egitea; egite miragarri edo gogoangarria. Haien armadako gizon sendoen balentriak. Gure antzinako eta geroagoko balentriak zabaldu dituzten irakurgaiak.
2 iz. Harropuzkeria. Bere buruaren aski jabe zen, haatik, adiskidantza horretaz balentriarik ez egiteko. Lehengo balentriak isilduak ditu.
Azpisarrerak

Aztergaia: balentria

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
balentriaz
1 adb. Harropuzkeriaz. Badira zenbait horrelako Euskal Herrian berean; edo bederen, egiaz ez bada, balentriaz horrelakoak agertzen direnak.
2 adb. Ausardiaz. Manifestazio hartan alderdiei balentriaz jokatzeko eskatu genien.
Loturak

Aztergaia: balentriaz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z9:OEH-AS 2017-12-19 Adibide gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

OEH: BALENTRIAZ. Jactanciosamente, como gran hazaña. En AxN se explica sendagaillaz (261) por balentiaz. Zer gaztigu lazgarri ez du bekhatoreak igurikitzeko Jaunaren haserradura saindutik, [...] bere gaixki hetaz lorifikatzen eta balentriaz mintzo balin-bada? Lg I 323. Badire zenbeit holako Eskual-herrian berean; edo bederen, egiaz ez bada, balentriaz holakoak agertzen direnak. Lap 27. (Balentriaz bezala). Beste askok, gizon bat ezertako, edo askotan gaia dala, edo agudo bat dala esateko, Gaztelaniatik artu, ta balentiaz bezala: Ori, edo urlia demonio bat da, diote. Cb EBO 37. Balentriaz bezala agertua zuen neska gaztearen izena. Laguneri erakusteko ezagutzen zuela. JEtchep 106.

balentriaz 11: Berria 8 (adib.: “Bioteknologiako balentriaz bereiziriko ezaugarri molekularraren bidez, jendearen kausa, laztan, oldar jaidurak oro ezabatuak suertatzen dira sosa sakelaratzearen tirria bakunaren errepide loriosa zabaltzearren”), EiTB 2 (adib.: “20 urte bete dira aurten lortutako balentriaz eta gipuzkoarrak bizi izandako momenturik hunkigarrienak ez dituela ahaztu erakutsiko digu"), Argia (“Denborarik ezak amnesia omen dakar. Ohartzen gara Eibarren balentriaz?“).

Beste (edozein) iturritako erabilerak

balentriaz 22: Herria 10, Berria 3, Piarres Xarriton, Iñaki Mendiguren, Aingeru Epaltza, Itxaro Borda, Daniel Landart, Xabier Etxabe, Oskar Arana, Menane Oxandabaratz, Jon Muñoz.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Erabilia, egokia eta adibide gisa jasotzekoa.

Informazio lexikografikoa
Adibide argigarriak, testuinguru egokiak

Adibide gisa jasotzekoa balentria sarreran.

balentzia
iz. kim. Atomo batek, beste batzuekin konbinatzean, hartzen edo ematen dituen elektroien kopurua adierazten duen zenbakia.

Aztergaia: balentzia

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:20 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Informazio lexikografikoa
Kategoria

iz.

Jakite-arloak

Kim.

baleontzi
iz. Baleak harrapatzeko erabiltzen den itsasontzia. Norvegiar baleontzi handien tankerakoa.

Aztergaia: baleontzi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - Erabakia: BAgiria (2000-03-31): Ontzi bigarren osagai dutenekin: a) lehen osagaia silaba batekoa edo bikoa denean, elkarturik idaztea. Beraz: baleontzi, loreontzi eta orratzontzi; baita teontzi eta laketontzi ere. b) Lehen osagaia hiru silabakoa denean, ez da elkarturik idatziko. Ontzi, adiera metaforikoa duenean, elkarturik idatziko da. Beraz, aldatu beharrekoak dira negarrontzi eta gezurrontzi

balezta
1 iz. Arma zaharra, arkuaren antzekoa, baina ez hain bakuna, geziak, tragazak edo harriak jaurtitzeko erabiltzen zena. Tenka ezazue Apoloren balezta.
2 iz. Heg. Orga, bagoi eta kidekoetan, gurpilak esekitzeko erabiltzen den xaflazko malgukia.
3 iz. Txerriei, behiei edo txakurrei jartzen zaien lepokoa, zenbait lekutan sartzea eragozten diena.
4 iz. zub. Satorrak harrapatzeko zepoa.

Aztergaia: balezta

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:Merkat

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

1 'geziak eta jaurtikitzeko arma'. 2 Heg. 'orekagailua'.

Lantaldearen irizpideak
Forma arautuaren azalpenaz oharra

"iz." kategoria-marka eta hirugarren adiera gehitzeko eskatuz (cf. baleztatu ad.): "3 'abereen lepoko arku-modukoa'" [eta lehen azalpeneko jaurtiki- baino jaurti- egokiagoa izan litekeela gogoraraziz, bigarrena hobetsi denez lehen itzulian].

Informazio lexikografikoa
Forma-adieren gurutzamenduak

1 geziak eta jaurtikitzeko arma; 2 orekagailua (cf. balazta)

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E115]: 'Balezta: gaur batik-bat sator zepoa da'.

 - [E116]: 'ez dut TXPek dioen bezalako lekukotasunik aurkitu. Besterik ez bada, lantaldeak dioena onartuko nuke'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'balezta iz. 1 'geziak eta jaurtitzeko arma'. 2 Heg. 'orekagailua'. 3 'abereen lepoko arku-modukoa'. 4 Zub. 'sator zepoa''.

baleztari
iz. Baleztaz armatutako gudaria. Eskuan tragaza duen baleztaria bezala.

Esaera zaharrak

Baleztari gaiztoa, gezurti.

Aztergaia: baleztari

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baleztatu, balezta/baleztatu, baleztatzen
du ad. Abereei balezta ezarri.

Aztergaia: baleztatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: Ik. balaztatu / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Euskara Batuko batzordeak argituko du aditzoinaren forma

balezta(tu), baleztatzen.

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

du ad.

Forma baten adiera(k)

(abereei) balezta ezarri.

bali izan
da ad.-lok. Ipar. Legezkoa izan; balioduna izan. Bozak bali direla erabaki du auzitegiko epaileak. Funtsean, arrazoinamendu hori bera bali da ere eskuinaldekoentzat.

Aztergaia: bali izan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:29 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

bali izan 2 aldiz ageri da corpusean: Zerb IxtS: "Baizik eta Urbain VI hautatu zutenean, Italianoen oihuek lotsaturik egin zutela, Aita Saindu berri baten hautatzea deliberatu zuten, mementokoaren hautua bortxazkoa zelakotz etzela bali"; Larz Senper: "Zure kofesioa bali da, eta hura berritz eni ez aipha". Ik. OEH argitaratuan beste bat, BertsZB: "Bali bekit gaur zuri, kopla ematea, / ene egon-tokiari, agur egitea".

EEBSko datuak [laburduren azalpena]

bali izan 5 aldiz ageri da, IE-EB: X. Arbelbide: "Bazko on bat agindu nahi dizut eta itzuliaz bali, ene lanaren berri ere emanen dizut"; Pelota. Euskal jokoa: "Eskuin da ezker, pilota zauku, bihotz berotzen ibili, / deskantsugarri, altxatzailea, zure egintza da bali"; Herria 1969 3: "Aurten, ihiziko permisa 60 libera (berri) gostako da eta ez da departamenduan baizik bali izanen"; "Bi departamendutan bali izanen den permisa berezia eskuratzen ahalko da 90 libera berritan"; "Aldiz, Frantzia guzian bali izanen den permisa beharko da pagatu hogoi mila libera xahar".

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu ohiko hiztegi-iturriotan: DFrec; AB38; AB50; HiztEn; LurE; Euskalterm.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

bali : PMuj DVC ('valedero, válido'). // Ez dugu aurkitu ondokoetan: EuskHizt; ElhHizt; HiruMila; EskolaHE; Lur EG/CE eta EF/FE; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; DRA.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

da ad.

Erabileremu dialektala

Ipar.

Forma baten adiera(k)

legezko, baliozkoa izan.

baliabide
1 iz. pl. Norbaitek, eta bereziki herri batek, dituen edo erabil ditzakeen ondasun edo bide materialak. Gipuzkoako ur baliabideak. Herri baten giza baliabideak.
2 iz. Batez ere pl. Zerbait lortzeko baliagarri gerta daitekeen bidea. Ik. bitarteko 3. Teknika-baliabideak. Kontakizunean erabiltzen dituen baliabide nagusiak. Hizkuntzak berak dituen baliabideak erabiliz sorturiko hitzak. Euskararen herria berreraikitzeko tresnak eta baliabideak eskuratu behar ditugu. Enpresa handiek, Googlek batez ere, oinarrizko baliabideak jarri dituzte Interneteko erabiltzaileen eskura. Gauza bakarra genuen buruan, gertatutakoa salatzea eta euskarazko beste egunkari bat sortzeko baliabideak lortzea. Hizkuntza-baliabideak ezagutarazteko lantegiak edo ikastaroak antolatuko dituzte elkarrekin.

Aztergaia: baliabide

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:04 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua
baliaezintasun
iz. Arazo fisiko edo psikikoren baten ondorioz, aldi baterako edo betiko, lan egiteko gaitasunik ez duen pertsonaren egoera. Baliaezintasun handia egiaztatzen duen agiria da aurkeztu behar denetako bat. Baliaezintasun arriskuei aurre egiteko aseguruak.

Aztergaia: baliaezintasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak erabaki gabe utzia
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-04-12 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
Txostenaren laburpena

ez dugu aurkitu OEH-EEBS corpusetan.

Hainbat erabileraren informazioa [laburduren azalpena]

baliaezin : HiztEn ("1 ezin erabil daitekeena; 2 bere buruaz baliatzeko gai ez dena"); Euskalterm 4 ('inválido'); baliaezintasun 'invalidez': Euskalterm 17. // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, LurE. // 'invalid-' itzulitako besteak: 'invalidante': desgaitzaile : Euskalterm 1; elbarritzaile : Euskalterm 2; 'invalidar': ezindu : Euskalterm 1; 'invalidez': elbarri- : Euskalterm 2; elbarritasun : AB50 1; Euskalterm 18; 'inválido': elbarri : AB50 4; Euskalterm 5; elbarritu : AB50 1; ezindu : AB50 2; helbarri : AB50 1; inbalido : AB50 1.

Sektore jakin bateko informazioa

Admin. eremuan jasoak: HezkAdmin: invalidez: baliaezintasun; invalidez permanente absoluta: erabateko baliaezintasun iraunkor; invalidez permanente parcial: partezko baliaezintasun iraunkor; invalidez permanente total: guztizko baliaezintasun iraunkor; inválido congénito: jaiotzez baliaezin; inválido sobrevenido: gertatzez baliaezin // AgAld hitz-bilduma: inválido: elbarri // AdminEL: invalidez: elbarritasun // AdmMila: invalidez: elbarritasun; invalidez permanente: elbarritasun iraunkor // AdmHizt: invalidez permanente: baliaezintasun iraunkor; invalidez provisional: behin-behineko baliaezintasun; inválido: baliaezin. // Ez dugu aurkitu ap. EurItune, LurraldeAntol.

Euskara/euskara eta euskara/erdara hiztegietako datuak

Beste hiztegietakoak: baliaezin : ElhHizt ('1 inservible, inútil; 2 inválido; inútil'); HiruMila ('inválido'); PMuj DVC ('inservible'); baliaezintasun : HiruMila ('1 indisponibilidad; 2 invalidez (incapacidad)'). // Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; EskolaHE; Lur EG/CE eta EF/FE; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; DRA.

Erdara/euskara hiztegietako datuak

erdal formen ordainak beste hiztegietan: 'invalidez, invalidité': elbarritasun , minusbaliotasun , ezintasun (ElhHizt); baliaezintasun , elbarritasun , ezintasun (HiruMila); ezintarzün , herbaltarzün (Casve FE); herbailtasun , ezindura (HaizeG FB); herbailtasun , ezindura (T-L LFB); 'inválido, invalide': elbarri , minusbaliatu , ezindu (ElhHizt); baliaezin , elbarri , ezindu (HiruMila); elbarri , herbal (Lur EG/CE); elbarri , ezindu , herbal , enbalier (Lur EF/FE); balda , ezintü , herbal (Casve FE); herbail , hebain , ezindu , makal (HaizeG FB); herbail , hebain , makhal , ezindu (T-L LFB); elbarri , elbarritu , erbel , oatua , alderditua (PMuj DCV).

Erdaretako formak

Erdaretako formak: fr (DLLF): invalidez: invalidité; inválido: invalide; it (S. Carbonell): invalidez: invalidità; inválido: invàlido; (Giur. nullo, privo di effetto, di validità); Fig. svanito, a (debole di mente): acto, matrimonio: atto, matrimonio i.; los - de la guerra, gl'invalidi di guerra; ca (DCC): invalidez: invalidesa; inválido: invàlid; en (Collins): invalidez: a) (Med) disablement; unfitness; disability; - permanente permanent disability; b) (Jur) invalidity, nullity; inválido: 1 a) (Med) invalid, disabled; unfit; b) (Jur etc.) invalid, null and void; de (Langenscheidts): invalidez: 1 Invalidität, Arbeitsunfähigkeit; - permanente Dauerinvalidität; 2 Ungültigkeit; inválido: 1 invalide; arbeitsunfähig; dienstuntauglich; 2 ungültig; II 3 invalide; - de guerra Kriegsversehrte(r).

LBeh (2011-03-03): baliaezintasun 2 ager., EiTB.com (“Zauri larriek %37ko behin betiko baliaezintasun eragin zioten eta 459 egun behar izan zituen osatzeko. Horren ostean, 280.000 eurokokalte-ordaina eskatu zuen”, “Bartzelonako Auzitegiak 2006an umea koman utzi, eta une horretatik baliaezintasun iraunkorra sortarazi dion jipoiagatik zigortu ditu”) // ezindu 95; ezintasun 258; elbarritasun 13; ezgaitasun 15.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: baliaezintasun 7: Miren Iturbe 3 (“Aita oso gaixo zegoenean, apiril aldera, amak ezin zuen jada zaindu, eta «erabateko baliaezintasuna» eskatu genion Gizarte Segurantzari”, “gutun bat jaso genuen, non aitaren heriotza zela-eta «erabateko baliaezintasunaren» eskaera eten egin zela esan baitziguten”, “Harekin hitz egin, eta apiriletik uztailera bitarteko «erabateko baliaezintasuna» ordaintzea lortu genuen behintzat”), Irune Lasa 2 (“Miguel Maciasek 2003ko apirilean eskatu zion Gizarte Segurantzari «erabateko baliaezintasuna» aitortzeko”, “Bitxia, ezta? Haserre, erreklamatu egin genuen eta hiru hilabeteko baliaezintasuna eman ziguten”), Berria (“Seme-alabek, dirua jasotzeko, elbarritasunen bat izan behar dute, edo kotizaziorik gabeko umezurtz pentsioa edo baliaezintasunezko pentsioa jaso”), Irene Aldasoro (“Arrazoi horiengatik guztiengatik, oso arrunta da, zoritxarrez, baliaezintasuna edo heriotza gertatzea zirkulazio koronarioak huts egitean”).

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: invalidez (incapacidad) / baliaezintasun handi: gran invalidez

Euskaltzaindiaren Arauak

ezindu izond., ezintasun, ezgaitasun, ezgai izond., ezgaitu, ezindura iz., elbarri, elbarridun iz., elbarritasun, elbarritu arauak dira.

Ongi eratua da

Ongi eratua, onartzekoa.

Lantaldearen irizpideak
Forma onartzeko eragozpenak aipatu ditu lantaldeak

Bebil (hots: testuetan ez baita aurkitu, lantaldea ez da onartzen ausartu; baina ez du saihestu nahi ere, edo gaitzetsi).

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E123]: 'Baliaezintasun F "Bebil" dio lantaldeak, baina segurtasun handiegirik gabe. Kontuan izanik ezindu ere entzuten eta erabiltzen dela, zuhurragoa iruditzen zait oraingoz ezer ez sartzea, eta familia osoa aztertzea'.

 - [E116]: 'Bat nator E123rekin. Oraingoz ez nuke sartuko'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK'.

baliagarri
adj. Zerbaitetarako balia daitekeena. Hizkera teknikoan baliagarri gerta dakigukeen bereizkuntza. Etxegintzarako baliagarri diren lurretan.

Aztergaia: baliagarri

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:05 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua
baliagarritasun
iz. Baliagarria denaren nolakotasuna. Ik. erabilgarritasun. Botoaren baliagarritasunaz mintzatu dira egun hauetan. Teoria hauek oraindik egiaztatu edo gezurtatu ez direlarik, biek dituzte zeinek beren alde onak eta baliagarritasuna.

Aztergaia: baliagarritasun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:24 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-06-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

baliagarritasun 21: Mikel Asurmendi 2, Elisabeth Pombo, Amaia Zubiria, Pello Urzelai, Irune Lasa 2, Maite Asensio, Alberto Barandiaran 4, Naiara Elola, Ainara Arratibel, Saioa Rodriguez, Mikel Peruarena 2, Anjel Lertxundi, Aitziber Laskibar, Bixente Serrano, EiTB.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: baliagarritasun 93: Berria 33, Herria 1, Esteban Antxustegi 7, Josu Zabaleta 6, Joxe Azurmerdi 5, Anjel Lertxundi 3, Xanti Iruretagoiena 3, Isabel Arrigain 3, Jon Muñoz 5, Joan Mari Lekuona 2, Juan Garzia 4, Piarres Xarriton 3, Xabier Olarra 2, Iñaki Heras 2, Amaia Lizarralde, Ibon Uribarri, Edorta Agirre, Koro Navarro, Edorta Jimenez, Harkaitz Cano, Xabier Arregi, Joseba Zulaika, Eider Rodriguez, Imanol Unzurrunzaga, Irene Aldasoro, Bernardo Atxaga, Txema Ramirez de la Piscina, Iñaki Iñurrieta.

Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +

Ongi eratua da

ongi eratua da.

baliakizun
iz. Batez ere pl. Baliabideak. Horretarako, adimenaren eta bihotzaren baliakizunez baliatzen da. Oso baliakizun gutxirekin gelditu ziren harrezkero.

Aztergaia: baliakizun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:09 1993-11-11 Lantaldeak besterik gabe onartua
baliarazi, baliaraz, baliarazten
du ad. Hobetzat harrarazi, nagusitzera behartu; baliagarri, onuragarri bihurtu. Egia baliarazteko. Nork bere burua baliarazteko dukeen antze artetsua. Gure gorputza baliarazi behar dugula Jainkoa goresteko. Ez ditugulako grazia haiek behar bezala baliarazi. Emazte zuhurrak gauza guztiak baliarazten ditu.

Aztergaia: baliarazi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

baliarazi, baliaraz, baliarazten. du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

baliarazi, baliaraz, baliarazten

Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
baliarraindar
1 adj. Baliarraingoa, Baliarraini dagokiona.
2 iz. Baliarraingo herritarra.

Aztergaia: baliarraindar

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: EArau 2004-07-23
Hiztegi Batuko Lantaldea: EOh

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [I202]: 'baliarraindar (Euskal Autonomia Erkidegoko Biztanle-Entitateak liburuan (Eudel, 2001) onartua)'.

 - [E116]: 'hau Onomastika batzordeak aztertzeko da'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'OK'.

baliatu, balia, baliatzen
1 zaio ad. Norbaiti zerbait edo norbait baliagarri gertatu. Zeure asmo makurretarako nor baliatuko zaizu? Zure izate zerutarra lurtarroi balia dakigun. Jainkoa balia dakidala. Argi hori bekit beraz balia. Ez zaio baliatu laster egitea.
2 da ad. Zerbaitetarako bide bezala zerbait edo norbait erabili. (Dagokion osagarriak -z atzizkia hartzen du). Ik. aprobetxatu. Norbaitez baliatu zerbait lortzeko. Liburu askoz baliatu dira idazlan hori prestatzeko. Zure bitartekotasunaz baliaturik. Adimenaz balia zaitez, ez indarraz. Inoren hitzaz baliatu behar badut. Nola baliatuko ote nintzen kutxa hartaz. Geure buruez ezin baliatuz aurkitzen gara.
3 du ad. Erabili. Ez dugu hitz hori baliatzen. Bertsoa bururatzeagatik edozein hitz mota baliatu nuen. Ea denbora ongi baliatu duen. Ezdeusetako direla mundu honetako ondasunak, ez badira besterako baliatzen. Onenekin aritzeko aukera baliatu nahi dute.

Esaera zaharrak

Goiz jaikitzea baliatuko ez zaik, zoriona ondotik ez badarraik.

Aztergaia: baliatu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:01

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

baliatu, balia, baliatzen. 1 zaio ad.: Jainkoa balia dakidala. 2 da ad.: adimenaz balia zaitez, ez indarraz. 3 du ad.: ez dugu hitz hori baliatzen.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

baliatu, balia, baliatzen

Informazio lexikografikoa
Aditz-erregimena

1 zaio ad. ("Jainkoa balia dakidala"); 2 da ad. ("Adimenaz balia zaitez, ez indarraz"); 3 du ad. ("Ez dugu hitz hori baliatzen")

baliatzaile
1 adj./iz. Zerbaitez baliatzen dena. Gauzak non-nahi kariotuz doazelarik, autobidearen baliatzaileak loriatzen dira prezio apaltze honekin.
2 adj./iz. Zernahi aukeraz, kezka handirik gabe, baliatzen dena. Badira ere aitzindari baliatzaileak, ontsa irabazten dutenak guti arriskatuz.

Aztergaia: baliatzaile

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:24 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

baliatze
iz. baliatu aditzari dagokion ekintza.

Aztergaia: baliatze

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:EEBS:21 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Atzizkien (eta aurrizkien) erregulartasuna

-tze.

baliente
adj. Heg. beh., herr. Ausarta, suharra, adoretsua.

Aztergaia: baliente

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -

Informazio lexikografikoa
Kategoria

izond.

Erabileremu dialektala

Heg.

Mailak

Beh.

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'baliente: ikus honekin zer trataera ezberdina darabilgun, balent-en kaltean. Heg. Beh. baldin bada, jar ditzagun hemen ere ordain hobeak: ausar, suhar, adoretsu'.

 - [E116]: 'Ni ere bat nator XK-rekin. Lekuko urriak ditu: "Heg" da, nahiz lekuko urri horien artean dagoen Arkotxarena. Bestetik, uste dut "Herr." marka ere eraman beharko lukeela'.

 - [E116]: 'Proposamena: baliente izond. Heg. Beh. Herr. 'ausart, suhar, adoretsu''.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'baliente izond. Heg. Beh. Herr. h. ausart, suhar, adoretsu'.

balio
1 iz. Zerbait edo norbait aintzat hartzekoa egiten duen ezaugarria edo ezaugarri multzoa. Balio handiko, txikiko, urriko gauza. Ez dut uste aspaldiko urteetan liburu honen baliokorik asko izan dugunik. Literatura lan baten balioa. Baliorik gabekoa (Ik. baliogabe). Egin den lanaren balioa aitortuz. Agiri baten balioa. Hutsaren truke erosi zuen sailak urrearen balioa du gaur. Horri ere bere balioa eman behar zaio.
2 iz. (Dirutan-edo neurtzen denean). Ik. prezio. Ondasun, salgai baten balioa. Diru balioa. Salgai baten merkatuko balioa. Balio eguneratua. Berezko balioa. Oso zaharra den auto batek, nahiz eta kilometro gutxi izan eta oso egoera onean egon, gisa honetako balio-galera izango du.
3 iz. (Neur daitekeen tasun batez mintzatuz). Balio absolutua, erlatiboa. Batez besteko balioa. Funtzio baten balioa puntu batean. Kontsonante baten balio fonetikoa. Musikan, zuri baten balioa bi beltzena da.
4 iz. Pertsona batentzat edo gizarte batentzat baliotsua edo garrantzitsua den gauza, ideia edo jarrera. Garbitasuna baino balio garaiagorik ez balego bezala.

Aztergaia: balio

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z1:BatHizt 1992-07-23 Lantaldeak besterik gabe onartua
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:EEBS:01

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

AS: baliozko

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E210]: 'Hitz horren azpisarrera moduan, balio-galera jar daiteke (=depreciación, desvalorización). Elhuyar Hiztegian eta 3000 Hiztegian dator, bi-biotan batera idatzita badago ere. Harluxet Hiztegi entziklopedikoak ere batera jaso eta honetara definitzen du: "Ekon. 1. Nagusiki iraupen luzeko inflazio-egoeraren eraginez monetaren balioa txikiagotzea. 2. Kontabilitatean, aktiboko elementu baten balioa txikiagotzea". Ildo beretik, Mujikak balio-galtze dakar honetara: "1 devaluación, pérdida de valor. 2 caducidad, pérdida de validez". Euskaltermek, aldiz, marratxoarekin jasotzen du'.

 - [E116]: 'Ez dakit baden arrazoi aski hori sartzeko. Ez dut hain beharrezko ikusten kontzeptu horren adieraztea, eta beldur naiz beti beharko dugula perifrasiren bat. Gainera, hor dago 'balio galtze' ere eskura, beharbada egokiagoa izan daitekeena. Ez nuke sartuko'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'Ok, nirea'.

balio absolutu
iz. mat. Zenbaki erreal batek plus/minus ikurra kontuan hartu gabe duen balioa.

Aztergaia: balio absolutu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:IkHizt 1993-01-27 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-01-27 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

balio absolutu, balio erlatibo

Lantaldearen irizpideak
Lexia konplexua (erabileremu mugatukoa)
balio eskala, balio-eskala
iz. Pertsona batentzat edo gizarte batentzat baliotsuak edo garrantzitsuak diren gauzen, ideien edo jarreren zerrenda, horietako bakoitzari ematen zaion lehentasun maila adierazten duena. Ez zait iruditzen euskaldunak, oro har, balio-eskala horretatik oso urruti gabiltzanik. Beste herrialde batzuetako jendea ari da etortzen, bestelako ohiturak, kultura eta balio eskalak dituena, eta horrek mesfidantza eta segurtasunik eza ekarri ditu. Gure bizitza gidatzen duen balio-eskala hori aldatu behar da, batez ere ingurumenarekin dugun harremana arautzen duen eskala.

Aztergaia: balio-eskala

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z10: LBeh62 2020-07-14 Adibide gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak
OEHko datuak [laburduren azalpena]

Ez dugu aurkitu balio(-)eskala formarik.

balio(-)eskala 47: Argia 2, Berria 8, EiTB, Elhuyar, Elkar 8, Consumer 3, Espainiako Gobernua 10, Euskaltzaindia, Jakin, Laneki 6, UEU 4, Uztarria 2; balioen eskala 2: Elhuyar, Jakin; balore(-)eskala 12: Argia 6, Berria 2, EiTB 3, Elkar 1; ez dugu baloreen eskala formarik aurkitu.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

balio(-)eskala 6: Berria 2, Filosofiako gida, Ana Urkiza, Xabier Mendiguren Elizegi 2; balioen eskala 1: Josu Zabaleta; ez dugu balore(-)eskala, baloreen eskala formarik aurkitu.

Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

Euskalterm: balio-eskala (‘escala de valores’, Gizarte-ongizatea).

Erdara/euskara hiztegietako datuak

es escala de valores / fr échelle de valeurs: Adorez: balio eskala / Elhuyar: balore-eskala / Labayru: balore-eskala / Zehazki: balio eskala / NolaErran: balioen eskala.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Ohiko konbinazioa da, baina adibide gisa jaso liteke.

Informazio lexikografikoa
Zerrendako forma adibide gisa ematekoa da

Adibide gisa jasotzekoa eskala sarreran.

balio izan, balio izaten, balioko
1 du ad.-lok. Balio edo prezio jakin bat izan. Zenbat balio du horrek? Orain ehun euro balio du, baina datorren urtean gehiago balioko du. Egunkariek gutxiago balio dute astegunetan.
2 du ad.-lok. Zerbaitek edo norbaitek aintzat hartzekoa egiten duen ezaugarria edo ezaugarri multzoa izan. (asko, zerbait eta kideko adberbioekin). Asko balio duela Jainkoaren errukiak. Ederki erakutsi du zer den eta zenbat balio duen idazle baten hiztegi osoak. Ez al du ezer balio gure arteko maitasunak? Peredak adina balio du beharbada Txomin Agirrek.
3 du ad.-lok. Gauza bat aipatzen den beste baten balio berekoa izan. Ordea, haren bihotzak urrea balio du.
4 du ad.-lok. Balioduna izan, eraginkorra izan. Kantuak balio dizu loak uxatzeko. Zer balio dio gizonari mundu guztiak, bere arimaren kaltean bada? Egia da balioko zuela bataioak, hartzailea behin bakarrik uretan sartu balute ere. Han esanak balio du hemen ere.
5 du ad.-lok. Egitekoren baterako egoki edo erabilgarri izan. Ez duk balio zume bat bihurritzeko. Ez dut uste ezertarako balioko lukeenik harekin eztabaidan hastea. Ez du sendagiletarako balio. Zulo hark bizilekutzat balio zion. Esker onaren aitormen gisa balioko ahal du esku-erakutsi kaskar honek!
6 du ad.-lok. Merezi izan. (balio du + aditz izena eta zer balio du + aditz izena esamoldeetan). Ez dakit balio duen gauza horren hemen aipatzeak. Ez du balio orain etxea konpontzen hastea. Zer balio zuen tematzeak? Zer balio zuen hain urrun joatea hor zelarik hurbilago Frantzia?

Esaera zaharrak

Batek mila balio eta milak bat ere ez. Diruak diru balio du.

Aztergaia: balio izan

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:IrEm

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

balio izan, balioko. du ad. (bi erabilerak onartzen ditu: zer balio du tematzeak?; ez du balio orain etxea konpontzen hastea).

Formari buruzko oharrak

Iritzi-emaileak

 - [E202]: "[sartzea merezi duela iradoki du, eta] 42.13: honen 'enuntziatua' ere eman beharko litzateke (cf. s.v. ahal izan ): balio izan, balio izaten, balioko (B2 balio izango); 52.5: "bost pezeta balio du /*ditu"" (1995-01-09)

balioa galdu
1 du ad.-lok. Ondasunez edo salgaiez mintzatuz, balio ekonomikoa gutxitu. Martxan jartzearekin hasten da autoa balioa galtzen. Dirua balioa galtzen ari zela ikusita, beren aurrezkiak bankutik ateratzen hasi ziren. Akzioek balioa galdu zuten.
2 da/du ad.-lok. pl. Balio eta garrantzi handikoak ziren ideiak eta jokabideak alde batera utzi; ideia eta jokabide horiek baztertuta gelditu. Europa bere kultura eta balioak galtzeko arriskuan dago. Benetako balioak galdu egin direla. Gizarteak galduak dituen balio asko ditugu, familiaren ingurukoak batez ere.
3 du ad.-lok. Zerbait jatorrian zuen baliorik gabe gelditu. Badirudi erabiliaren erabiliaz hitzek balioa galtzen dutela. || Proiektuak ez du bere balioa galdu.

Aztergaia: balioa galdu

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z11:EHadib [2] 2023-05-16 Azpisarrera gisa onartzekoa

Formari buruzko datuak

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu berria da, egokia eta beharrezkoa

Azpisarrera gisa jasotzekoa da. Adiera bat baino gehiago ditu: 1 balio ekonomikoa galdu; 2 baliotsuak ziren ideia moralak alde batera utzi. Bigarren adiera honetan pluralean erabiltzen da.

balioanitz
adj. [Oharra: Euskaltzaindiak, balioanitz-ek euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, hitz hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. balioaniztun].

Aztergaia: balioanitz

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z5:EEBS:36 1998-02-10 Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Sistematikoki aurreratzen direnen datuak

HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -

Informazio osagarria
Konposatu desegokiaren ordez ematekoa

Ik. balioaniztun.

Elkarketa desegokia egin da

iz. + -anitz osaerako hainbat forma berri ageri da gaur (erdal poli-, multi-, pluri- modukoen ordain gisa edo); baina osaera okerra da hori, eta -aniztun modukoa, berriz, egokia.

balioaniztun
adj. Balio asko dituena; funtzio asko bete ditzakeena. Kursaaleko areto balioaniztunean.

Aztergaia: balioaniztun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldeak besterik gabe onartua

Formari buruzko datuak

Informazio osagarria
Hitz elkartu sistematikoki (berr)ikustekoak

-aniztun.

baliodun
1 adj. g. er. Baliozkoa, baliotsua.
2 adj. Dagokion eragina izateko baldintzak dituena. Metodo horren bitartez frogabide balioduna lortzen da.
3 adj. Egunez mintzatuz, administrazio publikoan eta epaitegietan laneguna dena. Gehienez ere hamar egun balioduneko epean eginen da.

Aztergaia: baliodun

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArau54
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z2:MatHizt 1993-01-27 Lantaldeak erabaki gabe utzia

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Jatorrizko forma

zifra baliodun

Euskaltzaindiaren Arauak

Mat.

balioespen
iz. Zerbaiten balioa zehaztea. Ik. balorazio. Estatistika Institutuak egindako balioespenetan oinarritzen dira datu horiek. Idazkariak zama horien balioespena egingo du, perituaren laguntzarekin. Lurzoruaren balioespena.

Aztergaia: balioespen

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z4:HBL 1998-02-10 Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z6:LBeh 2011-06-07 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Txostenak

balioespen 14: Joxerra Senar 11, Gorka Bueno, EiTB 2.

Beste (edozein) iturritako erabilerak

EPG: balioespen 27: Berria 6, Joxe Azurmendi 8, Xabier Arregi 4, Josu Zabaleta 2, Ibon Uribarri, Koldo Izagirre, Xabier Olarra, Iñaki Iñurrieta, Juan Garzia, Esteban Antxustegi, Fernando Rey.

Bestelakoak
Zerrenda osagarriak

HezkAdmin: valoración estimación.

Ongi eratua da

ongi eratua da.

Lantaldearen irizpideak
Eratorri-konposatu isiltzekoa da

Saih. da, nahasgarria baita adieraren aldetik (balioetsi 'baliozkotzat jo' bada behintzat, eta ez 'balioztatu').

Formari buruzko oharrak

Euskaltzainen oharrak

 - [E208]: 'ez dakusat hitz eratorri ongi eratu hau saihesteko arrazoia. Aski litzateke esangura finkatzea'.

 - [E123]: 'Adieraren aldetik nahasgarria delako proposatzen du lantaldeak ez sartzea. Baina balioetsi lehen itzulian onartua dugunez, ez dut ikusten arazorik formaren aldetik hitza sartzeko'.

 - [E116]: 'Bat nator. Nik ere sartuko nuke'.

 - Erabakia: Erabakia (2004-05-28/2004-06-25/2004-07-23): 'ez sartu'.

balioetsi, balioets, balioesten
1 du ad. Zerbaiten balioa estimatu, aintzakotzat hartu. Ik. prezatu. Ororen gainetik, ordea, segurtasuna balioesten nuen nik. Emakumeen eta gizonen lana ez da modu berean balioesten.
2 du ad. Zerbaiten balioa zehaztu. Ik. balioztatu. Ez dituzte zuzen balioetsi haren gizarte ondorioak.

Aztergaia: balioetsi

Iturria:

Kodea [?] Data Proposamena
Araua: Z3:EArauB
Hiztegi Batuko Lantaldea: Z3:HBB 1993-11-11 Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz

Formari buruzko datuak

Erabilerak
Bestelakoak
Euskaltzaindiaren Arauak

balioetsi, balioets, balioesten. du ad.

Informazio osagarria
Aditz-izenak eta aditzoina (era burutuaz gain)

balioetsi, balioets, balioesten

Tradizioan halako erabilera-bermea duen forma (hiztegiari oreka-osotasunak emateko egokia dena)
Orrialde guztiak:
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper