50535 emaitza bilaketarentzat - [9551 - 9600] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Ipar.
g.er.
alportxa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
iz.
Zah.
elizakoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z8:LBeh | 2016-11-29 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
LBeh (2016-10-26): biatloi 41: Berria 16 (adib.: Ahalmen fisiko paregabe hori baliatuz, biatloian ez ezik, iraupen eskian ere aritu da, ondo aritu ere: 2006an Munduko Kopako proba bat irabazi zuen), DiarioVasco 25; biatlon 1, DiarioVasco (Lizardiko ikasleek astean zehar kirol ekintzez osatutako programa zabala bete beharko dute. Horien artean iraupen eskia, eski alpinoa, biatlona eta mendi ibilerak erraketekin praktikatuko dituzte, beti ere X. Marmier ikastetxeko entrena-tzaile eta irakasleen laguntzaz").
EPG: biatloi 39, Berria.
Euskalterm: biatloi (4).
BerriaEL2016: biatloi (biatlon*). Neguko kirola, iraupen eskia eta errifle tiroa batzen dituena.
es biatlón / fr biathlon: Elhuyar: biatloi / NolaErran: - / Zehazki: biatloi / Labayru: - / Adorez5000: biatloi.
Nazioartekoa da, eta beste gabe onartzekoa.
iz.
Kirol.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:08 | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
bibaka
- [E208]: 'biba: adibideak'.
- [E116]: 'adibide asko bada OEHn. Biba Lekorne! Kuku Hazpandarrak!; biba Gorriti!; Biba don Braulio!; Biba, biba su, libertatia!; Biba Euskal Herria!; Biba apez saindua!; legorretikan bazan biba ta txaloa... Nahi duzuena aukeratu, beharrezko ikusten baduzue'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'utzi dagoen moduan, adibiderik gabe'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-05-27 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 2003-10-07 | Lantaldeak erabaki gabe utzia |
Ez dugu aurkitu.
Ez dugu aurkitu.
bibak : HiztEn ("1 Aire zabalean egindako gau baterako kanpamentua. 2 Kanpamentu hori egiten deneko tokia" #mdash# eta bibak egin AS: "Gaua bibakean pasa"), Euskalterm 1; bibakeatu : HiztEn // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
ElhHizt: bibak, bibak egin (AS) // HiruMila: biwak, biwakeatu // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
fr (Le Petit Robert): bivouac; en (Webster): bivouac; it (S. Carbonell): bivacco; de (Langenscheidts): Biwak.
EEgunk: "bibak, bibaka, bibak bat (alpinismoa)".
Bebil (zaila da nazioarteko forma zein den esatea #mdash# fr-en bivouac, de Bîwak, it bivacco).
- [E116]: 'ez dut batere argi ikusten sartzea. Egin dezala bere bidea. Bestela, zerbait sartzekotan, bibak aukeratuko nuke'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:16 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Corpusean eta OEH argitaratuan ez dugu aurkitu.
bibalbio EB 18 (I. Ibarrola 2 eta bibalbio-espezie, J.I. Iglesias, K. Altonaga 13 eta bibalbio-lerro); bibalbo EB 11 (K. Altonaga, I. Aldabe 9 eta bibalbo fosil).
bibalbo : HiztEn ("Zool. Bi plaka edo kusku dituena"), Euskalterm 1 ('bivalvo'); bibalbio : HiztEn ("Zool. Gorputza alboetatik zapaldua eta bi kuskuko maskor batez babestua duten molusku sedentario eta itsastar nahiz ur gezakoez esaten da"), Euskalterm 1 ('bivalvia'); bivalvia : Euskalterm 1 (Hal. bibalbioak [klasea]). Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50, LurE.
bibalbio : ElhHizt. Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
ElhHizt: 1 (Biol) bi kuskuko, kusku biko. 2 (Zool) bibalbio // T-L LFB: bi kuxkutako // PMuj DCV: kosko-biko, kosko-bikoitz. // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FB, Casve FE, HaizeG FB, Azkue Aurkibidea.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
gaztelania eta frantsesari begira, -o amaiera dagokio; latinari begira, berriz, -io amaiera. Taxonomian latinari garrantzi handiagoa ematen zaionez, -io formakoa hobetsi da.
izond. eta iz.
Zool.
kuskubikoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:22 | 1998-05-13 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
Ik. bibalbio.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:28 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
Iparraldean tituna darabilte ahozkoan.
iz.
Heg.
- [E301]: "[nik zerrendan sartu egingo nuke, horrelakoak erabiltzeko premia noiznahi dugulako]" (1994-11-02)
- [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | EArau | 2005-06-24 | |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | EOh |
- [I202]: 'Naf. gehitu'.
- [E116]: 'guk 'bibiro' erabiltzen badugu, baina Nafarroako beste toki batzuetan 'biki' ere erabiltzen bada, sartu behar da marka'.
- Erabakia: Erabakia (2005-06-24): 'bizki Gip. Naf. h. biki (hirugarren itzulian bibiro sartu)'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
exegesi : Vill Jaink ("Izan ere, alakoxea zan garai artako exegesi-modua, letrari josiegia"); esegeta : MEIG ("Esegeta katolikoek behintzat beste zentzu bat ezartzen diote Kristoren hitz horri"). Ez dugu biblilari forma aurkitu.
exegesi 4: Or ("Arritzeko da, euskeraz ez-ezen, exegesi edo adierazte iakitean zein aintzinatua zegon!"); F. Krutwig ("Berhain hauxe ere ez zen exêgêsi tekhnikoa baizik"); J. Zulaika ("Era honetan, kultura barneko iritziak eta exegesiak itzulpen berri bat irabazten dute"); Jaunaren Deia 1973 ("Egileak, gaur eguneko exegesian oinarriturik eta zientzi positibuen jabe, Bibliako pasarteak bat bestearen ondotik aztertzen ditu"); exegesis 2: Ibiñ ("Ez bakarrik exegesis eta textuaren baiespenari buruz, baita gaurko edestilarien arteko auziei buruz ere"); M. Iturbe ("exegesis-mailako edota Jesusen bizitzaren argibiderako beste garrantzirik ez du eztabaida honek"); exegetu 1: F. Krutwig ("Behar bada gaizki exêgêtzen naiz...."). Ez dugu biblilari forma aurkitu.
exegesi : DFrec 6, HiztEn, LurE (exejesi), Euskalterm 5 ("exegesi-eskola" 1); exegesis : DFrec 1; exegeta : DFrec 1, HiztEn, Euskalterm 1. Ez dugu aurkitu ap. AB38, AB50 / biblilari ez dugu ohiko iturrietan aurkitu.
Ik. BiblE XI-XII: "exegesi edo bibli zientzia"; "bibli zientzilarien (exegeten) arteko lana"; "exijentzia exegetiko-zientifiko".
biblialari : PMuj DVC; exegesi : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE; exegeta : EuskHizt, ElhHizt, HiruMila, EskolaHE. Ez ditugu aurkitu ap. Lur EG/CE eta EF/FB, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
-a org. eratorpenean.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:25 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
- [A104]: "Sarrera?" (1994-08-02)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:24 | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
-iko izond. erref.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
biblioteka, liburutegi
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Maileg | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat |
h. liburuzain
- [E109]: liburutegi eta liburuzain aldeztu dut; TxP: ez al dira sinonimoak?
- Erabakia: BAgiria (1996-03-29): liburuzain hobetsi da eta biblioteka onartu da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh41 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 41 (Aizu 2, Berria 7, Elkar 1, Euskaltzaindia 4, Jakin 13, UEU 14); ETC 154.
Elhuyar: bibliotekonomia iz. biblioteconomía / Adorez: 0 / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: bibliotekonomia (TN da).
Erabilia eta jasotzekoa.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | ZS:HBL | 2007-10-02 |
Biblos / biblostar.
-tar osaerakoak.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:10 | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bibote : Iraola; Ag G; Alz Ram; Enb; Kk Ab II; Osk Kurl; Anab Aprika; Erkiag BatB; Etxba Eib; Berron Kijote; BasoM; MIH; MEIG I; bigote : Otag EE 1882c; Tx B II
bibote : 33 ager. (B: 2; G: 7; EB: 24); bigote : 2 ager. (G eta B); IEan ez da agertu.
- [E109]: segur gaude ez zaiola bigote-ri lehentasuna aitortu behar?
- Erabakia: EArau (1996-02-23): ez da onartu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH-EuskHizt: + / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
-tsu.
izond.
g.er.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z11: LBeh35 | 2023-10-10 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
LB 30 (Argia 1, Berria 4, EiTB 9, Elhuyar 1, Elkar 5, Consumer 7, Laneki 2, UEU 1); ETC 93.
Elhuyar: bibragailu iz. vibrador / Adorez: bibragailu iz. vibrador, oscilador / Labayru: 0 / NolaErran: 0 // Euskalterm: hezur-bibragailu (Med.; Termino onartua da).
Jaso eta adierak bereizi.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:008 | 2002-11-12 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z10: LBeh11 | 2020-03-10 | Lantaldeak baztertua, eta beste batez ordezkatzekoa |
Ez dugu aurkitu.
bibrato (eta vibrato 2) 8, EHAA 1992 ("Oinarrizko arkudurak eta vibratoa espresio musikalaren elementu gisa ezagutzea", "Interpretazio musikalean espresio eta kolorea emateko vibratoa eta ñabardura desberdinak erabiltzen hasiz, instrumentuaren hedadura osoan, soinu egonkor bat emititzea", "Instrumentisten arteko elkarrekintzak dinamika, fraseatua, erritmoa eta bibratoari dagokieneko sentiberatasuna lantzea ere eragiten du", "Bibratoari dagokionez, ganbara-praktikak bibrato desberdinen aldia, abiadura eta anplitudea homogenotzera eta aldi berean egitera behartzen duelako", "Bibratoari dagokionez, ganbara-praktikak bibrato desberdinen aldia, abiadura eta anplitudea homogenotzera eta aldi berean egitera behartzen duelako", "Soinu-unitatea: arnasketa, erasoa, bibratoa, arku-kolpeak, afinazioa, artikulazioa, erritmoa eta fraseoa", "Harizko laukotea: soinu-berdintasuna, arku, bibrato, afinazio, etab.en eraso desberdinetan, arkuaren banaketa fraseaturako", "Arnasketa, afinazioa eta bibratoa").
vibrato : HiztEn (Mus.), LurE (Mus.), Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. DFrec, AB38, AB50.
vibrato : ElhHizt (Mus.), EskolaHE (Mus.) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, HiruMila, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
bibrato iz. [Oharra: Euskaltzaindiak, bibrato-k euskara idatzian izan duen erabilera kontuan harturik, forma hori ez erabiltzea gomendatzen du; ik. vibrato].
bibrato 11, Berria (Orkestrak geruza harmoniko dotorea laga zion bakarlariari eta Bohorquezek biolontxeloa ederki oso kantarazi zuen, bibrato eta legato ikusgarriak azaleraziz, Kontratenorraren ahots teknikak tentsio zorrotza azaldu zuen, eztarrian baitzuen musika sorburua eta tenor bikotearen bibrato dardariek ez zuten jariakortasunerantz zilegi emari); vibrato 11.
bibrato 3, Berria (Pieza honetan, Nuria Orbea sopranoaren ahotsa eta kantatzeko moduak gustatu zitzaigun, eta hurrengo lanean bermatu egin zituen dohain horiek: bolumen egokia, harmoniko oparoak, bibratoa, ziurtasuna, gustua eta afinazioa); vibrato 8, Berria (Welker baritonoak uhin luzeko vibratoa erakutsi zuen eta kantu kolpez adierazi ere maltzurraren rola, txukun taularatua gainera).
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
musikako teknizismoetan italierazko forma hartu ohi denez, vibrato forma da hobestekoa, lantaldearen ustez (hori proposatzen dute entziklopediek eta).
Debekua bere horretan uztea proposatu da. Paretsu dabiltza bi formak, horregatik debekua mantentzekoa izan liteke (italierazko hitzak ohikoak dira musikako terminologian eta, normalean, maileguaren jatorrizko grafia gordetzen da).
Ik. vibrato.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:008 | 2002-11-12 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ez dugu aurkitu.
bibratu 8: Kolorea 2 ("Elektroiak nukleokin bibratzen daudela, suposatuko dugu", "Kanpoen dauden elektroiak eta nukleoa bibratzen badaude, bere errekuperazio indarra hau izango da..."), Saioka/3 ("Harmonikari putz egitean mihitxoak bibratzen hasten dira eta soinua sortzen da"), J. Suarez ("Gorputz batek bibratzen duenean gertatzen da soinua"), X. Mendiguren B. 2 ("Bibratu du: Zerbait alde batetik bestera mugitu behin eta berriro. Gitarraren hariek bibratu egiten dute behatzez ukitzean"), J.M. Beltran ("Eltzegorraren kasuan larrua bibratzen jartzeko igurtzitako soka baten bidez eragiten bada, kasu honetan hori kainaberazko edo igurtzitako zurezko makiltxo baten bitartez egiten da"), FisKim/DBH ("Hain azkar aldatzen direnez [elektroiak], ez dira ia higitu ere egiten. Dagokien posizioaren inguruan soilik bibratzen dute").
bibratu : DFrec 1 ("Aire molekulak bibratzean errebotatu egiten dute orman"), AB38 5, AB50 1, HiztEn (zerbait bere oreka-posiziotik alde bietara txandaka eta distantzia txikia eginez higitu), Euskalterm 1 (Med.) // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
bibratu : ElhHizt, HiruMila (Fis. vibrar) // Ez dugu aurkitu ap. EIH, EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
EIH: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
bibra, bibratzen.
du ad. (nor kasurik gabea).
dardaratu.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:EEBS:20 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ez dugu aurkitu.
bibradura 1: M.A. Unanua ("Sentimen-organoak dira, eta hauen funtzioa da uretan sakoneko bibradurak eta uraren korronteek eta higidurek sorturiko estimuluak hartzea"); bibragailu 1: Saioka/3 ("Pendulu eta bibragailuak"); bibrante 1: Y. Elorriaga ("Idea baten errepikamen hedatsua azkeneko momentuan aurrerantza egiteko. Amaierak bibranteak dira beti"); bibratu 8 (cf. supra); bibrazio 12: Elhuyar 2 ("Piezan egin nahi den hutsunearen formako erreminta bati 20 kHz inguruko maiztasuna duten bibrazioak eragiten zaizkio"; "Bizar-makinatan, bibraziozkoaren oinarria zein da?"); I. Irazabalbeitia ("Energia desberdin hauen sorrera, honako fenomeno hauetariko batean egon daiteke: Translazioan (Et), errotazioan (Er), bibrazioan (Ev), molekulen arteko erakarpen elektrikoan (Ee) eta nuklearrean (En)"); Zinetika ("Konplexu aktibatua energia potentzialaren langan zehar pasatzean, oso arina den bibrazioa egiten duela kontsideratzen du"); A. Trancho ("Irudian ikusten den bezala partikulen bibrazioaren norabidea eta hedapenaren norabidea ez datoz bat"); M. Ugalde ("Regoyosen lanetan dena da kolorearen armonia tenplatua; bibrazioa eta kromatismoaren nerbioa sensibilitate haundiz eginak"); J. Suarez 2 ("Danbor baten mintza jotzean edo gitarra baten sokak pultsatzean ikus dezakegu nola gertatzen diren bibrazio hauek"; "Hegazkin batek soinuaren abiadura gainditzen duenean, hau da, orduko 1.224 kilometrotako abiadura baino gehiagoz doanean, izugarrizko bibrazioa eta ondorioz zarata gorgarria gertatzen dela?"); I.A. Berriotxoa ("Intsektuek eragiten dituzten bibrazio desberdinak, askotan erraztu egiten dute sexuen arteko elkarketa edo lurraldea markatzen laguntzen"); R. Saizarbitoria ("Baina halako batetan, hil da, joan da, isildu da, galdu da karilonaren azken notak utzi duen bibrazioa resonanzia luzeagoa duen hots faltsoaren oihartzun metalikoarekin batera"); GAO 1990 ("Ez dutenak eraikin berezietan instalatu beharrik, eta gas, hauts edo usainak jariatzen ez dituztenak edo auzokideentzat egozkarriak izan daitezkeen zarata eta bibrazioak sortzen ez dituztenak"); I. Urbieta ("Norberaren gorputzeko soinu-iturriak bibentziatzen dira (arnasketa, bihotz-taupadak, ukimeneko bibrazio-sentipenak, erresonantziak, oihartzunak, etab.)").
bibradore : AB38 1; HiztEn ("Ik. bibragailu"); Euskalterm 1; bibradura : DFrec 4; AB38 1; AB50 1; bibrafono : HiztEn; Euskalterm 1; bibragailu : AB50 1; HiztEn; bibraketa : AB38 1; bibrakor : AB38 1; HiztEn; bibrante : AB38 2; bibrapen : DFrec 1; AB38 2; bibratorio : Euskalterm 1; bibratu (cf. supra); bibratzaile : Euskalterm 1; bibratze : AB38 3; Euskalterm 2; bibrazio : AB38 14; AB50 1; HiztEn; Euskalterm 29; bibraziozko : Euskalterm 1 // Ez dugu aurkitu ap. LurE.
Beste hiztegietako formak: bibradore : HiruMila; bibrafono : ElhHizt; EskolaHE; bibragailu : ElhHizt; bibrakor : ElhHizt; HiruMila; bibratu (cf. supra); bibrazio : ElhHizt; HiruMila; EskolaHE ("Ik. dardara") // Ez dugu aurkitu besteotan: EuskHizt; Lur EG/CE eta EF/FE; XarHizt; Casve EF; HaizeG BF; Lh DBF; DRA; PMuj DVC.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: ik. dardara.
iz.
dardara.
- [P008]: [Sartzeko proposatzen dut] (1994-07-29)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z5:EEBS:37 | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
Ik. OEH argitaratuan biburdina (V-ger-och), biburnia (Lar), biurni. Ref. A: A Apend (biurni). "Bigornia, viene del Bascuence biburnia, que significa cosa de dos hierros, cuales son aquel modo de yunques. Bigornia, biburnia" Lar. "Biburdiña (V-och), bigornia, cierto yunque puntiagudo" A. v. bigornia; eta bigornia (Lar, A Apend).
biburdina 3 aldiz agertu da (J. Gonzalez Teknologia. Metala.1: "Bi euskarri mota daude: ingudeak eta biburdinak"; "Biburdinek, forma bat baino gehiago izan ditzakete"; "Bai ingude eta bai biburdinak, urtuzko altzairuz eginikoak dira eta tenple arin baten bitartez gogortuta dago bere azal nagusiena").
biburdina : AB38 1; HiztEn; Euskalterm 2. Ez dugu aurkitu iturriotan: DFrec, AB50, LurE.
biburdina : ElhHizt, DRA (-ñ-), PMuj DVC (bi-burdina, biurni). // bigornia / bigorne formen ordainak: potamail (T-L LFB) eta adar-biko (PMuj DCV). // Ez dugu aurkitu ap. EuskHizt, HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta Lur EF/FB, XarHizt, Casve EF/FE, HaizeG BF/FB, Lh DBF.
es bigornia; fr (DLLF): bigorne; it (S. Carbonell): bicornia; en (Collins): anvil; de (Langenscheidts): Spitzamboss.
HLEH-EuskHizt: - / HiztEn: + / LurE: - / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Teknol.
(ingude-mota).
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:03 |
aire-bidaia; itsas bidaia; lehor-bidaia
AS gisa gehitzeko eskatuz: bidai agentzia , bidai bulego .
-aia
- [E116]: 'Lantaldeak, honen azpian bi AS proposatzen ditu: bidai agentzia eta bidai bulego. Aurreko oharrean esan bezala, hemen ere koherentziak bidaia agentzia eta bidaia bulego eskatzen du. Bietara erabiltzen denez, uste dut aukera -ia baliatuz egin beharko genukeela'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-01-27 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:IrEm | 1998-05-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
frantsesez eta ingelesez behintzat, erreferente banari dagozkio bidai agentzia eta bidai bulego; horregatik onartu dira biak.
-a org. elkarketan.
-agentzia.
bidaia sarrerari dagokion azpisarrera.
- [I102]: "bidaiagentzia forma ere ontzat jo beharko litzateke" (1995-01-10)
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
BEZ: "Bidai bulegoen erregimen berezia: Régimen especial de agencias de viaje" / RENFE: "Bidaia bulegoa: Oficina de viajes".
-bulego.
bidaia sarrerari dagokion azpisarrera.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | UF (IZE+ADI) | 2022-10-18 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
Ohiko lexiaren atalean jasotzekoa da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z7:HBL | 2014-06-10 | Azpisarrera gisa onartzekoa |
LBeh (2014-04-03): bidaia-txartel 30: Elhuyar 2 (adib.: Clickair hegazkin konpainiak, berriz, bidaia-txartela erostean, diru-laguntza bat emateko aukera eskaintzen du), EiTB 25 (adib.: Aire konpainiek bidaia-txartelen zenbateko osoa itzuli beharra die), Argia 3 (adib.: horietako askok ez zuten inongo baliabiderik bidaia-txartelak erosteko, eta espedizioak gutxi izan zirenez haiek garesti zeuden); bidaia txartel 43: Berria 27 (adib.: Aldiriko bidaia txartelak eta distantzia ertainekoak %3,1 garestituko ditu, beraz), EiTB 6 (adib.: EuskoTren-eko langileek joan den ostiralean egin zuten lanuztearen ondorioz bidaia txartelak erabili gabe gelditu zirenei dirua itzuliko die konpainiak), Jakin (Euskal populuak lur gosea zuen eta engantxadoreak herriz herri joaten ziren bidaia txartela eskainiz eta lur eskaintza zabala oparituz), Argia 4 (adib.: Bidaia txartelik zenuenik ere ez zenekienean, ezustean), DiarioVasco 5 (adib.: abeak 250 euroko balioa duen bidaia txartel bat irabazi du eta nahi duen lekura joateko aldatu dezake Eroski bidaiaken); bidai txartel 8: Berria (Borroka honetan joan-itzulizko bidai txartelik ez dago), EiTB 6 (adib.: Iberiak adierazi duenez, tarifa guztien egoera malgotuko du eta bidai txarteletan ordutegia eta helmuga aldatzeko aukera emango du denboralearen ondorioz bidaiariei sortutako kalteak direla eta), DiarioVasco (Ibilbide guztia kendu eta bidai txartela dagokien puntutan zulatu).
EPG: bidaia(-)txartel 21: Berria (Txapela buruan, bidaia txartela eskuan eta ibili Europan"), Oskar Arana 4 (adib.: Hor al daukazu oraindik bidaia-txartela?), Xabier Aranburu 4 (adib.: harriak saldu eta etxera itzultzeko bidaia-txartela erosterik bazeukan), Harkaitz Cano 3 (adib.: zintzotasun osoz bidaia-txartela ordaindu izan balu bezain ziur eta eroso sentitzen da), Urtzi Urrutikoetxea (Laster txapela eta uniformea zeramatzan gizon bat etorri eta bidaia-txartela eskatu dit), Anjel Lertxundi 3 (adib.: gero eta diru gehiago eskatzen zuten bidaia-txartelagatik), Mirentxu Larrañaga (Alabaina, gidari adeitsuari bidaia-txartela eskura eman orduko, sosegatu egin zen ostera), Felipe Juaristi (Londonera joateko baimena eta bidaia-txartela lortuak zituen), Irene Aldasoro (Bidaia-txartelak harturik zeuzkaten), Alberto Ladron Arana (xagu aurpegiko sendagile hura berriz ere etorri eta linbo zurirako bidaia-txartela eman aizin"), Inazio Mujika Iraola (Erosita zeukatela bidaia-txartela); bidai txartel 9: Berria 4 (adib.: Joan den maiatzean hiru euro garestitu zituen bidai txartelak, petrolioaren igoeragatik orduan ere), Anton Garikano 2 (adib.: Bi bidai txartel zeuden barruan), Joxe Austin Arrieta 2 (adib.: Hudson ibaiertzaren barrenaldeko taberna batean nengoen eserita, bidai txartela patrikan nuela, pozik, gure itsasontzia ikusi ondoren), Joan Mari Irigoien (Eta azken erabakia hartua zuen: hain hartua, non arratsalde hartan Donostiara joan baitzen, bidai txartelaren bila), Juan Garzia (karga-ontzi baterako bidai txartel bat inguratu dut).
Adierazle egokia da, eta premia dago.
Azpisarrera gisa sartzekoa bidaia sarreran.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bidaiant IE 1 (Barb Leg; eta OEH argitaratuan beste bat: Prop 1917); bedejant Zu 1 (Mst); pidaiant IE 3 (Barb Sup); piaiant IE 3 (Elsb Fram 2, Jnn SBi; eta OEH arg. beste 1: TB He 11,13); bideiant (eta -j-) Zu 4 (Tt Onsa, Mst 3; eta OEH arg. beste 2: Tt Onsa 63, Ip Imit III, 48,1); bidante G 3 (Izt C, Lard; eta OEH arg. beste 3: EgunO, CartAnd, Izt C); bideant(e) (eta eskale bideante) 11: IE 10 (Ch 4, Jaur 3, MarIL, Gy 2), G 1 (Izt C) eta OEH arg. beste 5 (He 1 Petr 2,11; Lard, Dv Iob 31,32, Dv Imit, Harispe EE 1885); biderant(e) IE 4 (Lg II, Monho; eta OEH arg. beste 3: JesBihD, Lg I, Prop 1896); bidelant IE 3 (Arb Igand); biajante 'viajante de comercio, representante' adierako 5: SM Zirik.
bidaiante EB 1 (J. Galtzada: "Haitzurtto pilagordeak ediren dira behintzat, Metalaroko Merkatari bidaianteek lurralde berauetantxe gordetzen zituzten brontzezko tresna multzoen antzera").
bidaiant : DFrec 2, HiztEn, LurE; bidaiante : AB38 1, Euskalterm 2; bideiant : DFrec 2 // Ez ditugu aurkitu ap. AB50.
Beste hiztegiak: biaiant : Lh DBF; bidaiant : EuskHizt (ik. bideant), ElhHizt, Casve EF (bidajant), Lh DBF (bidajant), DRA; bidante : EuskHizt (ik. bideant); bideant : EuskHizt, HaizeG BF, Lh DBF, DRA; bideiant , bidelant , piaianta : Lh DBF eta DRA // Ez dugu aurkitu ap. HiruMila, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, XarHizt, PMuj DVC.
HLEH: + / EuskHizt: Ik. bideant / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: +
hau da bizirik den forma, J-L. Davantek dioenez.
iz.
Ipar.
bidaiaria.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z2:Merkat | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:EEBS:09 |
merkatal bidaiari
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArauB | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
bidaiatu, bidaia(tu), bidaiatzen. du ad. (nor kasurik gabea).
bidaiatu, bidaia(tu), bidaiatzen
- [E115]: aditz erregimena argitu.
- Erabakia: BAgiria (2000-02-24): aditzaren erregimena argituko da, du aditza dela esango da.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldearen ustez aipatu gabe uztekoa |
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: - / EskolaHE: -
erabat nagusi da gaur bidaia forma, eta aski da
iz.
Herr.
- [E124]: "bidaiada gaur nagusi dabilen hitza, eta Euskaltzaindiak berau proposatu zuen bere merkatalgo hiztegian" (1995-01-25)
- [E208]: 'bidaje*: e. bidaia'.
- [E116]: 'Neri gogor egiten zait XK-k proposatzen duena onartzea bidaje-rekin hainbeste eta hainbeste adibide baitaude. Nik beste hau proposatuko nuke: bidaje iz. Herr. h. bidaia'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
HLEH: - / EuskHizt: + / HiztEn: - / LurE: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
bidalaraz, bidalarazten.
du ad.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak besterik gabe onartua |
Ik. OEH argitaratuan testu-lekukotasunik gabeko bidalketa sarrera.
bidalketa (eta arma b., b. agiri, -egun, -herri, lan) 20: Ugalde ("Zuzenketa, bidalketa eta kodifikapena, SIADECOk egina"), A. Loidi ("Sistema berriak manipulazio, trafiko eta bidalketako arazoak konpontzen ditu"), EHAA 1992 7 (adib.: "EHAA-ren aleen bidalketa"), Elhuyar 2 (zerrenda batean: "zenbakia / bidalketa-herria / zenbatekoa / bidalketa-eguna / mugaeguna / azaldutako mugaegunean honako helbide honetan"), GAO 1993 eta 1996 5 (adib.: "Enpresariak bidalketaren eguna frogatu eta kontratazio organuari telex, telegrama edo telekopiagailu bidez eskeintza bidali duela iragarri beharko dio"), X. Mendiguren E. ("Bidalketa ordaindu beharko diok gero loresaltzaileari"), J. Intxausti 2 (adib.: "Ameriketako holako bidalketak ez ziren harritzekoak Penintsulan"), Gerra zibila ("Gerra hasi baino lehenagoko hilabeteetan izandako kontrabandoko arma bidalketa"); bidalpen 2: Kirolak 1975 ("Aurrezko jokalaria aurreraturik dagoela, hau gaindituz egiten den bidalpen luzea"), Informatika Atlasa ("Digitalizaturik dagoen informazioaren bidalpen zuzena eskaintzen digute").
bidalketa : AB38 1, HiztEn, Euskalterm 8 (bitan igorpen eta bidaltze sinonimoekin); bidalpen : DFrec 1 (Egin); bidaltze : LurE // Ez ditugu aurkitu ap. AB50.
bidalketa : ElhHizt, HiruMila, Casve EF, PMuj DVC; bidalpen : PMuj DVC // Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, HaizeG BF, Lh DBF, DRA.
Erdal envío / envoi formen ordainak: HiztHand: bidaltze, igorpen // ElhHizt: 1 bidalketa, igorpen, bidaltze, igortze; 2 bidaltze-ohar // HiruMila: bidalpen, bidalketa, igorpen // Lur EF/FE: igortze, bidaltze // Casve FE: igorpen, igorte, igorraldi // HaizeG FB: egozketa, egortze, igortze, bidaltze, igorraldi // PMuj DCV: 1 zialtze, igortze, igorraldi, bidalketa, igorpen; 2 igorkari, igorkizun, igorgai, bialgai // Ez dugu aurkitu ap. Lur EG/CE.
-keta/-tze.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4:HBL | 1998-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
ik. OEH
HLEH: + / EuskHizt: azalpen berritua / HiztEn: + / LurE: + / ElhHizt: + / EskolaHE: -
iz.
Zah.
mezularia.
- [E115]: 'Bidalkin : eta bidal gizon?'.
- [E116]: 'Ez dakit ongi zer nahi duen TXPk. Bistan da bidalkin sartu egin behar dela, kontuan izanik dituen lekukotasunak. Horrek 'mezulari' esan nahi du, edo 'apostolua', baina 'bidal gizon' bezalakorik ez dut aurkitu. Dagoen moduan utziko nuke'.
- Erabakia: Erabakia (2005-05-27): 'OK'.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Araua: | Z3:EArau55 | ||
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z3:HBB | 1993-12-30 | Lantaldeak besterik gabe onartua |