Aur il-berria bezain erraz ta laster biztu zezaken Jesusek mutil̃ hau ereJesús podía resucitar también á este joven tan fácil y expeditivamente como al niño recién muertoJésus pouvait ressusciter aussi facilement et rapidement ce jeune homme que l'enfant mort récemment(Mend. II-199-25.)
(B, ...)encender
/ allumer
(B-m, BN-s, R)concebir
/ concevoir
Seiña biztu (B-m), aurra biztu (BN-s, R), aurra piztu (G, L)concebir al niñoengendrer, concevoir
Aurra biztu zau (R)se le ha avivado la criatura, ha concebidola créature s'est ranimée, elle à conçu
reanimar
/ ranimer
germinar las plantas
/ germer (les plantes)
picarse las bebidas fermentadas
/ se piquer, s'aigrir (les boissons fermentées)