Edo egiaz nai guzurraz elikatuko naizó con verdad ó con mentira me mantendréou de vérité ou de mensonge je me nourrirai(Refranes, 57.)
Doiaz elikatzen, iragaiten eta kontentatzen garanos alimentamos, nos pasamos y nos contentamos con lo precisonous nous alimentons, nous passons et nous nous contentons du nécessaire(Ax. 3ª-226-12.)
(S)abstenerse
/ s'abstenir
Elika naite gauza horzazme puedo abstener de esoje plus m'abstenir de cela