Haren izena ezabaturik konfrariako katalogo edo rejistretiborrado su nombre del catálogo ó registro de la cofradíason nom effacé du catalogue ou registre de la confrérie(And. Dona Mar. 37-26.)
Haurzaroko orbaina ezaba daite gaztarokola cicatriz de la infancia (las faltas cometidas en ella) será borrada para la juventudla cicatrice reçue dans l'enfance s'effacera pour le temps de la jeunesse(Oih. Prov. 223.)
(BN, S)disimular, disiparse, desaparecer
/ dissimuler, se dissiper, disparaître
(BN-s)olvidarse
/ oublier
Ezabatu zios̃u titia aurrari bereala (BN-s)al niño se le ha olvidado enseguida la tetal'enfant a oublié tout de suite le sein