Geratuko zara errementarian goritu ta galdaturiko burdiña baten gisanquedaréis como un hierro enrojecido y caldeado en la fraguavous serez comme un fer chaud et rougi à la forge(Ur. Maiatz. 58-8.)
(BN, L, S)preguntar
/ questionner
(AN, BN)reclamar, exigir
/ réclamer, exiger
(BN, L, S)pedir
/ demander
Neska hartzen ari dena saldu doa, galdatzen ari dena da galduala muchacha que recibe se vende, la que pide está perdidafille qui prend se vend, fille qui demande est perdue(Oih. Prov. 332.)