Laurdena (punsu jarririk) herenak han bera utzirik, kes̃a zedin (alegia) egon zela galetsirikla cuarta (poniéndose huraña) se quejó (simulando) de que, habiendo sido abandonada por la tercera, estuvo desamparadala quatrième, prenant un air boudeur, fit semblant d'être en colère de ce que sa compagne l'avait abandonnée et exposée à se perdre(Oih. 241-16.)
(L-ain)correr el peligro de perderse, estar en perdición
/ péricliter, courir le danger de se perdre, être en perdition
Galetsian ibili da (L-ain)ha andado á punto de perderseil a été sur le point de se perdre