Gerthatu zen bada eskalea hil zadin; eta aingeruak eraman zuten Abrahamen galtzarreratsucedió pues que murió el mendigo, y los ángeles le llevaron al seno de Abrahamor il arriva que le mendiant mourut, et les anges l'emportèrent dans le sein d'Abraham(Har. Luc. XVI-22.)
(AN, B-o-ts̃, G, L)brazo
/ bras
Baya onek galtzarrai erruz eraginik igesarazo eutsen euren mugetatik (B, ms-Zar)pero estos, sacudiendo con brío los brazos, les hicieron huir de sus límitesmais ceux-ci, secouant énergiquement les bras, les chassèrent de leurs frontières
Ekarrak galtzar bat bazka (L-ain)trae una brazada de pastoapporte une brassée de pâture
(BN-baig)cencerro viejo
/ vieille clarine
(R)cosa perdida mucho tiempo atrás
/ chose perdue il y a très longtemps
flanco, costado del cuerpo desde la axila hasta la cadera
/ flanc, partie du corps depuis l'aisselle jusqu'à la hanche