(G-and)mella en medio de la oreja; es el más largo de los estigmas que hacen los pastores en la oreja de las ovejas
/ trou au milieu de l'oreille; c'est la plus grande marque de celles que font les pâtres aux brebis pour les reconnâitre
(G-t-zeg)anzuelo
/ hameçon
(B, Gc)galla, pala del anzuelo
/ palette de l'hameçon
(B-mond, BN-ald, G-and)
Burdiña-garranga (BN-s)carlanca, collar con unas puntas de hierro de los perroscarcan, collier à pointes de fer des chiens
(BN-larr)collar, en general
/ collier, en général
púas de hierro de la carda
/ mâches, pointes en fer de la carde
(B-mond-oñ-ots̃)canelón, carámbano de hierro
/ glaçon, morceau de glace
(B-i-mond)tuerca, extremidad de hierro en espiral del huso
/ extrémité du fer en spirale du fuseau
(G-zar)instrumento á modo de tenedor para coger peces en agua de poca profundidad
/ fourchette, instrument qui sert à prende le poisson dans les eaux peu profondes
(B-i)papada, dobladillo de carne bajo la barbadilla
/ double menton, repli de chair sous le menton
cacareo de la gallina
/ gloussement de la poule
Oil̃oa garrangaz dagola gallina está cacareandola poule glousse