Eta jauntzia zen Joanes kamelu-ilez eta larruzko gerriko bat bazakharkan gerruntzeany Juan andaba vestido de pelos de camello, y traía un ceñidor de piel al rededor de sus lomoset Jean allait vêtu de poil de chameau, une ceinture de peau autour de ses reins(Har. Marc. I-6.)
(BN-ald)riñones
/ reins
(R-bid)cierta almohadilla que las mujeres ponen sobre las caderas para evitar que caigan las sayas, ó también por fantasía bourrelet, tournure, petit coussin que portent les femmes à la ceinture pour éviter que la jupe ne tombe, ou aussi par fantaisie
Gerruntzea emaztekiek ezarten dei soinaren ondarretik anken anditako ta kotak eztian apal eror (R-bid)las mujeres ponen por debajo de los vestidos ciertas piezas llamadas GERRUNTZE para agrandar las caderas y evitar que caigan las sayasles femmes portent sous leurs vêtements certains morceaux d'étoffes appelés GERRUNTZE pour s'élargir les hanches et empêcher leurs jupes de tomber