Deus gelditzen bazaika ere, bilondokoak, ondarrak, zahartzekoak gelditzen zaitzay si algo queda, son los residuos, los restos, los que habrían de envejecerseet si quelque chose demeure, ce sont les résidus, les restants, ceux qui doivent vieillir(Ax. 3ª-36-18.)
(B-i-l-mond, Gc, ...)arena
/ sable
Ugarituko det zure jatorria zeruko izarrak bezela eta itsas-basterrean dagoan ondarra bezelamultiplicaré tu descendencia como las estrellas del cielo y como la arena que está á la ribera del marje te donnerai une postérité nombreuse comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est au bord de la mer(Ur. Gen. XXII-17.)
(B-l, ..., G)playa
/ plageVar. de ONDARTZA
Goseak eraman zuen ondarrera eta asi zan maskor jaten (G, Diál. bas. 21-4)el hambre le llevó al arenal, y empezó á comer conchasla faim le poussa vers la grève, et il se mit à manger des coquillages
(c)borra de líquidos, especialmente del café
/ marc des liquides, spécialement du café
(AN, BNc, Lc, R, Sc)último
/ dernier
Ondarreko emen nintzalarik (BN-auritz)estando aquí por última vezétant ici pour la dernière fois
Aide ondar (ms-Lond)pariente remotoparent éloigné
(Sc)retal
/ coupon
(AN, BN, L)fondo
/ fond
¿Zertako sartzen naiz ni itsas hondar gabe hunetan?¿para qué me meto yo en este mar sin fondo?pourquoi me jetté-je dans une mer sans fond?(Ax. 3ª-XVI-24.)
Mundu hunek diduri itsasoa; igerika eztakiena ondarrera doaeste mundo se parece al mar; el que no sabe nadar se va al fondole monde ressemble à la mer, on y voit se noyer ceux qui ne savent pas nager(Oih. Prov. 320.)