aurora, hora en que canta el gallo
/ aurore, point du jour, heure à laquelle chante le coq
Beil̃a ezazue beraz, zeren eztakizue noiz ets̃eko jauna ethorriren den, arratsean, ala gauherditan, ala oil̃aritean, ala goizeanvelad pues, porque no sabéis cuándo vendrá el dueño de la casa: si de tarde, ó á media noche, ó al canto del gallo, ó á la mañanaveillez donc, car vous ne savez quand viendra le maître de la maison, le soir, ou au milieu de la nuit, ou au chant du coq, ou le matin(Leiz. Marc. XIII-35.)
¿Nola erori zinen artizarra, goizean goiz, oil̃aritean sortzen eta ilkitzen ohi zinena?¿cómo caíste, lucero del alba, que nacías y salías muy de mañana, al canto del gallo (en la aurora)?comment tombais-tu, étoile du matin, qui naissais et sortais au chant du coq (à l'aurore)?(Ax. 3ª-394-14.)