Sarjalgiak s̃ahutzen diote gure erriko apezari urtesari erdia (L)las entradas y salidas le consumen al señor cura de nuestro pueblo la mitad de su paga anualles allées et venues mangent la moitié du traitement annuel du curé de notre village
tragín, movimiento de una casa
/ va-et-vient, mouvement d'une maison