(AN-b, BN-am-s)maltratar, golpear
/ maltraiter, battreDimin. de ZEATU
(AN-b, BN-s, L-get, ...)masticar
/ mâcher
(AN, L)explicar
/ expliquer
(AN-b, BN-s, R)cambiar moneda
/ monnayer
(AN, BN)rajarse, cascarse
/ se fendre, se fêler
Eztu s̃ehatuko khanabera hautsia, eztu urhentuko mits̃a oraino khe emaiten diena, bere kausaren justizia trionfarazi-artio (BN, Matth. XXII-20)no quebrará la caña que está cascada, ni apagará la torcida que humea, hasta que saque á victoria el juicioil ne rompra point le roseau déjà brisé, et n'éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu'à ce qu'il fasse triompher la justice