(AN-elk, R-uzt, Sc)que sí, ciertamente
/ que oui, certainement
Baiki, ezin irabaz gaizkiekin, ongiakin bear irabaziciertamente, no pudiendo ganar con malas acciones, hay que ganar con las buenasassurément, ne pouvant pas l'obtenir avec de mauvaises actions, il faut le gagner avec de bonnes(Liz. 327-26.)
¡ay!
/ hélas!
¡Baiki! sosegu emanen diot ene buruari ene etsaien gainean¡ay! me consolaré sobre mis adversarioshélas! je me consolerai sur mes ennemis(Duv. Is. I-24)