1 emaitza humanizatu bilaketarentzat - [1 - 1] bistaratzen.
Kodea [?] | Data | Proposamena | |
---|---|---|---|
Hiztegi Batuko Lantaldea: | Z4B:EEBS:003 | 2003-05-13 | Lantaldeak onartua, informazio bat gehituz |
(h)umano 69: Lç 29 (adib.: Eta egin ukhan du natura humano guzia odol batetarik"), Arg DevB ("Dibinoa eta humanoa"), Tt 6 (adib.: "Natura humanoa"), Gç 3 (adib.: "Natura humanoa, edo gizontasuna"), Ch 9 (adib.: "Maiz xede humanoak garabiltzate"), Cb Eg 2 (adib.: "Jaungoikoak gure onerako eraman, ta sentidu umano, edo emengoak baño gorago, altuago, ta eskutuago dauden gauza andiak ikusi ditut"), Mg PAb ("Korputz humanua da mundu txikar bat edo mikrokosmua"), Dh 2 (adib.: "Gizonendako ikhustateaz, edo errespetu umanoaz"), CatLuz ("Zeren ez delakoz kausitzen Kristo baithan Presuna umanorik"), MarIl ("Negliatua naukan pratika balios hau, ene kontzientziako harraren kontra eta errespetu humanoz bezala, beldurrez mundua nitaz burla zadin"), Jaur 6 (adib.: "Iñorantziatik, mesprezioen beldurretik, flakeziatik, konplesentziatik, errespetu humanotik"), Etch ("Bainan hurra jin zaitzü, lehen zihau beno, / Hanko Jaunak bagintü, zü bezain humano, / Eskiniroiala haz, Hainbeste tirano"), Noe ("Pasaiako gizon bat / gizon humanua"), Arrantz ("Merezi dituzute / ondo onoreak, / zu ta zure txalupen / zeguen jendeak, / zergatikan zeraden / umano nobleak"), JanEd I ("Azelaingo seme bat / probintzianua, / aberatsa dalarik / txit da umanua"), Xe ("Graziak, Pasaiako / jende umanua!"), Bv AsL ("Oñperatu onduan errespetu umanua"), CatUlz 2 ("Bide, jaune, dibinua eta humanua; dibinua Jaungoiko den batez, eta humanua Gizon den batez"); humanoki 1, Lç ("Iuliok humanoki Paul traktaturik, permeti zezan adiskidetarat ioanik, hezaz trakta ledin").
antihumanista 1, M. Pagola ("Eta kontradikzioaren eta gainegitura-azpiegituraren interpretapen estrukturala, "antihumanista" eta "antihistorizista" egiten hasi ordukoxe, kontzeptu metafisiko horiek eskutan lehertu zaizkio Althusser-i"); deshumanizatu 1, J.R. Etxebarria ("Azalpen deshumanizatu bat"); deshumanizatzaile 1, Bakearen DK (""Outgroup"aren estereotipo deshumanizatzaile honek, honen aurkako ekintzak justifikatzen ditu"); deshumanizazio (eta deshumanizazino objektu) 2: Bakearen DK ("Gatazka hautematuaren eta agresioaren artean ematen diren prozesuak deshumanizazioan eta balio arteko desberdintasunean kokatzen dituzte"), Danok senide ("Honeentzat sexua bizitzeko era jakin bat da, honela berau beste deshumanizazino objektu bat bihurtzeraino heldu dalarik"); humanistika 1, K. Navarro ("Humanistikaren arloan ahalegin honen aurka altxatzen ziren ahotsak"); humanistiko 2: X. Mendiguren B. ("Etienne Dolet [...] buru-belarri murgildu zen garai hartan indartzen ari zen mugimendu humanistikoan"), ZuzenbHizkera ("Epaileak benetako heziketa humanistikoa behar du"); humanitarismo 1, Egunk 1991 ("Herri kurduarengan berriz, "humanitarismo faltsua" erakusten ari direla orain mendebaldeko herrialdeek salatu zuen Askapenak"); (h)umanizatu 3: M. Pagola ("Giza-izpirituak naturaleza gizagirotu [umanizatu] egiten du"), J. Agirre ("Esne egokituak, garai bateko esne "humanizatuak" edo "maternizatuak" deituen ordez sortuak"), Bitez ("Bienaberen gizonak [...] ez dira ageri ez husturik ez haragigabeturik, baizik eta humanizaturik, espiritualizaturik, poetizaturik"); humanizazio (eta h. plan) 5: Egin 1988 2 (adib.: "Humanizazio plan baten beharra azpimarratu dute gutxitu fisikoek"), R. Garate ("Barre, begirada, hozka, oihu horiek, haurtxoaren ekintza horiek, berak bakarrik mugi eta dardara ditzake giza-erraiak. Hori "humanizazioa" da"), X. Arana ("Hartza oihan malkartsuenetan bizi da gehienbat, humanizazio gutxieneko parajeetan"), Emakunde 1993 ("Horren azpian galdatzen da haurgintzako osasun laguntzaren humanizazioa"); humano 8: F. Krutwig ("Hauk problema humanok dira"), HezkBerEgitamua ("Bitarteko teknikoak, bai materialak bai humanoak"), A. Lertxundi ("Sortu da jende txiki perroa, / akabatu da jende humanoa!"), I. Intxausti 2 (adib.: "Argi daukat, Anduezaren alde humanoak horretaz asko dakiela"), E. Arozena ("Esan behar da frantsesen indiarrekiko portaera, askotan portugesena baino humanoagoa zela"), Murgil/4 ("Gen aktiboetatik % 99'6 berdinak ditugu humanoek eta tximinoek"), I. Borda ("Harreman humanoen saretik aldentzen"); humanoide 1, Garuna ("Gure ahaide zuhaiztarrak: [...] gorila, tarseroa eta humanoidea"); inhumano 3: Azurm ("Badakigu, sozialismoa sozietatearen aldeko altxatu denean liberalismoaren aurka, beronen sozietate kontzeptu abstraktua heredatu duela. Razionalista. Inhumanoa"), J. Ziganda 2 (adib.: "Higuingarria, goitigarria, inhumanoa...").
humanistiko : HiztEn, Euskalterm 4; humanitarismo : Euskalterm 1; humanizatu : DFrec 1 (ZArg: "Oligarkia honek kapitalismoa humanizatzea nahi zuen"); humano : DFrec 2 (ZArg: "esistitzen ez den itxura humano bat ematean", "humanoegia eta zintzoegia zen horretarako"), AB50 2; humanoide : AB50 1 // Ez ditugu aurkitu ap. AB38, LurE.
humanistika : HiruMila; humanistiko : ElhHizt, HiruMila; humanoide : ElhHizt // Ez ditugu aurkitu ap. EuskHizt, , EskolaHE, Lur EG/CE eta EF/FE, Casve EF, HaizeG BF, Lh DBF, DRA, PMuj DVC.
a) humanización formaren ordainak: HiztHand : humanizazio // ElhHizt: 1 leuntze, biguntze, gozatze; 2 gizatiartze // HiruMila: gizatarkuntza, gizatartze; b) humanizar/humaniser formenak: HiztHand: gizatiartu, humanizatu // ElhHizt: 1 leundu, bigundu, gozatu; 2 gizatiartu // HiruMila: 1 gizatartu, jendetu, zibilizatu; 2 otzandu, eztitu, ibitu, bigundu // XarHizt: jendetu, gizondu, eztitu, ondu // Casve FE: eztitü, jentetü, gizontü, gizatiartü // HaizeG FB: jendetu, gizatu; eztitu, ondu // T-L LFB: jendetu, eztitu, ondu, gizatu, gizondu // PMuj DCV: ablandar beratu, otzandu, bigundu, goxatu, eztitu, bere oneratu; c) humano/humain formenak: HiztHand: 1 giza-; 2 gizatiar; (benigno) bihozbera; 3 gizaki // ElhHizt: 1 gizatiar; gizaki(ar)en, gizon-emakumeen; (hitz-elkarteetan) giza; 2 bihozbera, onbera, errukitsu; 3 gizaki, pertsona; gizon-emakumeak // HiruMila: 1 giza-, gizatiar; 2 bihozbera, onbera, errukior, urrikalkor, errukitsu, ongile; 3 gizatar, mundutar; 4 gizadi, gizateria, gizajende // Lur EG/CE: gizatiar // Lur EF/FE: 1 gizatiar; 2 gizalegezko; 3 gizaseme // XarHizt: gizonezko // Casve FE: gizon-, gizonezko, gizonen, giza-, gizagisako, gizaraberako; bon hon, bihotzbera, ürrikalkor, ezti, gizon gisako; gizaki // HaizeG FB: gizatiar, gizontzale, gizonaren; bon on, urrikarizti // T-L LFB: gizon-, gizonen, gizonaren, jende-; bon on, urrikari, laguntza-egile // PMuj DCV: 1 gizon, giza-; 2 biotzbera, onbera, biotz-samur, biotz-bigun, errukior, errukitsu, urrikalti; 3 gizon, giza, gizaki; 4 ongille, gizakoi, gizagin, gizon-zale, giza-maite; d) humanoide formarenak: HiztHand: 1 humanoide; 2 gizakara // ElhHizt: 1 giza itxurako, humanoide; 2 humanoide.
fr (DLLF): humanización: humanisation; humanizar: humaniser; humano: humain; humanoide: humanoïde; en (Collins): humanización: humanization; humanizar: 1 to humanize, make more human; 2 to become more human; humano: human; humanoide: humanoid; it (S. Carbonell): humanizar: umanizzare, umanare; humano: umano; de (Langenscheidts): humanización: Humanisierung; Vermenschlichung; humanizar: 1 humanisieren; gesittet machen, zivilisieren; 2 kultur annehmen; freundlicher werden; besänftigen lassen; humano: 1 menschlich, Menschen...; 2 human, menschlich; menschenfreundlich; 3 Menschen.
EIH: - / ElhHizt: - / EskolaHE: -
mailegu onartzekoen gutxienekoa betetzen du, eta onartzekoa da, gizatiartu-ren ondoan.
humaniza, humanizatzen.
da/du ad.