(
Dv,
A (que cita HeH)).
"Vêtement qui couvre les épaules"
Dv.
"Capa"
A.
"Couverture"
Lh.
v. 1 kapa.
Eta soingainekoa eramaten darotzuena ez debeka hartzetik barnekoa ere.
Dv Lc 6, 29 (HeH, Leon, Or, Ker, IBk, IBe soingaineko; He, TB, Oteiza, Brunet kapa).
Bere soñekoak erantzi ta purpurazko soingañeko bat yantzi zioten [Yesusi]
.
Ir YKBiz 492.
Buru-as, oin-utsik eta soingañeko gabe.
'Sans veste'
.
Or Mi 13.
Soingañeko mea sorbalda-gañean jarrita, leiora erten zan.
TAg Uzt 250.
Oiñetakoak kendu, soin-ganekoak erantzi eta sartu da oera.
Erkiag BatB 109.
Soineko eta soingaineko bana emango dizkizuet.
"Tunicas"
.
BiblE
Iud 14, 12.
Soingaineko zuri apainen orde elastiko izerdituak.
MEIG I 164.
Elurrak bere soingaineko zuripean estali zuen belarra.
MEIG IX 103.
v. tbn. Mde Pr 139. Osk Kurl 21.
"(B), trapo o saco que ponen al hombro o en la espalda los esportilleros"
A.