hauspen
(SP (sin trad.), Lar, Dv, H (a-) A).
Rotura, partición, ruptura.
"Cargo de conciencia, konzienziaren bidegabea, auspena
"
Lar.
"Action de casser, infraction, violation"
Dv.
"Brisement, cassement, fracture, rupture, déchirure, coupure"
H.
v. haustura.
Bazirauten bada Apostoluen irakhasmenean, eta ogiaren hauspeneko batkhidantzan, eta othoitzetan.
"Fractionis"
.
Dv Act 2, 42 (Lç, He haustean, TB puskatze, IBk zatitzean).
Egiten zaigun kartagotarren aiurriaren antzezkian, auspenak ekarri zituzten erazleak berezten [...] eta orrelako beste gauzen edesean, gu atzipetuak izatea alezkoa izango da?
"En el señalamiento de las causas que provocaron los rompimientos"
.
Zink Crit 66.
Auspen-ordain, auspena; begi-ordain, begia; agin-ordain, agiña.
Ker Lev 24, 20 (Dv hauskura, Ur autsia, Bibl haustura).