igazi
1.
(Con sdo. temporal).
Pasar, transcurrir.
(Neol. de AG (1896), deducido de iragazi 'colar, filtrar'; sobre el origen y la extensión del término, v. NeolAG s.v. igazi). Cf. A Apend: "Igazi, deslizarse, colocarse (arc.)".
Aurten arte igazi dira: Gaudija Jaungoikuak irazan ebazanetik [...] 5880 [urte]
.
AG 984.
Egunik asko igazi zan gastiak bere aizkide zarra ikuri barik.
BAizk Ipuin 8.
Eurok irakurten ordu asko igazi edo pasau yataz atsegiñez.
Altuna 5.
Igazi dan igandian.
Enb 149.
Igazi dira laño baltz illun / oñestu eta ostotsak.
Ib. 122.
v. tbn. Kk Ab I 119. Eguzk GizAuz 63. Zait Sof 141.
Igazi zan egubastenez ospatu zan.Euzkadi 16-12-1936 (ap. Alkain 159).
2.
Atravesar, cruzar.
Pozez beteta igazi nai neban ludija.
Laux BBa 56.
(Con aux. trans. tripersonal).
Euri gozoen / ezkotasunak,/ agur egiñik, / igazi dautso lurrari.
Enb 175.
(Con aux intrans.).Pasar, cruzar.
Aurretik igazi diran naigabeen izpirik ere ez dugu ikuskatzen.
Onaind ( in
Gazt MusIx 149
).
3.
Adelantar, sobrepasar.
Orain doguz, bai orain, / negarrak, uluak, / igazi dauskunian... / "Mando" "Ganbeluak".
Enb 206 (en el poema "Errudunak nortzuk? (Auteskundietan)").
4.
Cerner, filtrar.
v. iragazi.
Buruz eio, aztertu ta bae xeean igaziak bakarrik duketela arengandik mundura agertze-baimen.
Markiegi ( in
Ldi IL 12
).