zipil (H (+ -ph-)),
txipil (BN),
xipil (AN, L, BN; H; -ph- VocBN , Dv y H),
xispil (L, BN),
xixpil (L, B, BN, S; H)
Ref.:
A (xixpil, xiphil);
Lh (txipil, xixpil, xispil)
.
Quemado exteriormente, chamuscado.
"
Xiphil, brûlé extérieurement"
VocBN.
.
"Flambé, en parlant d'une volaille, passé à la flamme"
H.
Eskumen ikol eta zizpila bildu dugu Eladeko iakintzaren alorrean.
Zait Plat 81.
ZIZPIL-URRIN
(ziphil BN; xiphil- Dv; xixpil- B). Ref.: A (xixpil); Lh (ziphil-urrin). Olor a quemado. "Odeur que projette un vêtement ou une étoffe qui brûle" Dv. "Chamusquina. Norbait sutan dago, xixpil-urrina bada" A. "Odeur de cramé" Lh.
Zipil-urrin izigarri bat hedatu zen sukalde zoko guzietarat.
Héguitoa GAlm
1963, 34 (ap. DRA
).
ZIZPIL-USAIN
(ziphil- H; xiphil- H). Olor a quemado. "Odeur de plumes, poil, laine, étoffe, cheveux brûlés" H.