(eñh-S ap. Lrq; Gèze(eñh-), H(eñh-)),
eiñhatu (Foix). Cansar(se)."Fatiguer"Gèze, Foix."Se fatiguer"Lrq.
Azkue trae "einhetu (L), aburrirse", que se trata sin duda de un error en cuanto a la atribución dialectal, y cuyo significado parece más apropiado para eneatu. v. nekatu, 1 unatu, akitu. Triballatziak eztü eñhetzen. Mst III 5, 5 (SP y Ch unhatzen, Ol y Leon akitzen).
Arranküra behar gabez eñhetzen zira. Ib. 27,2.
Etzütüdala eñhetzen ikhusten düdanaz geroz. "Vous fatigue"
.IpDial 48 (It nekatzen, Ur aspertuten, Dv unhatzen).
Gaiza ezdeüs baten gatik [...] eztie herabe gai eta egün einhetzera. IpImit III 3, 3.