1.
(G, B, Sc ap. A; SP ( Dv), Aq 64, Sb-Urq, VocB
),
balde (SP→Dv)
Tapadera, cobertor. "Kutxaren baldea, couvercle de coffre" SP. "Kutxaren baldia, couvercle de coffre" Ib. (unas líneas más abajo). "La tapa o cubierta del baúl" VocB.
Propiziatorioa: Legean zen bi Kerubinen hegalez estalia zen arkaren baldia.
Lç
Decl
ã 5v.
Kutxa onen gañean zegoan Propiziatorioa edo mesede-tokia. Au zan urrezko baldi edo plantxa, kutxa guzia estaltzen zuena; eta baldi onen bi ertzetan zeuden, elkarri begira, bi Kerubin eder, bere egoakin.
Lard 82s.
Bularrean zeraman Efod-i urrezko bi katerekin erantsita, luze ainbat zabal zan kana laurdeneko baldi eder urrez josia, eta amabi arri baliotsurekin estalia.
Ib. 84.
Ta erri gaixoa illunik zagon, bai baitzekin bere Kristo zula, il-obiko baldia kenduta lagun ta ikasleeri agertu zitzaiela.
Or Mi 127.
2.
Cajón.
"
Balde (L-côte, BN-lab, Sc), tirador de cómoda, armario, etc."
A (probablemente traducción de fr. tiroir).
"Compartiment supérieur s'ouvrant en haut [du bahut], baldia
"
Foix.
"Tiroir d'armoire"
Ib.
(ap. Lh).
Ah! damurik aski ez baitakite andre urrikalmendutsu hek, misionestarentzateko zer aberastasunak daudezen utzietsiak hein baldi zokhoetan!
Prop 1899, 212.