marrazo.
1. (DvA), marraso ( FauMar 16), marrazu, marrajo (G-bet ap. Arzdi Peces ; Elizdo EEs 1926, 33, FauMar 16), marraju (Gc, AN ap. A), marraixu (Vc ap. A), marexu (V-ger ap. Holmer ApuntV ), marrasu (L ap. Lh ).
Marrajo; tiburón. "Egunoro aipatzen ez diren gauzak [...] erdal hitzez izendatzen dira [Gales-en]: morgi (marraxua), macrell (berdela), crwban (apo harmatua)" MIH 188.
Mundu berri-ketan, / ibilli izan ziren, / eta marrazoen / triparatu ziren. Gy 156. Aingire, legatz eta noizipeiñean marrajoren bat edo beste ere arrapatzeko gertaratzen ziran. Elizdo EEs 1925, 248. Itsas-oillar, foka ta marrazo dabiltzan zokoetara. 'Requins' . Or Mi 130. Arrain ikharagarri batek, marraso bat zitakeen, iretsi zuen profeta. Zerb IxtS 66. Itsas-untzietarik erortzen diren jendentzat lanjer handia da gibarta edo marrazoen ahomeneratzea. Herr 12-3-1959, 4. Marrazu (requin) arrantzan Arroxelan. Herr 28-5-1959, 1. Marrazo-lantegitik sortzen zan kiratsa kaian barna zabaltzen zan. AGoen Agurea 13.
v. tbn. DRA (s.v. marraixu). Marraixuak badabiz leorrean be. (V-m). EZBB II 57 (cf. infra (2)).
2. marrajo (V-gip ap. Iz ArOñ 174n; Lar, VP, Añ). Marrajo, astuto, tramposo. "Astuto" VP 58v. "Taimado" Ib.
Sugea zan Jaun Jaungoikoak egin zituen lurreko abere guztiak baño marrajoagoa. Ur Gen 3, 1 (Dv, Ol, Ker, Bibl, BiblE maltzur). Predikatzalle ta iztun eztitsua zan guztiz, baña Lutero-tar marrajoa orobat. Aran SIgn 98s. Jende ernaia ta marrajo xamarra biltzen omen da an. Sor Bar 103. Ez kasoik egiñ orri; ori marrajua da ta. Biyak konponduko gera! Alz STFer 140. Alper marrajua / nola dan kukua. MendaroTx 210.
ARRAIN MARRAZO. "Arrañ-marrajo, peces de clase inferior que comen la carnada del aparejo" (V-ger) Ort Voc 136.
--Zelan imingot ba? --Eh! partilla de sin saber mujeres imiñi. --Da arraiñ-marrajuena, noix da etxeko ba? Ort Oroig 122.
MARRAZO BIRIBIL (Dv A). "Marrazo biribill, requin" Dv. "Tiburón" A.
Marraso biribil (requin) frango ere bai, ahoa zabalduak, norbeit eroriko delakoan untziari jarraikitzen direnak. Zerb Metsiko 79.
MARRAZO KANIL (Dv A; marrasu Lh). "Marrazo kanill, requin à peau bleue" Dv. "Tintorera, tiburón, melgacho (Prionace glauca), [...] tintoleta, itxas-otso, marraso kanilla" FauMar 19. "Marrasu kanilla (Giménés 132), requin" Lh.

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper