(Urt II 283, Dv, H),
eiharrarazi,
eihar-erazi,
eihartarazi,
ihar-erazi (H),
igar-erazo (H (V, G)),
iharrazi (?).
Hacer secar, hacer consumir (sentidos prop. y fig.).
"
Luphekoek iharrarazten dituzte arthoak, les courtilières font sécher le maïs. Au fig.: nahigabeak iharrarazten hari dute, les chagrins le font sécher"
Dv.
"Faire dessécher, rendre sec, sans vie"
H.
Erregeren eskua ihar-arazteaz.
Lg I 345.
[Iguzkiak] eiharrarazten du belharra.
TB Iac 1, 11 (Lç erre, He idortu, Dv ihartu, Ker zimeldu
).
Orai khorpitzeko xangriek behar nie eihar-erazi.
Etch 238.
Ni ez naiz ausartatzen lan horri: [...] beldur naiz mindegia iharrazteaz [sic, por iharrarazteaz?]
.
Dv Lab 340.
Jinkuak igorri ziin har bat, zoinak xilatuik, eiharraazi baizien ondua.
(BN-ciz).
ACasve Ion 4, 7 (Dv ihartu, Echn iñartu, Ol, Ker igartu).
Jesus Jaunak izatu zituen laidoek eta trufek xukharazi eta iharrarazi [zioten Mariari] bihotza.
Jnn SBi 45 (v. tbn. 80).
Xakhur handi eta ttipi demonio horiek eihararaziko dixie [zur-xuria], ez bada yadanik idortua.
Elsb Fram 143.
Hautsak eta guano beltzek ere kasatzen dute goroldioa eta, ber denboran, lurra ontzen, bainan sulfate de fer horrek hobeki eta lasterrago eihartarazten du.
GAlm 1946, 22.
v. tbn. Hb Esk 235.