(V-gip)
Ref.:
Etxba Eib (kintta);
Elexp Berg (kinta)
.
Quinta.
"
Fueruak kendu eta kinttak ekarri
"
Etxba Eib.
"
Kintiak arrapau zeban da gerrara joan biar izan zeban derrior
"
Elexp Berg.
Ez gerran, ez pakean / ez degu kintarik, / ez paper sillaturik, / ez aduanarik.
It Fab 208.
Txoriai kentzen deutsez / umeak alperrak / eta gizon zintzoai / kinta eta gerrak.
Azc PB 110.
Orrek, kintxetik otortzen yatzuz olan.
Ort Oroig 36.
Kintak jarri ta ondorenian / [...] zenbait [...] / Cuban sartu zan lurpian.
Tx B II 84.
Lenago etzan kintik tiratzen / gure sor-leku maitian.
Ib. 84.
Kintan erori gera / mutillak soldadu.
Auspoa 139, 16.
Len aipaturiko iru kinta gazteak etxera igorri bezain laister.
Etxde JJ 179.
Ia [...] kinta ori soldadu joaterako gerra bukatzen dan.
Salav 63.
Orren semeak kintatik libre, / suerte bat badaukate.
Lizaso ( in
Uzt LEG II 88
).
Kintan sartu nintzaneko, gizontxo egin niñun.
Ataño
TxanKan
122.
Kinta ondoren datozen urte oiek.
Ib. 123.
Nire aurreko eta atzeko kintak eskatu zituan gobernuak gerrarako.
Gerrika 65.
v. tbn. BBarand 112. Insausti 94. En DFrec hay 16 ejs., meridionales.
KINTA IZAN.
Ser de la quinta (de).
Bigarrena, Azpillaga. Au nere kinta da, biak azaroan jaioak gaiñera.
Insausti 20.
KINTAKO (V-gip)
(Ref. a la edad). De la quinta. "Ze kintatakua aiz i?" Elexp Berg. "Ori gure kintxakua da" (V-gip).
Ordiziko estazioan an zeuden bertako bi lagun, nere kintakoak biak.
BBarand 119.
Kaletar bat ere asi zan bertsotan. Nere kintakoa edo nere edadekoa bera.
Insausti 18.
KINTA-URTE.
Periodo del servicio militar.
Zure semeen kinta-urteetarako bukatuko al da!
Ataño
TxanKan
164.