1.
(L, BN, S; Dv, H; ph- VocBN , Dv, H),
pintza (BN-baig)
Ref.:
A (phintz);
Satr VocP (pintza)
.
Ampolla. "Cloche qu'une brûlure, un liquide bouillant, ou bien un frottement violent fait sortir de la peau" VocBN. "Cloche, sorte d'ampoule" Dv. "Phlyctène, cloche produite par un soulèvement de l'épiderme. Suan erretzeak, ur irakinean egosteak egiten ditu phintzak. On dit d'un ouvrier peu travailleur: eztu eskuetan phintzik eginen berehala" H. "Ampolla en la piel" A (que cita un ej. de Dv Dial). v. larmintz, printza.
Mantharrak erretzen du eta yauzarazten ditu phintzak.
Dv Dial 17 (It maskullu, Ur pusla, Ip züsküllü).
Ez dezakela gehiago pilotarik hunki: eskua hantua du pintzaren iduri.
JE Bur 31.
[Zizari hunen arroltzeak] iretsi orduko, odolak hartzen daizko eta eremaiten norat-nahi: ardurenean gibel-erraietarat. Hemen pintz bat gaitza emeki emeki moldatzen da. [...] Frantsesez izena du: .
"Kyste hydatique du foie"
.
JE Med 42.
Eskuetako pintz edo baba batzu goiti-beheiti.
Larre ArtzainE 164.
2.
(Dv; ph- BN ap. A
; Dv).
"Œuf sans coquille que font par fois les poules"
Dv.
"Huevo sin cáscara que ponen algunas veces las gallinas"
A.
3.
(Dv→A (+ ph-)).
"Fresco, delicado, hablando de belleza corporal"
A.
4.
"
Phintz, étoiles de l'œuf au milieu du jaune"
Dv.
Cf. printza.
5.
pintza
(BNc ap. A). "Dermis, película o membrana que envuelve el huevo, castañas, huesos" A. v. mintz.
"
Phintza, il se dit de l'enveloppe de l'enfant dans la matrice"
H.
Cf. ema-pintza.
SUDUR-PINTZ.
v. sudur.