1.
(Sal, S; Gèze, Dv (S), H (S)),
txokarratu (Sal, R),
xokartu,
xokarratu (L),
tzokartu (S),
txukarratu
Ref.:
A (txokartu, txokarratu);
Lh (xokarratu);
Gte Erd 289
.
"Brûler, calciner"
Gèze.
"Requemar. Txokarratu beino obro da txiskiltu (R-uzt), [...]"
A.
"
Ogi txokartü (S), ogi tzokartia (sobera errea) (S)"
Gte Erd 289.
Cf. VocNav: "Chucarrar, socarrar, requemar (Valle de Erro, Aóiz)", y s.v. chocarrar.
Zenbat il dire adin-florean, txukarraturik su goneki?
(166).
LE-Ir.
Xefauten gañen izan zen / sü flamatan xokartü.
'
Et elle fut brûlée sur l'échafaud dans les flammes'
.
Xarlem
1527s.
Regret batetan behar dik / ene bihotzak xokartü.
Ib. 966.
O Bordaleko hiria / behar dük xokartü / khiristi arraza orori / nahi gira benjatü.
Ib. 444.
Xemartien eskietarat erori beno nahiago zien belharren gañen su garren erditan txokart txispiltu.
Béhéty GH
1931, 112.
2.
(Sal, S),
txokarratu (Sal, R)
Ref.:
A (txokartu, txokarratu);
Lrq
.
"Roussir à la flamme"
Lrq.
"Chamuscar la plumilla de las aves"
A.
3.
"Brûler à demi, griller"
H.
4.
txokarratu (R ap. A
).
"Secar"
A.
5.
txokarratu (Sal, R ap. A
).
"Encresparse, ensortijarse (el pelo). Bilho txokarratua, el pelo ensortijado"
A.