1.
(BN, S; -th- SP, vEys (L, BN), Dv, H; Lar, Añ)
Ref.:
A (cf. tbn. A Morf 111);
Lrq (ethendüa)
En DFrec hay 11 ejs.
Rotura, desgarrón.
"Hendedura"
Lar.
"Rotura, en los quebrados"
Ib.
"Rasgón"
Lar, Añ.
"Rupture, cassure, déchirure, coupure"
H.
Tanto SP como Harriet y Azkue citan a Lç.
v. eten
(II)
.
Ezen konpligarri eratxekiak edekiten du abillamendutik, eta gaizkitzenago da ethendurá.
"Rompure"
.
Lç Mt 9, 16 (TB, Echn, Leon urradura, Ur urratu, Dv, Ip zil(h)o, Arriand eten).
Handitzenago da ethendura.
HeH Mc 2, 21 (Lç ethendurá; TB hautsidura, Ol eten).
2.
(
BN, S; -th-
VocBN, Dv, H)
Ref.:
A;
Lrq (ethendüa)
.
Hernia.
"
Sabel ethendura batetarik eri izaitea, être malade d'une hernie"
H.
Bazian estomak xiluan etendüra gaitz bat.
Const 42.
Ethendura.
"Hernie"
.
GAlm
1946, 6.
Operatua izan da herniarendako edo eskuara garbiagoz ethendurarendako.
Herr 22-3-1962, 3.
"Épuisement causé par la fatigue"
Dv.
3.
Pausa, interrupción; ruptura, discontinuidad.
Piskanaka ta etendurarik gabe eraikitzen.
Txill Let 130.
Hizkeraren etendurak, direnak eta daitezkeenak, musikaren geldiuneei egokitzen zaizkielarik.
MEIG IV 100.
Ez dela euskara idatzian [...] etendurarik izan egungo eguneraino.
MEIG VII 39.