1.
(Lar).
"Baza, junta de naipes, viene del Bascuence batzea, que significa junta, de batu. Baza
"
Lar.
2.
"Baza, principio y fundamento"
Lar.
3.
"Recogimiento, junta de cosas"
Lar.
4.
Triunfo (en un juego).
Cf. BAZA ATERA, BAZA ERAMAN, etc.
Aizkolariyok dira / Luxia ta Latasa, / elkar probatu biarrez / zeñendako baza.
Yanzi 207.
BAZA ATERA.
Ganar la partida, vencer.
Jaungoikoaren Amak Satanas azpiratzeko balorea bere animan ixuri zion [...], eta baza atera ondoan [...], sosegu ederrean bere etxera biurtu zan.
Arr May 155.
BAZA EGIN (Lar, H).
"No dejar hacer baza, bazarik egiten ez utzi" Lar.
BAZA ERAMAN.
Ganar la partida, vencer.
Español onek dan guztietan / beti baza eraman du, / beiñ artu duan terrenorikan / atzera eztio kendu.
Afrika 142.
Diruzaletasunak / eraman du baza.
Olea 208.
BAZA EROAN.
Ganar la partida, vencer.
Zer uste al dau gabak edertuta antza? / Eruango deutsala egunari baza?
AB AmaE 345.
BAZA IRABAZI
(H (que cita a Izt)). Ganar la partida, vencer.
Eta suertez ere Gipuzkoatarrak irabazten bazuten baza, izango zirala berak, Erromako Agintaritza andiarekin adiskidetasunean anaiaturik betiko laztanduak.
Izt C 263.
Duke de Alba jaunak saristatu zeban gogoz baza irabazitako Gipuzkoatarra.
Ib. 320.
Urte oietan asko aldiz sartu naiz jauregi onetan baza eta biktori andiak irabazita.
Arr GB 122.
Onekin errietan / iñor bada asten, / lana franko badauka / baza irabazten.
JanEd I 64.
BAZA MENDERATU.
Ganar la partida.
Batek menderatzian / bizitzako baza, / orduan lasaitzen da / gizonen arnasa; / bitarte ortan ez da / izaten jolasa, / orain kezkarik gabe / biziko aiz lasa, / nere partetik, Jose, / urte onak pasa!
Uzt Sas 263.