Etim. v. DCECH s.v. albricias.
1.
(Lar, H).
Noticia.
"Bonne nouvelle. Ce mot est usité en Labourt pour 'félicitation'. Il dit encore en V, G, nouvelle en général"
H.
v. albiste.
Albiriste, / Eztakianak hobe uste.
Saug 200.
Beraz albiriste hunez, giristino Iainkotiarrak, esporza zaitezte eta konberti zaitezte Iainko on hunen gana, dakusazuenaz geroz zein on den Iainkoa baithan fidatzea.
Harb 271.
Ajola-gabeturik uzten zuen baten edo besteren berri ematen ziolarik, edo-ta ezteietarako egin erazi zuen jantziarekiko albiristea jaulkitzen.
Mde HaurB 33.
2.
(V, G ap. A
; SP, Lar, H (V, G, L)).
Albricias.
"
Albiristeak, étrennes qu'on donne à celui qui apporte une bonne nouvelle"
SP.
"Albricias, buenas nuevas, noticias"
Lar.
"Étrenne, récompense pour une bonne nouvelle qu'on annonce"
H.
Baldin Aingiru batek erran baliaze Iainkoaren partez, ifernuan daudenei: Ea, iende penatuak, indazue albiriste, berri on bat eman nahi deratzuet.
Ax 604 (V 388).