1.
(Sal, S (-kh-); Arch VocGr (-ull-), H; -kh- Lecl, Gèze (-ulla), Dv (-ull , S), Foix ap. Lh (-ülla)),
murkulu (H (+ -kh-)),
murkila (L, Sal, S, R; -khilla SP, H (S), -illa vEys),
mukila (Sal),
burkila (Sal, R),
burkuila (-illa R-vid),
urkila (BN, Ae),
urkil (BN)
Ref.:
A (murkuila, murkila, burkila, burkuilla, urkil, urkila); A Apend (urkila); A Aezk 299; EI 385; Lrq (mürkhülla); Peillen in VocS 141n; ZarHizt (mukil, murkila.
"Rueca para hilar lana"
A.
"
Enüzü mürkhüllatik haztekua (S-saug), je ne suis pas personne à vivre seulement de filer"
Lh.
Cf. VocNav: "Burquilla, palo donde se pone la lana que ha de hilarse (Roncal)". Cf. Aq 16: "Rueca para hilar lana, burpilla", lectura segura. v. 1 kilo.
Murkuillak, / ardatzak, / zoin beno lasterrago / egun oroz lanian / parrastaz ari zian.
Arch Fab 161s.
Sei emaztiak algarri mürkhüilla edo kühüillü ükhaldüz.
Eskual 19-12-1913, 2.
Zer egiten xu murkillarekin? Orañik iruten xua?
TGarral EEs
1918, 122.
Ürüten ari nüzü murkhuilla gerrian.
(S)
(Canc. pop.)
DRA
.
2.
"
Burkuilla (R-uzt), tenebrario de semana santa"
A.
v. kuilo.
MURKUILA-ESTALKI.
"Mürkhüllestalgi (S-saug), chapeau de quenouillée" Lh.