1.
atzimanka.
Atrapando, apoderándose.
Seint Gregorio Handiak erraiten dizi itsasuan kortsuan edo huntarzun atzimanka zabilzenek, gizon bat hartu zutela, eta net urrun ereman.
AR 253.
Arraiak uraren axalean zenbait / mamu atzemanka eiten baitu jauzi.
"Para atrapar algunos insectos"
.
Or Poem 556.
(BNc ap. A; Hb),
atxemanka
(H),
atzamanka
(S ap. Lh),
atxamanka
(Hb). A pillar (jugando). "Atxemanka, id. aitxinka haritzea, jeu d'enfants, courant à atteindre. Se devancer l'un l'autre. Jouer à qui courra le mieux, atteindra l'autre" H. "(BNc), al marro, juego de niños" A. Cf. Deen I 366: "<Assamanca>, ad leika sier [='jugar']".
Xori ek iduri zuten aur erne multzu bat atxemanka ari.
Dih EE
1903b, 283.
Congon bakea ez da oraino jarria; Mobutu eta Lumumba elgar atxemanka ari dira, zoinek bertzea preso eman.
Herr 30-10-1960 (ap. DRA
, s.v. hatxemanka
).
Beti baitabila, harat jauzi eta hunat itzul, pilotan, futbolean edo hatxemanka.
Larre ArtzainE 144.
2.
Palpando.
v. haztaka.
Behakoa goiti, eskua ondotik atzemanka, ikherka..., bainan gathearen muthurra baizik ez ageri beheiti. [...] --Muntra ebatsi dautate.
JE Ber 24s.
ATZEMANKAN.
"Atzamankan (S), atxemankan (L, BN), jeu d'enfants 'à la poursuite'" Lh.