(künküñS),
kunkuño (künküñoS),
kunkuina,
kuin-kuin,
kunkuañaRef.:
A; Lh (künküño); Lrq /künkün'o/. (Estar, etc.) repleto, rebosante."Repleto. Terrin hori künküñ dago
"A.
"Plein à deborder"Lh.
"Surchargé de fruits (arbre)"Lrq.
Emakume bat an ikusi nun birao-izenez kunkuin. OlApoc 17, 3 (Ip betherik, IBe josia).
Emakumeok, ogenez kunkuin ta askotariko griñaz okiturik [...] ez dute iñoiz egiaren ezaguera iristen. Ol2 Tim 3, 6s (en la ed. de 1958, kuin-kuin
).
Eta jaun Eretóa ezin igán [jenten] ártín, hánbat beitzién thián künkúño. LrqLarrajaRIEV 1935, 144.
Aldiak igaziz, urtez kunkuin eta buru-utsik utzi zaitu. ZaitSof 133.
Beren gaztetasuneko oroitzak pilan zetozen beren oroimenera kuin-kuin. PEtxebEG 1956 (9-10), 78.
Astelehenian, selaubia, gizonez künküaña zen. Herr 10-5-1956, 3.
Aleak jentez künküña, biga bost gora gora! Oihügin die müsizienteer. Herr 15-5-1958, 3.
Mistika gaiez kuin-kuin. Onaind(
inGaztMusIx 151
).
Bi kutxarro olio guriz kuin-kuin. IbiñVirgil 47.
Emakume idazlearen ezpiritua ta irudimena ditugu, argiz ta suz kuin-kuin dagozanak. OnaindSTeresa 94.