1.
(
V-oroz-arr-ple-m, AN-5vill, B, L-ain, BN-baig; VocB
),
harlax (
AN-5vill, S; Dv,
Gèze),
erlatx (
V-arr),
erlaiz (
V-m, B),
erlex (
VocB
),
erlexa (
B),
erlats,
erlaitz,
errelaxa,
errelaxe
Ref.:
A (harlax, erlax, erlaiz, erlatx); Lrq /arlás/; Izeta BHizt (erlexa); BU Arano (arlaxa).
Cornisa; saliente.
"Retraite dans les cheminées, tablette"
Géze.
"Tablette sur laquelle on dépose des objets"
Dv.
"Tableta en que se depositan objetos, o saliente en que se apoya el pie para escalar un muro"
A.
"Étagère, corniche"
Lrq.
"Saliente, bien de pared o de mueble, a modo de cornisa, donde se suelen colocar objetos. Se dice en Lesaka. En Arano es koxka
"
BU Arano 214.
"Relaje o tira de pared restante que queda entre pared ancha debajo y más estrecha encima"
GoiBur
247.
"Dejándose la erlaja correspondiente"
(1755).
Ib. 247.
v. alasa, hegi.
Kaia hunek izaren du errelaxa bat besokoa eta errelaxe hartarik izaren da bi beso gora.
(1749).
SenperEus
37.
Egiten delarik errelaxe bat lau pusekoa.
Ib. 38.
Gatzatu denian ezarten da txukatzeko harlaxian.
"À l'égouttoir"
.
Ip Dial 87 (Dv txuka lekuan).
Inguru osoan urrezko erlats bat ezarriko diozu.
'Coronam'
.
Ol Ex 30, 3 (Ker erlaiz; Ur koroitxo, Dv khoro, Bibl kardain).
Orma-mailla gixako bat ikusi zun eta berari jarraiki arrapal (erlaitz, cornisa) bat.
Etxde Itxas 65.
Orma-inguru guztian, kanpokaldetik, erlaiz batzuk egin ebazan.
Ker 3 Reg 6, 6 (Dv lazak).
Erlexa hortan utzi nuen.
Izt
BHizt
.
harlatx.
"
Harlatxa (L), pierre d'attente"
H.
2.
(
AN-5vill, L-ain, BN-baig ap. A
),
erlaja (
G-to ap. A
).
"Paredes de tierra que en un terreno costanero sostienen los diversos planos de tierra"
A.
erletxa (B).
"En un paraje determinado del río se coloca un parapeto o presa, llamado erletxa, que conduce la pesca a una red (Baztán)"
VocNav s.v.
latasca.
3.
"(AN-5vill), tabletas que impiden que las ventanas corran a otro lado"
A.
4.
(L-sar),
harlax (S).
"Umbral, piedra colocada bajo una puerta"
A.
5.
"(L-ain-sar), enlosado"
A.
6.
erlaiz.
"(V-m), planicie sobre un precipicio" A.
ERLAXPE
(En casos locales de decl. sing.). Espacio bajo la cornisa.
Erlaspean, albo bakoitzean obo bi ezarri izkiozu.
Ol Ex 30, 4 (Ker erlaizpean).