(
berhilki S-saug ap. Lh).
Carroña, cadáver de animal.
"Zamar"-rek uste ez badü ere, familia harek ez dü ihur ere bere etxen errezibitzen edo ostatatzen berhilkien larrü ürrüntzütien artian.
Eskual 7-3-1913 (ap. DRA
).
Gatia zen marfondi, zahar eta itsusi, / hamabortz urte hartan yaten zun xixari, / barbalot, xuxkandera, arratu, berhilki.
A EY IV 184 (traduce "ratas naturalmente muertas"; parece mejor interpretación '[...], ratas, carroña').
Ur luminos hotx gardenek / laztantzen zuten berhilkia.
Mde Po 57.
Sorgin-orratz botz, lerdenek / etzuten orhoit berhilkia.
Ib. 58.