(
G, B, L-ain, BN-baig; Urt II 333,
H),
merxika (
B; SP,
Arch VocGr,
vEys),
mersika,
mirtxika (
H,
Arzdi Plant1 278),
mirxika (
Ht VocGr,
H),
mixtika (
BN-baig-mix),
mixika (
A Apend)
Ref.:
Bon;
A (mertxika, mixtika);
Izeta BHizt2 (merxike)
.
Melocotón.
"
Mirxikaren axalaren ederra! Barnean du hexurra gogorra (Chant. pop.)"
H.
"Albérchigo (Bot.). Algunos llaman así al melocotón"
A.
"
Mixtika (BN-baig-mix), melocotón"
Ib.
v. muxika.
Emozu kanela puxka bat eta merxika hexur zenbeit.
ECocin 53.
Merxika marmelada.
Ib. 60.
Iratzea mertxikaz bethe jarriko, / Zezen beltza zazpi xahalez erdiko.
Ox 122.
Egundaino etzuen ikusi ainbeste udare, mertxika eta sagar.
Zub 70.
[Neskatxaren] bular biribila mertxika-aralde eldugabea zen.
'Une pêche double'
.
Or Mi 7 (v. tbn. Tormes 105).
Fruituz aberastuko gitutzu: sagarrez, udarez, mertxikaz, gaztenez, mahatsez, gereziz, mizpiraz, intzaurrez.
Lf Murtuts 8.
Gaueko izotzak arantz zorrotzak / mertxiketan sartu ditu.
Arti MaldanB 193.
v. tbn. Hb Esk 189. Bera EEs 1915, 215. Ldi UO 27. SoEg Herr 19-12-1957, 1.
(G-to, AN-burg, BN-baig-arb; Lcq (L), H),
merxika (L-arcang),
mirtxika (H),
mirxika (H)
Ref.: EAEL
401
.
Melocotonero.
"Melocotonero, duraznero, pérsigo"
Lcq 75s.
[Xirula-xerthoa] zuhamu xerthatzeko hain da ona, non gaztainek onhesten baitute, hala-hola heltzaurrak, mertxikak [...].
Dv Lab 387.
Merxikaren floriaren ederra!
ChantP 392.
Zenbeit sagar-ondo, madari, tuaxa edo mersika.
EGAlm 1895, 21.
[Amanda ondoa] toaxa edo mertxikaz biga zabal da, haren iduriko.
JE Bur 82.
Loran zan mertxika.
Laux BBa 134.