(
Aq 997
(AN)),
alesta (
h- Darric ap.
DRA
.),
alasta (
BN-baig),
arezta (
B; H (L, BN; + h- BN)),
aresta (
AN-5vill, B),
arazta (
S; Hb,
H (h- S)),
arasta (
Arch UFH (S)),
a(h)azta (
S; H (ahaz-))
Ref.:
A (arezta, aresta, alasta); Lh (arazta); Alth in Lander RIEV 1911, 596
.
Aresta, despojo del lino.
"
Arezta, [...] malpropretés et brins ligneux que jettent le chanvre, le lin quand on le carde, ou quand on le peigne"
H.
"
Ahazta: 1.º pellicule et malpropretés qu'abandonnent le lin et le chanvre quand on les carde ou peigne"
Ib.
"
Alesta, estropajo"
LE-Ir.
"
Aresta [...] , agramiza, aresta, parte leñosa del lino"
A.
"
Aazta. Kharbe edo garba-lanak, liñhoari khentzen dioen purruska deus onik gabekoa"
Alth ( in
Lander RIEV
1911, 596
).
"Lehenik atheratzen zen harika edo kapita. Aldudeko eskualdean erraiten zakoten alasta; mendiez haraindian, kirrua
"
JE GH
1924, 395.
La forma aletza (AN) que da Azkue es una lectura errónea del suplemento de Aq (997 alezta (AN)). v. arestabar, abastar, arazka, erbatz.
Ontzien iteko alesta.
'
Estropajo para lavar la vajilla'
.
(55)
LE-Ir.
Iduki guratsoak zokoan alesta bekala.
Ib.
+
arezta, aresta
(AN-5vill ap. A),
halesta.
"Broza en el ojo"
A.
"
Halesta, escama (BN-baig; Lacombe)"
DRA
.
Hargatik erran zuen Hesychiek enorantziak egiten duela gizonaren adimenduan, Jondoni Pauloren begietan hareztek edo ezkatek egiten zutena, zeinek argia trabaturik, bista khentzen baitzioten.
ES 179.
Hezur edo alezta zerbeitek trabatzen duenean zintzurra.
Jnn SBi 189.
"
Ahazta, [...] lie de vin, cidre, etc."
H (significado forzado por una falsa etimología; v. ahetz
).
aletz.
(Uso fig.).
--Aitu ete daustazu, yaun? --Yaungoikoa-arren, ez geiagorik: ik esaten daustakana aletz utsa dok.
"
Thou dost talk nothing to me"
.
Larrak EG
1959 (3-6), 199.