1.
(L, BN; VocBN→Dv, H)
Ref.:
Lh;
GteErd 172
. Resignarse, darse por vencido."Renonciation déterminée par la conviction de l'impossibilité acquise après divers efforts tentés et par désespoir. Set eginik uzti zuten Noeren ondokoek Babeleko dorrearen egitia, [...]. Set egiten ahal dugu, ez dugu haurrik ukhanen, [...] nous pouvons y renoncer"VocBN.
"
Set eginik irabazteaz utzi du iokoa, [...] désespérant de gagner"H.
"
Set egin dut (BN-ciz)"GteErd 172 (junto a etsi, kuraia galdu, etc., de otras zonas).
Dena den, iduriz set eginik dago, osoki lotsatua bethiko traba beraren aintzinean. EtchebObrak 220 (ap. DRA).
sense-2
2.
(L-ain, BN-ciz ap. A
; Dv)
Fracasar. "Set, fiasco" Dv (seguramente no utilizado como sust. independiente). "Set egin, hacer fiasco (por falta de fuerzas)" A.
sense-3
3.Ceder, terminar por romperse."
Azkenean set egin zuen aspaldi hausteko zorian zen adarrak, la branche, qui était depuis longtemps sur le point de se casser, s'est cassée à la fin"H.