1.
(
B, BN-mix-lab ap. A; Dv).
"Toison non cardée"
Dv.
"Vedija, vellón del ganado lanar, toda la lana que ha sido esquilada"
A.
(S; Dv, Foix)
Ref.:
A;
Lrq
.
"Laine ou cheveux mêlés et pris ensemble"
Dv.
"Greña"
A.
"Chevelure emmêlée, zamarra
"
Foix.
"Longs poils d'une bête de somme mal soignée"
Lrq.
Bigarren edo hirugarren urthean, aberearen adarri egiten zaio ondoan, erreztuna bezala, zamar bat, eta urthe oroz haren gaineko aldean bertze bat.
(Interpr?).
Dv Lab 239.
Primaren izaiteko, ile-zamak edo zamarrak bederazka eta osoan estekatu beharko dire, lokharri berezi batekin.
Herr 13-7-1961, 1.
Hartz zamar handi, elhesta gitian klarki.
Béhéty GH
1969, 328.
(H),
zamal. (Como segundo miembro de comp.).
"
Ile zamarra, chevelures épaisses, incultes"
H.
v. BILO-ZAMAR (s.v. 1 bilo).
Borra, lana o pelo usado como relleno.
"Bourre"
Dv.
(S)
Ref.:
Lh;
Lrq
.
"(S-saug), herbe longue et jaunie dont on se sert pour rembourrer les matelas"
Lh.