9 emaitza bilaketarentzat
Gaztelaniaz eta frantsesez x idazten denean, euskaraz nola idatzi behar da: esaterako, extra ala estra?
Nola erabili behar dira euskaraz grekozko -itis, -osis eta antzeko amaierak dituzten hitzak?
Erdarazko ‘federación (es) / fédération’ (fr) hitzaren itzulpen zuzena zein da hauetatik: federazio/federakuntza/federakunde?
Bizkaiko kirol federazio bakoitzak nahi duen bezala erabiltzen du eta zuzena zein edo zeintzuk diren jakitea gustatuko litzaiguke.
Balioespen eta balorazio hitzen artean alderik ba al dago?
Euskara baturako forma egokienak lizentzia, lizentziadun badira, eta ez lizentziatura, lizentziatu, gauza bera gertatzen al da diplomatura, diplomatu terminoei dagokienez (alegia, diploma, diplomadun erabiltzea hobesten dela)?
Zein da zuzena, sabotaia ala sabotaje?
Zuzena al da Bilboko Merkataritza, Industria eta Itsasketa Ganbera izena, ala, gaztelaniazko navegación esateko, nabigazio hitza erabili behar da?
Zuzenak al dira honako forma hauek biak?
San Agustinen Erregeladun Laterandar kanonigoak
Elizbarrutiko Artxibo Historikoa
Gaztelaniaz edo frantsesez co- aurrizkia daramaten hitzak (cooficial, co-officiel; corresponsabilidad, coresponsabilité...) euskaraz nola sortu beharko genituzke?
Orrialde honetako dokumentu, zerrenda eta datu-baseak Creative Commons Aitortu-EzKomertziala-PartekatuBerdin baimen baten mende daude.