Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

757 emaitza eskifaia bilaketarentzat

2623: barco / bateau / boat

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): barco
  • Galdera (fr): bateau
  • Galdera (en): boat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo barkomerkante bárrkomerrkánte 1: [βár̄komer̄kánte] -
Deba barku bárrku 1: [βár̄ku] -
Donibane Lohizune barko bárrko 1: [bár̄ko] -
Donibane Lohizune barku bárrku 2: [bár̄ku] -
Elantxobe itxasontzi itxasóntzi 1: [itʃaśóntsi] -
Errigoiti barku bárku 1: [bárku] -
Errigoiti itxosontzi itxósontzi 2: [itʃóśontsi] -
Getaria barko barrkó 1: [βar̄kó] -
Getaria bapore bapóre 2: [βapóre] -
Getaria enbarkasiyuak embárrkasiyuak 3: [embár̄kaśiǰuak] -
Hendaia barko bárrko 1: [βáRko] -
Hernani enbarkaziyua embarrkaziyua 1: [embar̄kasiǰua] -
Hondarribia ontzi ontzi 1: [ontsi] -
Hondarribia itxasontzi itxasontzi 1: [itʃaśontsi] -
Hondarribia barko barrko 2: [βar̄ko] -
Lekeitio merkante merrkánte 1: [mer̄kánte] -
Mañaria barko bárrko 1: [βár̄ko] -
Mungia barku bárrku 1: [bár̄ku] -
Ondarroa txalopa txalópa 1: [tʃalópa] -
Orio bapore baporé 1: [βaporé] -
Orio enbarkazio embárrkazio 2: [embár̄kasio] -
Pasaia bapore báporé 1: [báporé] -
Pasaia barkua bárrkuá 2: [βár̄kuá] -
 

2624: obra muerta / oeuvre morte / upper works of a ship

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): obra muerta
  • Galdera (fr): oeuvre morte
  • Galdera (en): upper works of a ship
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo obramuerta obrramuerrtá 1: [oβr̄amwer̄tá] -
Bermeo urgañeko urrgáñeko 1: [ur̄ɣáɲeko] -
Bermeo tokiil tókiil 2: [tókiil] -
Donibane Lohizune killa kílla 1: [kíʎa] -
Elantxobe obramuerta obrramuérrta 1: [oβr̄amwér̄ta] -
Getaria erremorta errémorrtá 1: [ɛr̄ɛ́mɔr̄tá] -
Getaria erramuerta errámuerrtá 2: [ɛr̄ámwer̄tá] -
Hondarribia urgañekua urgañekua 1: [urɣaɲekua] -
Lekeitio flotasiño flotasíño 1: [flotaśíɲo] -
Lekeitio obramuerta obrramuérrta 2: [oβr̄amwér̄ta] -
Ondarroa obramuerta obrramuérrta 1: [oβr̄amwér̄ta] -
Orio obramuerta obrámuerrtá 1: [oβrámwer̄tá] -
Pasaia obramuerta óbramuerrtá 1: [óbramwer̄tá] -
 

2625: obra viva / oeuvre vive, carène / lower works of a ship

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): obra viva
  • Galdera (fr): oeuvre vive, carène
  • Galdera (en): lower works of a ship
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo tokibisi tókibisi 1: [tókiβiśi] -
Bermeo uraspiko uráspiko 1: [uráśpiko] -
Deba killa kílla 1: [kíʎa] -
Elantxobe aspi áspi 1: [áśpi] -
Elantxobe urpeko úrrpeko 1: [úr̄peko] -
Getaria killa kíllá 1: [kíʎá] -
Hondarribia urpeko urrpeko 1: [ur̄peko] -
Lekeitio obrabiba obrrabíba 1: [oβr̄aβíβa] -
Ondarroa pantokaspi pantokáspi 1: [pantokáśpi] -
Ondarroa pantoka pantóka 2: [pantóka] -
Orio killa killá 1: [kiʎá] -
Orio azpi azpí 2: [aspí] -
Pasaia urazpiya úrazpiyá 1: [úraspiǰá] -
Pasaia azpi azpí 2: [aspí] -
 

2626: vela (mar) / voile / sail

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): vela (mar)
  • Galdera (fr): voile
  • Galdera (en): sail
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bela béla 1: [βéla] -
Donibane Lohizune bela béla 1: [béla] -
Elantxobe bela béla 1: [βéla] -
Getaria bela béla 1: [béla] -
Hendaia bela belá 1: [βelá] -
Hondarribia bela bela 1: [βela] -
Lekeitio bela béla 1: [βéla] -
Ondarroa bela béla 1: [βéla] -
Pasaia bela bélá 1: [bélá] -
 

2627: mástil / mât / mast

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): mástil
  • Galdera (fr): mât
  • Galdera (en): mast
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo aurreko palo áurreko pálo 1: [áu̯r̄eko pálo] -
Bermeo masta mastá 1: [maśtá] -
Bermeo mastanagosi¡e mastanagosí¡e 2: [maśtanaɣośíʒe] -
Deba poste posté 1: [pośté] -
Donibane Lohizune masta másta 1: [máśta] -
Elantxobe palo pálo 1: [pálo] -
Getaria palo paló 1: [paló] -
Hendaia masta másta 1: [máśta] -
Hondarribia makill makill 1: [makiʎ] -
Hondarribia mastil mastil 2: [maśtil] -
Hondarribia palo palo 3: [palo] -
Lekeitio palo pálo 1: [pálo] -
Ondarroa palo pálo 1: [pálo] -
Orio palo paló 1: [paló] -
Orio masta mastá 2: [maśtá] -
Pasaia palo paló 1: [paló] -
 

2628: puente (de navío) / pont / bridge

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): puente (de navío)
  • Galdera (fr): pont
  • Galdera (en): bridge
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo subi subí 1: [śuβí] -
Deba puente puénte 1: [pwénte] -
Donibane Lohizune zubi zúbi 1: [súβi] -
Elantxobe subi súbi 1: [śúβi] -
Getaria puente puenté 1: [pwenté] -
Hendaia zubi zubí 1: [suβí] -
Hondarribia puente puente 1: [pwente] -
Lekeitio puente puénte 1: [pwénte] -
Lekeitio subi súbi 1: [śúβi] -
Ondarroa puente puénte 1: [pwénte] -
Orio puente puenté 1: [pwenté] -
Pasaia puente puenté 1: [pwenté] -
 

2629: cubierta (de la embarcación) / tillac / deck (of a ship)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cubierta (de la embarcación)
  • Galdera (fr): tillac
  • Galdera (en): deck (of a ship)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo kubierta kubierrtá 1: [kuβjer̄tá] -
Deba kubierta kubíerrtá 1: [kuβíɛr̄tá] -
Elantxobe kuberta kubérrta 1: [kuβér̄ta] -
Getaria kubierta kubiérrtá 1: [kuβjɛ́r̄tá] -
Hondarribia kubierta kubierrta 1: [kuβjer̄ta] -
Lekeitio kubierta kubiérrta 1: [kuβjér̄ta] -
Ondarroa kubierta kubiérrta 1: [kuβjér̄ta] -
Orio kubierta kubíerrtá 1: [kuβíɛr̄tá] -
Pasaia kubierta kúbierrta 1: [kúβjɛr̄ta] -
 

2630: cala, bodega / cale / hold

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cala, bodega
  • Galdera (fr): cale
  • Galdera (en): hold
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bodega bodéga 1: [βoðéɣa] -
Donibane Lohizune kala kála 1: [kála] -
Elantxobe bodega bodéga 1: [βoðéɣa] -
Getaria bodega bodégá 1: [βoðéɣá] -
Hendaia kala kalá 1: [kalá] -
Hondarribia kamara kamara 1: [kamara] -
Hondarribia bodega bodega 2: [boðeɣa] -
Lekeitio bodega bodéga 1: [βoðéɣa] -
Ondarroa bodega bodéga 1: [βoðéɣa] -
Orio bodega bodegá 1: [βoðeɣá] -
Pasaia bodega bódegá 1: [bóðeɣá] -
 

2631: máquina / machines / machine

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): máquina
  • Galdera (fr): machines
  • Galdera (en): machine
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo makiñe makíñe 1: [makíɲe] -
Donibane Lohizune maxina máxinak 1: [máʃinak] -
Elantxobe makiña mákiña 1: [mákiɲa] -
Getaria makina makiná 1: [makiná] -
Hendaia maxina maxiná 1: [maʃiná] -
Hondarribia makina makina 1: [makina] -
Lekeitio makiña mákiña 1: [mákiɲa] -
Ondarroa makiña makíña 1: [makíɲa] -
Orio makina makiná 1: [makiná] -
Pasaia makina makiná 1: [makiná] -
Pasaia motor motórr 2: [motór̄] -
 

2632: roda, estrave / étrave / stern knee, sternson

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): roda, estrave
  • Galdera (fr): étrave
  • Galdera (en): stern knee, sternson
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo aurreko korost áurreko koróst 1: [áu̯r̄eko koróśt] -
Bermeo gille gillé 1: [ɣiʎé] -
Elantxobe aurreko korost áurreko koróst 1: [áur̄eko koróśt] -
Getaria koasta koástá 1: [koáśtá] -
Hondarribia killa killa 1: [kiʎa] -
Hondarribia branka branka 2: [braŋka] -
Lekeitio korast kórast 1: [kóraśt] -
Lekeitio aurreko korast áurreko kórast 2: [áu̯r̄eko kóraśt] -
Ondarroa aurre áurre 1: [áu̯r̄e] -
Orio koasta koástá 1: [koáśtá] -
Pasaia koasta kóastá 1: [kóaśtá] -
 

2633: codaste / étambot / stern post

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): codaste
  • Galdera (fr): étambot
  • Galdera (en): stern post
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo atzeko korost átzeko koróst 1: [átseko koróśt] -
Bermeo brankaburdin brrankaburrdín 1: [βr̄aŋkaβur̄ðín] -
Donibane Lohizune etanbo etámbo 1: [etámbo] -
Elantxobe atzeko korost átzeko koróst 2: [átseko koróśt] -
Getaria koasta koástá 1: [koáśtá] -
Hondarribia brankaburni brankaburrni 1: [braŋkaβur̄ni] -
Lekeitio atzeko korast átzeko kórast 1: [átseko kóraśt] -
Ondarroa atze átze 1: [átse] -
Ondarroa kodast kódast 1: [kóðaśt] -
Orio koasta koástá 1: [koáśtá] -
Pasaia koasta kóastá 1: [kóaśtá] -
 

2634: timón (del barco) / gouvernail / helm

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): timón (del barco)
  • Galdera (fr): gouvernail
  • Galdera (en): helm
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo lema lemá 1: [lemá] -
Deba timoi timói 1: [timói̯] -
Deba lema léma 1: [léma] -
Donibane Lohizune lema léma 1: [léma] -
Donibane Lohizune zafrana zafrána 2: [safrána] -
Elantxobe lema léma 1: [léma] -
Getaria lema lemá 1: [lemá] -
Hendaia lema lemá 1: [lemá] -
Hondarribia lema lema 1: [lema] -
Lekeitio lema léma 1: [léma] -
Ondarroa lema léma 1: [léma] -
Orio lema lemá 1: [lemá] -
Pasaia lema lemá 1: [lemá] -
 

2635: caña de timón / barre / helm shaft

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): caña de timón
  • Galdera (fr): barre
  • Galdera (en): helm shaft
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo lemakane lemakáne 1: [lemakáne] -
Deba palanka palánka 1: [paláŋka] -
Elantxobe lemakana lemákana 1: [lemákana] -
Getaria lemakan lemákán 1: [lemákán] -
Hendaia lemakana lemákaná 1: [lemákaná] -
Hondarribia lemaburni lemaburrni 1: [lemaβur̄ni] -
Hondarribia lemakana lemakana 2: [lemakana] -
Lekeitio lemakain lemákain 1: [lemákai̯n] -
Ondarroa lemakana lemakána 1: [lemakána] -
Orio lemakana lemákaná 1: [lemákaná] -
Pasaia lemakan lémakán 1: [lémakán] -
Pasaia lemakana lemákaná 2: [lemákaná] -
 

2636: hélice / hélice / propeller

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): hélice
  • Galdera (fr): hélice
  • Galdera (en): propeller
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo elise élise 1: [éliśe] -
Donibane Lohizune eliza éliza 1: [élisa] -
Elantxobe elis élis 1: [éliś] -
Getaria elis elís 1: [elíś] -
Hendaia eliza elíza 1: [elísa] -
Hondarribia elisa elisa 1: [eliśa] -
Lekeitio elisa elísa 1: [elíśa] -
Ondarroa elise elíse 1: [elíśe] -
Orio elise eliSZé 1: [elis̟é] -
Pasaia elize élizé 1: [élisé] -
 

2637: áncora / ancre / anchor

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): áncora
  • Galdera (fr): ancre
  • Galdera (en): anchor
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo arpigo arrpígo 1: [ar̄píɣo] -
Bermeo ankille ankílle 2: [aŋkíʎe] -
Deba ankla anklá 1: [aŋklá] -
Donibane Lohizune angura angura 1: [aŋgura] -
Elantxobe ankilla ánkilla 1: [áŋkiʎa] -
Getaria aingura aingurá 1: [ai̯ŋgurá] -
Getaria arraingura arráingurá 2: [ar̄ái̯ŋgurá] -
Hendaia aingura áingura 1: [ái̯ŋgura] -
Hondarribia aingura aingura 1: [ai̯ŋgura] -
Lekeitio ankilla ánkilla 1: [áŋkiʎa] -
Ondarroa ankla ánkla 1: [áŋkla] -
Orio aingura aingurá 1: [ai̯ŋgurá] -
Orio arraingura arráingurá 1: [ar̄ái̯ŋgurá] -
Pasaia ankla anklá 1: [aŋklá] -
Pasaia aingura áingúrá 1: [ái̯ŋgúrá] -
Pasaia mollaje móllajé 2: [móʎaxé] -
Pasaia pikatxo pikátxó 2: [pikátʃó] -
 

2638: rezón / grappin / grapnel

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): rezón
  • Galdera (fr): grappin
  • Galdera (en): grapnel
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo granpin grrampín 1: [ɣr̄ampín] -
Deba ankla anklá 1: [aŋklá] -
Donibane Lohizune grape grape 1: [grapẽ:] -
Elantxobe arpigo árrpigo 1: [ár̄piɣo] -
Getaria aingura aingurá 1: [ai̯ŋgurá] -
Hondarribia ortzak orrtzak 1: [or̄tsak] -
Hondarribia muturrak muturrak 2: [mutur̄ak] -
Hondarribia ortzamuturrak orrtzamuturrak 3: [or̄tsamutur̄ak] -
Lekeitio arpiu arrpíu 1: [ar̄píu] -
Ondarroa arpeu árrpeu 1: [ár̄peu] -
Orio granpiñ grampíñ 1: [ɣrampíɲ] -
Orio aingura aingurá 2: [ai̯ŋgurá] -
Pasaia arpio árrpíó 1: [ár̄píó] -
Pasaia ainguratxikiya ainguratxikiya 1: [ai̯ŋguratʃikiǰa] -
 

2639: polea, motón / poulie / block pulley

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): polea, motón
  • Galdera (fr): poulie
  • Galdera (en): block pulley
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo karrete karréte 1: [kar̄éte] -
Bermeo birador biradórr 2: [βiraðór̄] -
Deba polea poléa 1: [poléa] -
Deba txirrita txírritá 1: [tʃír̄itá] -
Donibane Lohizune pulia pulía 1: [pulía] -
Elantxobe aladore aladóre 1: [alaðóre] -
Getaria aladore aládoré 1: [aláðoré] -
Getaria alaoria aláoriá 2: [aláoriá] -
Getaria poleakiñ poleakiñ 3: [poleakiɲ] -
Hendaia polea poleá 1: [poleá] -
Hondarribia polea polea 1: [polea] -
Lekeitio karreta karréta 1: [kar̄éta] -
Lekeitio alador aládorr 2: [aláðor̄] -
Ondarroa aladore aladóre 1: [alaðóre] -
Orio aladore aládoré 1: [aláðoré] -
Orio aladoria aládoriá 2: [aláðoriá] -
Pasaia karrete kárreté 1: [kár̄eté] -
Pasaia polea póleá 2: [póleá] -
 

2640: aparejo / gréement / rigging

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): aparejo
  • Galdera (fr): gréement
  • Galdera (en): rigging
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo tresna trresná 1: [tr̄eśná] -
Bermeo aparejo aparéjo 1: [aparéxo] -
Donibane Lohizune listatu lístatu 1: [líśtatu] -
Elantxobe apai¡o apái¡o 1: [apái̯ʒo] -
Getaria apajo apájo 1: [apá:xo] -
Hendaia puskak puskák 1: [puśkák] -
Hondarribia aparejo aparejo 1: [aparexo] -
Lekeitio aparei¡u aparéi¡u 1: [aparéi̯ʒu] -
Ondarroa apaixo apáixo 1: [apái̯ʃo] -
Orio arboladura arrbóladurá 1: [ar̄βólaðurá] -
Pasaia aparejo apárejó 1: [apárexó] -
 

2641: cabrestante / cabestan / capstan

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cabrestante
  • Galdera (fr): cabestan
  • Galdera (en): capstan
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo makinillesutun makiníllesutun 1: [makiníʎeśutun] -
Elantxobe makinilla makínilla 1: [makíniʎa] -
Elantxobe kabestante kabestánte 2: [kaβeśtánte] -
Getaria makinilla makínillá 1: [makíniʎá] -
Hondarribia makinilla makinilla 1: [makiniʎa] -
Lekeitio makinille makinílle 1: [makiníʎe] -
Ondarroa makinilla makinílla 1: [makiníʎa] -
Orio makinilla makínillá 1: [makíniʎá] -
Pasaia makinill makínill 1: [makíniʎ] -
 

2642: lastre / lest / ballast

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): lastre
  • Galdera (fr): lest
  • Galdera (en): ballast
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo elast elást 1: [eláśt] -
Donibane Lohizune zimenta zímenta 1: [símenta] -
Elantxobe elastr elástr 1: [eláśtr] -
Getaria lastre lastré 1: [laśtrɛ́] -
Lekeitio enlast énlast 1: [énlaśt] -
Ondarroa pixo píxo 1: [píʃo] -
Orio lasta lastá 1: [laśtá] -
Pasaia lasta lástá 1: [láśtá] -
Pasaia karga kárrgá 2: [kár̄gá] -
 

2643: calado de un barco / tirant d'eau / draught of a vessel

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): calado de un barco
  • Galdera (fr): tirant d'eau
  • Galdera (en): draught of a vessel
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo kalau kaláu 1: [kaláu̯] -
Donibane Lohizune sartu sártu 1: [śártu] -
Elantxobe kalau kaláu 1: [kaláu̯] -
Getaria kalao kaláó 1: [kaláó] -
Hendaia kalazio kalazío 1: [kalasío] -
Hondarribia kalado kaládo 1: [kaláðo] -
Lekeitio kalau kálau 1: [kálau̯] -
Ondarroa kalau kálau 1: [kálau̯] -
Orio kalasiyo kalásiyó 1: [kaláśiǰó] -
Orio kalasiyua kaláSZiyuá 2: [kalás̟iǰuá] -
Pasaia kalau kálau 1: [kálau̯] -
 

2644: babor / babord / port

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): babor
  • Galdera (fr): babord
  • Galdera (en): port
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo esker eskérr 1: [eśkér̄] -
Bermeo babor babórr 2: [βaβór̄] -
Elantxobe babor báborr 1: [βáβor̄] -
Getaria babor babórr 1: [βaβɔ́r̄] -
Hondarribia exker exkerr 1: [eʃker̄] -
Lekeitio babor báborr 1: [βáβor̄] -
Ondarroa abor áborr 1: [áβor̄] -
Orio babor babórr 1: [βaβɔ́r̄] -
Pasaia abor ábórr 1: [áβór̄] -
 

2645: estribor / tribord / starboard

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): estribor
  • Galdera (fr): tribord
  • Galdera (en): starboard
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo eskoi eskói 1: [eśkói̯] -
Bermeo estribor estrribórr 2: [eśtr̄iβór̄] -
Elantxobe estribor estrríborr 1: [eśtr̄íβor̄] -
Getaria estribor estríbórr 1: [eśtríβɔ́r̄] -
Hondarribia exkuiñ exkuiñ 1: [eʃkwiɲ] -
Lekeitio estribor estrríborr 1: [eśtr̄íβor̄] -
Ondarroa estribor estrríborr 1: [eśtr̄íβor̄] -
Orio estribor estríborr 1: [eśtríβɔr̄] -
Pasaia estibor estibórr 1: [eśtiβór̄] -
 

2646: borda / bordage / gunwhale

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): borda
  • Galdera (fr): bordage
  • Galdera (en): gunwhale
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo kael kaél 1: [kaél] -
Deba kael kaél 1: [kaɛ́l] -
Elantxobe karel karél 1: [karél] -
Getaria kaela kaelá 1: [kaelá] -
Hendaia karel karél 1: [karél] -
Hondarribia kayela kayela 1: [kaǰela] -
Lekeitio kostau kóstau 1: [kóśtau̯] -
Ondarroa kael káel 1: [káel] -
Orio kael kaéla 1: [kaéla] -
Orio karel karél 2: [karɛ́l] -
Pasaia kael kaél 1: [kaél] -
 

2647: proa / proue / bow

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): proa
  • Galdera (fr): proue
  • Galdera (en): bow
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo aurre áurre 1: [áu̯r̄e] -
Bermeo branka brránka 1: [βr̄áŋka] -
Donibane Lohizune branka bránka 1: [bráŋka] -
Elantxobe branka brránka 1: [βr̄áŋka] -
Getaria branka branká 1: [βraŋká] -
Hendaia branka brranká 1: [bRaŋká] -
Hondarribia branka branka 1: [braŋka] -
Lekeitio aurre áurre 1: [áu̯r̄e] -
Lekeitio branka brránka 1: [βr̄áŋka] -
Ondarroa aurre áurre 1: [áu̯r̄e] -
Orio branka branká 1: [βraŋká] -
Pasaia branka branká 1: [βraŋká] -
 

2648: popa / poupe / stern

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): popa
  • Galdera (fr): poupe
  • Galdera (en): stern
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo atze átze 1: [átse] -
Bermeo popa pópa 2: [pópa] -
Donibane Lohizune popa pópa 1: [pópa] -
Donibane Lohizune gibela gíbela 2: [gíβela] -
Elantxobe popa pópa 1: [pópa] -
Getaria popa popá 1: [popá] -
Getaria txopa txopá 1: [tʃopá] -
Hendaia atzia atziá 1: [atsiá] -
Hendaia pupa pupá 1: [pupá] -
Hondarribia popa popa 1: [popa] -
Hondarribia atzeko aldia atzeko aldia 2: [atseko aldia] -
Hondarribia txerristeriya txerristeriya 3: [tʃer̄iśteriǰa] -
Lekeitio atze átze 1: [átse] -
Lekeitio popa pópa 2: [pópa] -
Ondarroa atze átze 1: [átse] -
Orio popa popá 1: [popá] -
Orio txopa txopá 1: [tʃopá] -
Pasaia popa popá 1: [popá] -
 

2649: remolcador / remorqueur / tugboat

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): remolcador
  • Galdera (fr): remorqueur
  • Galdera (en): tugboat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo erremarkador erremarrkadórr 1: [er̄emar̄kaðór̄] -
Elantxobe erremolkador erremolkádorr 1: [er̄emolkáðor̄] -
Getaria remolkadore rremólkadoré 1: [r̄ɛmɔ́lkaðoré] -
Hendaia pilota pilotá 1: [pilotá] -
Hendaia remorkore rremorrkoré 2: [RemoRkoré] -
Hondarribia remolkadore rremolkadore 1: [r̄emolkaðore] -
Lekeitio erremolkaor erremolkáorr 1: [er̄emolkáor̄] -
Ondarroa remolkador rremolkádorr 1: [r̄emolkáðor̄] -
Orio remolkadore rremólkadoré 1: [r̄ɛmɔ́lkaðoré] -
Pasaia remolkadore rremólkadoré 1: [r̄emólkaðoré] -
 

2650: chalupa / chaloupe / small boat

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): chalupa
  • Galdera (fr): chaloupe
  • Galdera (en): small boat
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo batel batél 1: [βatél] -
Bermeo bote bóte 2: [βóte] -
Deba batel batél 1: [βatɛ́l] -
Deba botiñ botíñ 1: [βotíɲ] -
Deba bote bótia 4: [bótia] -
Donibane Lohizune kanota kanóta 1: [kanóta] -
Donibane Lohizune battiliku battíliku 2: [battíliku] -
Elantxobe batel bátel 1: [βátel] -
Elantxobe txanel txanél 1: [tʃanél] -
Getaria bote boté 1: [βoté] -
Getaria txalupa txalúpá 2: [tʃalúpá] -
Getaria batela batélá 3: [βatélá] -
Hendaia plata platá 1: [platá] -
Hendaia kanuta kanúta 2: [kanúta] -
Hondarribia bote bote 1: [βote] -
Hondarribia batela batela 2: [batela] -
Hondarribia bolintxe bolintxe 3: [βolintʃe] -
Hondarribia zalbabida zalbabida 4: [salbaβiða] -
Lekeitio batel bátel 1: [βátel] -
Lekeitio txanel txánel 2: [tʃánel] -
Ondarroa batel bátel 1: [βátel] -
Orio bote boté 1: [βoté] -
Orio batela bátela 2: [bátela] -
Pasaia bote boté 1: [βoté] -
Pasaia txiñtxorro txiñtxorró 2: [tʃiɲtʃor̄ó] -
Pasaia bateliko batélikó 3: [batélikó] -
 

2651: trainera / pinasse / fishing boat (with oars), smack

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): trainera
  • Galdera (fr): pinasse
  • Galdera (en): fishing boat (with oars), smack
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo traiñero trraiñéro 1: [tr̄ai̯ɲéro] -
Deba trinero trinéro 1: [trinéro] -
Donibane Lohizune treniera treniera 1: [trenjera] -
Elantxobe traiñero trraiñéro 1: [tr̄ai̯ɲéro] -
Getaria treñero treñéro 1: [treɲéro] -
Getaria treñerua treñéruá 2: [treɲéruá] -
Hendaia treiñera trreiñerá 1: [tRɛɲerá] -
Hondarribia trañera trañéra 1: [traɲéra] -
Hondarribia galera galera 2: [ɣalera] -
Hondarribia batela batela 3: [βatela] -
Hondarribia gabarra gabarra 4: [ɣaβar̄a] -
Lekeitio traiñero trraiñéro 1: [tr̄ai̯ɲéro] -
Ondarroa traiñeru trraiñéru 1: [tr̄ai̯ɲéru] -
Orio txalopa txalopá 1: [tʃalopá] -
Pasaia treñero tréñeró 1: [tréɲeró] -
Pasaia traineill tráineíll 2: [trái̯neíʎ] -
 

2652: chalana / chaland / scow, wherry

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): chalana
  • Galdera (fr): chaland
  • Galdera (en): scow, wherry
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo gabarra gabárra 1: [ɣaβár̄a] -
Bermeo txanel txanél 1: [tʃanél] -
Deba txanal txanál 1: [tʃanál] -
Deba gabar gábarr 2: [gáβar̄] -
Donibane Lohizune xala xalá 1: [ʃalã́] -
Donibane Lohizune xalanta xálanta 2: [ʃálanta] -
Donibane Lohizune gabar gabárr 3: [gaβáR] -
Elantxobe gabarra gabárra 1: [ɣaβár̄a] -
Elgoibar txanala txanála 1: [tʃanála] -
Getaria plata platá 1: [platá] -
Getaria gabarra gabarrá 1: [ɣaβar̄á] -
Getaria txanala txanalá 2: [tʃanalá] -
Hendaia battela battelá 1: [βattelá] -
Hondarribia bote bote 1: [βote] -
Lekeitio gabarra gabárra 1: [ɣaβár̄a] -
Ondarroa gabarra gabárra 1: [ɣaβár̄a] -
Orio ala alá 1: [alá] -
Orio plata platá 1: [platá] -
Orio gabarra gabarrá 2: [ɣaβar̄á] -
Orio txanel txanél 2: [tʃanɛ́l] -
Pasaia txanal txanál 1: [tʃanál] -
 

2653: cofre para el material / coffre à matériel / material bin

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cofre para el material
  • Galdera (fr): coffre à matériel
  • Galdera (en): material bin
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bodega bodéga 1: [βoðéɣa] -
Elantxobe pañol pañól 1: [paɲól] -
Elantxobe takilla takílla 2: [takíʎa] -
Getaria brankako sulo bránkako suló 1: [βráŋkako śuló] -
Hendaia kofre kofrre 1: [kofRe] -
Hendaia kofeleta kofeletá 2: [kofeletá] -
Hondarribia kaja kaja 1: [kaxa] -
Hondarribia gordeleku gorrdeleku 2: [ɣor̄ðeleku] -
Lekeitio bultzope bultzópe 1: [βultsópe] -
Ondarroa txopaspi txopáspi 1: [tʃopáśpi] -
Orio txopaspi txópaSZpí 1: [tʃópas̟pí] -
Pasaia txapitol txápítól 1: [tʃápítól] -
 

2654: achicador de agua / écope / bailer

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): achicador de agua
  • Galdera (fr): écope
  • Galdera (en): bailer
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo balda bálda 1: [βálða] -
Bermeo korrostokol korrostókol 1: [kor̄ośtókol] -
Deba txikapal txikápál 1: [tʃikápál] -
Deba txikapala txikápalá 2: [tʃikápalá] -
Donibane Lohizune kullira kúllira 1: [kúʎira] -
Elantxobe blusador blusádorr 1: [βluśáðor̄] -
Elantxobe tangart tangárrt 1: [taŋgár̄t] -
Elantxobe orrostol orróstol 2: [or̄óśtol] -
Elantxobe txiplitxapla txiplitxápla 3: [tʃiplitʃápla] -
Getaria tangarta tangarrtá 1: [taŋgar̄tá] -
Hendaia puxader puxadér 1: [puʃaðér] -
Hendaia ekopa ekopá 2: [ekopá] -
Hondarribia txukatzalle txukatzalle 1: [tʃukatsaʎe] -
Lekeitio tangart tángarrt 1: [táŋgar̄t] -
Ondarroa eskobalda eskobálda 1: [eśkoβálða] -
Ondarroa sotza sótza 2: [śótsa] -
Orio txukaera txukaerá 1: [tʃukaerá] -
Orio txukadera txukáderá 2: [tʃukáðerá] -
Pasaia txukader txúkadér 1: [tʃúkaðɛ́r] -
Pasaia balde báldé 2: [báldé] -
 

2655: banco de boga / banc de nage / rower's bench

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): banco de boga
  • Galdera (fr): banc de nage
  • Galdera (en): rower's bench
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo tosta tostá 1: [tośtá] -
Deba jarritoki jarrítokí 1: [xar̄ítokí] -
Deba jartoki járrtóki 2: [xár̄tóki] -
Donibane Lohizune alki álki 1: [álki] -
Donibane Lohizune tosta tósta 2: [tóśta] -
Elantxobe tosta tósta 1: [tóśta] -
Getaria tosta tóstá 1: [tóśtá] -
Hendaia bainku bainkú 1: [βaŋkú] -
Hondarribia bankillo bankillo 1: [βaŋkiʎo] -
Hondarribia ezerleku ezerrleku 2: [eser̄leku] -
Hondarribia estripo estripo 3: [eśtripo] -
Lekeitio tosta tósta 1: [tóśta] -
Ondarroa tosta tósta 1: [tóśta] -
Orio tosta tostá 1: [tośtá] -
Pasaia tosta tóstá 1: [tóśtá] -
 

2656: escálamo, tolete / tolet, chandelier / thole

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): escálamo, tolete
  • Galdera (fr): tolet, chandelier
  • Galdera (en): thole
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo tolet tolét 1: [tolét] -
Deba tolet tolét 1: [tolét] -
Donibane Lohizune toleta tóleta 1: [tóleta] -
Donibane Lohizune estripu estrípu 2: [eśtrípu] -
Elantxobe tolet tólet 1: [tólet] -
Getaria toleta toletá 1: [toletá] -
Hendaia toleta toletá 1: [toletá] -
Hondarribia toleta toléta 1: [toléta] -
Lekeitio tolet tólet 1: [tólet] -
Ondarroa tolet tólet 1: [tólet] -
Ondarroa toleta tolóta 2: [tolóta] -
Orio toleta tóletá 1: [tóletá] -
Orio tolete toleté 2: [toleté] -
Pasaia toleta tóletá 1: [tóletá] -
 

2657: timonel / barreur / helmsman

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): timonel
  • Galdera (fr): barreur
  • Galdera (en): helmsman
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo patroi patrrói 1: [patr̄ói̯] -
Bermeo lemako lemáko 1: [lemáko] -
Deba patroi patrói 1: [patrói̯] -
Donibane Lohizune patroña patróña 1: [patróɲa] -
Elantxobe lemakanako lemakánako 1: [lemakánako] -
Elantxobe timonel timónel 2: [timónel] -
Getaria patroe patróe 1: [patróe] -
Hondarribia patroi patrroi 1: [patr̄oi̯] -
Lekeitio patroi patrró 1: [patr̄ó] -
Lekeitio proalari prroalári 2: [pr̄oalári] -
Orio patroi patrói 1: [patrói̯] -
Orio timonel timonél 2: [timonɛ́l] -
Pasaia patroi patrói 1: [patrói̯] -
 

2658: calafatear / calfater / calk (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): calafatear
  • Galdera (fr): calfater
  • Galdera (en): calk (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo estopa estópa 1: [eśtópa] -
Bermeo galafatie galafatíe 2: [galafatíe] -
Deba estopatu estópatú 1: [eśtópatú] -
Deba kalapetau kalápetáu 1: [kalápetáu̯] -
Deba estopau estópáu 2: [eśtópáu̯] -
Donibane Lohizune kalfetatu kalfétatu 1: [kalfœ́tatu] -
Donibane Lohizune kotoñatu kotóñatu 2: [kotóɲatu] -
Elantxobe galafatea galafatéa 1: [galafatéa] -
Getaria kalapetatu kalápetatú 1: [kalápetatú] -
Hendaia kalefetatu kálefetatú 1: [kálœfetatú] -
Hondarribia kalafateatu kalafateatu 1: [kalafateatu] -
Lekeitio kalapata kalapáta 1: [kalapáta] -
Ondarroa estopa estópa 1: [eśtópa] -
Orio galapetatu galápetatú 1: [galápetatú] -
Orio kalapetatzeko kalápetatzekó 2: [kalápetatsekó] -
Pasaia kalafetatu kaláfetatú 1: [kaláfetatú] -
Pasaia masillatu másillatú 2: [máśiʎatú] -
 

2659: listo / paré / ready, all set

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): listo
  • Galdera (fr): paré
  • Galdera (en): ready, all set
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo prest prrést 1: [pr̄éśt] -
Deba lixto líxto 1: [líʃto] -
Deba listo lísto 2: [líśto] -
Donibane Lohizune listo lísto 1: [líśto] -
Elantxobe arrantxata arrántxata 1: [ar̄ántʃata] -
Getaria lixto líxto 1: [líʃto] -
Getaria pres prés 2: [préś] -
Hendaia lixto líxto 1: [líʃto:] -
Hondarribia listatuta listatuta 1: [liśtatuta] -
Lekeitio listo lísto 1: [líśto] -
Lekeitio prest prrést 2: [pr̄éśt] -
Ondarroa preparata prreparáta 1: [pr̄eparáta] -
Ondarroa listo lísto 2: [líśto] -
Orio arrañtxatuba arráñtxatubá 1: [ar̄áɲtʃatuβá] -
Pasaia lixto líxto 1: [líʃto] -
 

2660: marca / amer / mark

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): marca
  • Galdera (fr): amer
  • Galdera (en): mark
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo marka márrka 1: [már̄ka] -
Deba puntu púntu 1: [púntu] -
Elantxobe kabo kábo 1: [káβo] -
Elantxobe marka márrka 2: [már̄ka] -
Getaria marka marrká 1: [mar̄ká] -
Hondarribia marka marrka 1: [mar̄ka] -
Hondarribia señale señale 2: [śeɲale] -
Lekeitio marka márrka 1: [már̄ka] -
Orio markak márrkák 1: [már̄kák] -
Orio markasiyo marrkáSZiyó 2: [mar̄kás̟iǰó] -
Pasaia marka marrká 1: [mar̄ká] -
 

2661: tomar rumbo / mettre le cap / set course (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): tomar rumbo
  • Galdera (fr): mettre le cap
  • Galdera (en): set course (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo errenbue artun errémbue arrtún 1: [er̄émbue ar̄tún] -
Donibane Lohizune kapaver kápaver 1: [kápaver] -
Elantxobe runbue artun rrúmbue arrtún 1: [r̄úmbue ar̄tún] -
Elantxobe enfilau enfílau 1: [enfílau̯] -
Getaria runbo rrumbó 1: [r̄umbó] -
Hendaia biria bíria 1: [bíria] -
Hondarribia artu runbua arrtu rrumbua 1: [ar̄tu r̄umbua] -
Lekeitio enfilau enfílau 1: [enfílau̯] -
Ondarroa runbo artu rrúmbo arrtu 1: [r̄úmbo ar̄tu] -
Orio runbo rrumbó 1: [r̄umbó] -
Orio runbu artzak rrúmbu arrtzák 2: [r̄úmbu ar̄tsák] -
Pasaia runbu ontan juan rrúmbu óntan juán 1: [r̄úmbu óntan xwán] -
Pasaia giñara artu gíñará arrtú 2: [gíɲará ar̄tú] -
 

2662: cambiar de rumbo 180º / éviter / change course 180º (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cambiar de rumbo 180º
  • Galdera (fr): éviter
  • Galdera (en): change course 180º (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bueltaosua artun buéltaosuá arrtun 1: [bwéltaośuá ar̄tun] -
Donibane Lohizune buelta in buélta in 1: [bwélta in] -
Donibane Lohizune biratu bíratu 2: [bíratu] -
Elantxobe opuesta artun opuésta arrtun 1: [opwéśta ar̄tun] -
Getaria jiraosua in jíraosúa ín 1: [xíraośúa ín] -
Getaria bueltaosua in buéltaosúa ín 2: [bwéltaośúa ín] -
Getaria jiratuin jíratuín 3: [xíratwín] -
Hendaia bueltin buéltin 1: [bwéltin] -
Hondarribia runbua bueltatu rrumbua bueltatu 1: [r̄umbua βweltatu] -
Hondarribia bira sak bira sak 2: [bira śak] -
Lekeitio opuestartun opuéstarrtun 1: [opwéśtar̄tun] -
Ondarroa buelti ein buéltiein 1: [bwéltjei̯n] -
Orio bueltaosuaeman buéltaosúaeman 1: [bwéltaośúaeman] -
Pasaia gueltaeman guéltáemán 1: [gwéltáemán] -
 

2663: balanceo (de barco) / roulis / labour

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): balanceo (de barco)
  • Galdera (fr): roulis
  • Galdera (en): labour
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo balantzada balantzáda 1: [βalantsáða] -
Deba balantzara balántzará 1: [βalántsará] -
Deba balantzadia balántzadiá 2: [balántsaðiá] -
Donibane Lohizune arrolaldia arrólaldía 2: [aRólaldía] -
Elantxobe baiben baibén 1: [βai̯βén] -
Elantxobe balantzada balantzáda 1: [βalantsáða] -
Getaria balantza balántzá 1: [βalántsá] -
Hendaia alabanda alabánda 1: [alaβánda] -
Hondarribia balantza balantza 1: [balantsa] -
Hondarribia salto salto 2: [śalto] -
Lekeitio balantzada balantzáda 1: [βalantsáða] -
Ondarroa tunbaka tumbaka 1: [tumbaka] -
Ondarroa alabanda alabánda 1: [alaβánda] -
Orio balantza balántzá 1: [βalántsá] -
Pasaia baluntza báluntza 1: [báluntsa] -
Pasaia baluntzaka báluntzaká 2: [báluntsaká] -
Pasaia errolde érróldé 3: [ɛ́r̄óldé] -
Pasaia erroldeka érroldeká 4: [ɛ́r̄oldeká] -
 

2664: cabeceo / tangage / pitching

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): cabeceo
  • Galdera (fr): tangage
  • Galdera (en): pitching
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo balantzadaka balantzádaka 1: [balantsáðaka] -
Deba balantzara balántzará 1: [βalántsará] -
Deba balantzadia balántzadiá 2: [balántsaðiá] -
Elantxobe salto sálto 1: [śálto] -
Elantxobe mustada mustáda 1: [muśtáða] -
Getaria balantza balántzá 1: [βalántsá] -
Hondarribia buruxka buruxka 1: [buruʃka] -
Lekeitio d¡au ara d¡au ára 1: [dʒau̯ ára] -
Ondarroa kabesada kabesáda 1: [kaβeśáða] -
Orio balantza balántzá 1: [βalántsá] -
Pasaia buruzka búruzká 1: [búruská] -
 

2665: encallar / échouer / run aground (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): encallar
  • Galdera (fr): échouer
  • Galdera (en): run aground (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo enbarrankatu lotu embarránkata lotu 1: [embar̄áŋkata lotu] -
Bermeo eskeitxe lotu eskéitxe lotu 2: [eśkéi̯tʃe lotu] -
Deba ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Elantxobe enbarranka embarránka 1: [embar̄áŋka] -
Getaria enkallatu enkállatú 1: [eŋkáʎatú] -
Getaria ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Hendaia enkallatu enkallátu 1: [eŋkaʎátu] -
Hondarribia ondua jo ondua jo 1: [ondua xo] -
Lekeitio enbarranka embárranka 1: [embár̄aŋka] -
Lekeitio ondue ¡o ondúe ¡o 1: [ondúe ʒo] -
Ondarroa enkalla enkálla 1: [eŋkáʎa] -
Ondarroa ondu jota gelditxu ondu jóta gelditxu 2: [ondu xóta ɣelðitʃu] -
Orio enkallatu enkállatú 1: [eŋkáʎatú] -
Orio ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Orio enbarrankatu embárrankatú 2: [embár̄aŋkatú] -
Pasaia ondua jo ondúa jó 1: [ondúa xó] -
Pasaia enkallatua gelditu enkállatuá gélditú 2: [eŋkáʎatuá ɣélditú] -
Pasaia baratua báratuá 3: [báratuá] -
 

2666: naufragar / naufrager / sink (to)

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): naufragar
  • Galdera (fr): naufrager
  • Galdera (en): sink (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo nafrragi¡u on nafrragí¡uon 1: [nafr̄aɣíʒwon] -
Bermeo ondora d¡un ondorá d¡un 2: [ondorá dʒun] -
Bermeo uretan galdu uretan galdú 3: [uretan galðú] -
Bermeo ondora d¡un ondorá d¡un 4: [ondorá dʒun] -
Donibane Lohizune galdu gáldu 1: [gáldu] -
Donibane Lohizune onduat gan onduát gan 2: [ondwát gan] -
Donibane Lohizune ondua atxeman óndua atxemán 3: [óndwa atʃemán] -
Elantxobe galdu gáldu 1: [gálðu] -
Getaria ondoa jun ondóa jún 1: [ondóa xún] -
Hendaia ondoa gan ondóa gan 1: [ondóa ɣan] -
Hondarribia galdu galdu 1: [galdu] -
Hondarribia eaman eaman 2: [eaman] -
Hondarribia urpera juan urrpera juan 3: [ur̄pera xwan] -
Hondarribia ondora juan ondora juan 4: [ondora xwan] -
Lekeitio eratzi erátzi 1: [erátsi] -
Lekeitio galdu galdu 2: [galdu] -
Lekeitio ondora ¡un ondóra ¡un 3: [ondóra ʒun] -
Ondarroa ondure jun ondúre jun 1: [ondúre xun] -
Ondarroa galdu gáldu 2: [gálðu] -
Orio ondoa jun ondóa jún 1: [ondóa xún] -
Pasaia ondoa juan ondóa juán 1: [ondóa xwán] -
Pasaia ondoatu ondóatú 2: [ondóatú] -
Pasaia naufragatu náufragatú 3: [náu̯fraɣatú] -
 

2667: boya / bouée / beacon

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): boya
  • Galdera (fr): bouée
  • Galdera (en): beacon
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo bui¡e buí¡e 1: [βwíʒe] -
Deba buxa búxa 1: [búʃa] -
Deba bux búx 2: [búʃ] -
Donibane Lohizune buia búiak 1: [bújak] -
Donibane Lohizune bulla búlla 2: [búʎa] -
Elantxobe bui búi 1: [βúi] -
Getaria bui buí 1: [βuí] -
Hendaia buia búia 1: [βúa] -
Hondarribia boya boya 1: [βoǰa] -
Lekeitio balisa balísa 1: [βalíśa] -
Lekeitio bui buí 1: [βwí] -
Lekeitio tuntux tuntúx 2: [tuntúʃ] -
Ondarroa buixa buíxa 1: [βwíʃa] -
Orio buya buyá 1: [βuǰá] -
Pasaia bui buí 1: [buí] -
Pasaia kulubis kúlubís 2: [kúluβíś] -
 

2668: nudo (marino) / noeud / knot

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): nudo (marino)
  • Galdera (fr): noeud
  • Galdera (en): knot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Donibane Lohizune kopillo kopíllo 1: [kopíʎo] -
Donibane Lohizune kopillo kópillúa 2: [kó:piʎúa] -
Elantxobe milla mílla 1: [míʎa] -
Getaria milla millá 1: [miʎá] -
Hendaia kopillo kopilló 1: [kopiʎó] -
Lekeitio milla mílla 1: [míʎa] -
Ondarroa milla mílla 1: [míʎa] -
Orio milla millá 1: [miʎá] -
Pasaia milla mílla 1: [míʎa] -
 

2669: milla / mille / mile

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): milla
  • Galdera (fr): mille
  • Galdera (en): mile
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo mille mílle 1: [míʎe] -
Deba milla mílla 1: [míʎa] -
Elantxobe milla mílla 1: [míʎa] -
Getaria itxasmilla itxásmillá 1: [itʃáźmiʎá] -
Hondarribia milla milla 1: [miʎa] -
Lekeitio milla mílla 1: [míʎa] -
Ondarroa milla mílla 1: [míʎa] -
Orio milla millá 1: [miʎá] -
Pasaia milla mílla 1: [míʎa] -
 

2670: brújula / compas / compass

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): brújula
  • Galdera (fr): compas
  • Galdera (en): compass
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo konpas kompás 1: [kompáś] -
Elantxobe konpas kómpas 1: [kómpaś] -
Getaria konpas kompás 1: [kompáś] -
Hendaia konpas kompás 1: [kompáś] -
Hondarribia brujula brújula 1: [brúxula] -
Lekeitio konpas kómpas 1: [kómpaś] -
Ondarroa konpas kómpas 1: [kómpaś] -
Orio konpas kompás 1: [kompáś] -
Pasaia konpas kompás 1: [kompáś] -
 

2671: pirata / pirate / pirate

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): pirata
  • Galdera (fr): pirate
  • Galdera (en): pirate
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo lapur lapúrr 1: [lapúr̄] -
Bermeo itxaslapur itxaslápurr 1: [itʃaślápur̄] -
Bermeo pirata piráta 2: [piráta] -
Elantxobe pirata piráta 1: [piráta] -
Getaria pirata piratá 1: [piratá] -
Hendaia pirata piratá 1: [piratá] -
Hondarribia pirata pirata 1: [pirata] -
Lekeitio pirata piráta 1: [piráta] -
Ondarroa pirata piráta 1: [piráta] -
Orio pirata piratá 1: [piratá] -
Orio itxasijitok itxásijitók 2: [itʃáśixitók] -
Pasaia pirata píratá 1: [píratá] -
 

2672: armador / armateur / shipowner

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): armador
  • Galdera (fr): armateur
  • Galdera (en): shipowner
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo armadore arrmadóre 1: [ar̄maðóre] -
Deba armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Elantxobe armadore arrmadóre 1: [ar̄maðóre] -
Getaria armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Getaria armaoria arrmáoriá 2: [ar̄máoriá] -
Hendaia armater arrmáterr 1: [aRmátœR] -
Hondarribia armadore arrmadore 1: [ar̄maðore] -
Hondarribia itxasonagusi itxasonagusi 2: [itʃaśonaɣuśi] -
Lekeitio armadore arrmadóre 1: [ar̄maðóre] -
Ondarroa arrmadori arrmadorí 1: [ar̄maðorí] -
Ondarroa jaube jáube 2: [xáu̯βe] -
Orio armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Pasaia armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
 

2673: propietario (del barco) / propriétaire du bateau / shipowner, boat owner

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): propietario (del barco)
  • Galdera (fr): propriétaire du bateau
  • Galdera (en): shipowner, boat owner
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo dxaube d¡aubé 1: [dʒau̯βé] -
Deba armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Elantxobe usaba úsaba 1: [úśaβa] -
Getaria armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Getaria armaoria arrmáoriá 2: [ar̄máoriá] -
Hondarribia barkonagusi barrkonagusi 1: [βar̄konaɣuśi] -
Hondarribia armadore arrmadore 2: [ar̄maðore] -
Lekeitio dzaube d¡áube 1: [dʒáu̯βe] -
Ondarroa jaube jáube 1: [xáu̯βe] -
Orio armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
Pasaia armadore arrmádoré 1: [ar̄máðoré] -
 

2674: tripulación / équipage / crew

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): tripulación
  • Galdera (fr): équipage
  • Galdera (en): crew
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo tostarteko tostárrteko 1: [tośtár̄teko] -
Elantxobe tostarteko tostárrteko 1: [tośtár̄teko] -
Getaria tripulasiyo tripúlasiyó 1: [tripúlaśiǰó] -
Getaria tostartekua tostárrtekuá 2: [tośtár̄tekuá] -
Hendaia eskifai eskifái 1: [eśkifái̯] -
Hondarribia ezkifai ezkifai 1: [eskifai̯] -
Hondarribia mariñelak mariñelak 2: [mariɲelak] -
Lekeitio tostarteko tostárrteko 1: [tośtár̄teko] -
Ondarroa tostarteko tostarrtéko 1: [tośtar̄téko] -
Orio maiñel maíñél 1: [maíɲɛ́l] -
Orio maiñelak maíñelák 2: [maíɲelák] -
Orio maiñelak máiñelák 3: [máɲelák] -
Pasaia mariñel máriñél 1: [máriɲél] -
Pasaia mariñelak máriñelák 2: [máriɲelák] -
 

2675: capitán / capitaine / captain

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): capitán
  • Galdera (fr): capitaine
  • Galdera (en): captain
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo mari¡e marí¡e 1: [maríʒe] -
Bermeo kapitan kapitán 2: [kapitán] -
Deba kapitan kapítan 1: [kapítan] -
Elantxobe kapitxen kapitxén 1: [kapitʃén] -
Getaria kapitan kapítán 1: [kapítán] -
Getaria patroe patróé 2: [patróé] -
Hendaia kapitaiñ kapitáiñ 1: [kapitái̯ɲ] -
Hondarribia patroi patrói 1: [patrói̯] -
Hondarribia kapitan kapitan 2: [kapitãn] -
Lekeitio patro pátrro 1: [pátr̄o] -
Lekeitio aura aúra 2: [aúra] -
Lekeitio kapittan kapíttan 3: [kapíttan] -
Ondarroa kapitxan kapítxan 1: [kapítʃan] -
Orio kapitan kapítán 1: [kapítán] -
Pasaia patroi patrói 1: [patrói̯] -
Pasaia kapitan kápitán 2: [kápitán] -
 

2676: grumete / mousse / cabin boy

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): grumete
  • Galdera (fr): mousse
  • Galdera (en): cabin boy
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo mutil mútil 1: [mútil] -
Elantxobe mutiltostarteko mutíltostárrteko 1: [mutíltośtár̄teko] -
Elantxobe mari¡aerdiko marí¡aerrdiko 1: [maríʒaer̄ðiko] -
Getaria txalupamutill txalúpamutíll 1: [tʃalúpamutíʎ] -
Hendaia txalupamutil txalúpamutil 1: [tʃalúpamutil] -
Hendaia aña áña 2: [áɲa] -
Hondarribia txotxo txotxo 1: [tʃotʃo] -
Lekeitio mutil mútil 1: [mútil] -
Lekeitio mari¡erdiko mari¡érrdiko 2: [mariʒér̄ðiko] -
Lekeitio mari¡alauneko mari¡aláuneko 3: [mariʒaláu̯neko] -
Ondarroa gaste gáste 1: [ɣáśte] -
Orio txotxo txotxó 1: [tʃotʃó] -
Pasaia txalupamutil txálupamutíl 1: [tʃálupamutíl] -
 

2677: marinero / marin de commerce / seaman

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): marinero
  • Galdera (fr): marin de commerce
  • Galdera (en): seaman
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo mariñero mariñéro 1: [mariɲéro] -
Bermeo itxasgixon itxásgíxon 1: [itʃáśɣíʃon] -
Deba mariñel maríñel 1: [maríɲɛl] -
Elantxobe mariñela maríñela 1: [maríɲela] -
Getaria marinero maríneró 1: [maríneró] -
Getaria tripulante tripúlanté 2: [tripúlanté] -
Hendaia maiñel maiñél 1: [mai̯ɲɛ́l] -
Hondarribia mariñela mariñela 1: [mariɲela] -
Lekeitio arrantzale arrantzále 1: [ar̄antsále] -
Lekeitio mariñero mariñéro 2: [mariɲéro] -
Lekeitio itxasgixon itxásgixon 2: [itʃáśɣiʃon] -
Ondarroa mariñero mariñéro 1: [mariɲéro] -
Orio marino marinó 1: [marinó] -
Pasaia mariñel mariñél 1: [mariɲél] -
Pasaia maiñel máiñél 2: [máiɲél] -
 

2678: patrón (de una embarcación) / patron / skipper

  • Gaia: Itsasontzia eta eskifaia
  • Galdera (es): patrón (de una embarcación)
  • Galdera (fr): patron
  • Galdera (en): skipper
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bermeo patroi patrrói 1: [patr̄ói̯] -
Deba patroi patrói 1: [patrói̯] -
Elantxobe patro pátrro 1: [pátr̄o] -
Getaria patroe patróé 1: [patróé] -
Hendaia patron patrrón 1: [patRón] -
Hondarribia patroi patrói 1: [patrói̯] -
Lekeitio patro pátrro 1: [pátr̄o] -
Ondarroa patroi pátrroi 1: [pátr̄oi̯] -
Orio patroi patrói 1: [patrói̯] -
Pasaia patroi patrói 1: [patrói̯] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper