Euskararen Herri Hizkeren Atlasa

Euskararen Herri Hizkeren Atlasa (EHHA)

716 emaitza ezin konta ahal(a) bilaketarentzat

397: encenagarse / s'embourber / bog down (to)

  • Gaia: Ibaia
  • Galdera (es): encenagarse
  • Galdera (fr): s'embourber
  • Galdera (en): bog down (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Aia ezin da atea ezín da atéa 2: [esín da: atéa] -
Araotz (Oñati) urten ezin urrtén ezíndda 1: [ur̄tén esíndda] -
Azpeitia eziñ erten ezíñ ertén 1: [esíɲ ɛr̄tén] -
Baigorri ezin ateraz ezin ateraz 4: [esin ateras] -
Beizama eziñ atea ezíñ atéa 2: [esíɲ atéa] -
Beruete anka itsasi zat, ezin dot atea ánka itsási zát, ezín dot atéa 4: [áŋka i̯tśáśi sát, esín dot atéa] -
Beruete ánka - sártu - ezíñ atearez ánka - sártu - ezíñ atearez 5: [áŋka - śár̄tu - esíɲ atearés] -
Donostia ezin atea ezin atea 2: [esin atea] -
Dorrao / Torrano eziñ ata éziñ atá 1: [ésiɲ atá:] -
Errezil erten eziñ ertén ezíñ 1: [ɛr̄tén esíɲ] -
Errezil irten eziñ irtén ezíñ 2: [ir̄tén esíɲ] -
Etxarri (Larraun) eziñ atea éziñ atéa 1: [ésiɲ atéa] -
Gaintza eziñ ateaz ezíñ ateáz 1: [esíɲ ateás] -
Gaintza eziñ ateaz iilli ezíñ ateáz iílli 2: [esíɲ ateás iíʎi] -
Igoa eziñ atearis geldittu ezíñ atearís geldíttu 1: [esíɲ atearíś gɛldíttu] -
Larzabale lohitik ezin athea lohítik ezin athéa 2: [lohítik esin athéa] -
Lekaroz ezin atraz ezin atraz 2: [esin atras] -
Oderitz ezin ateas ezín ateás 1: [esín ateáś] -
Pagola ezin elkhi ezin elkhi 1: [esin elkhi] -
Suarbe ezin de atra ezín de atrá 1: [esín de atrá] -
Ürrüstoi sartu ezin elkhi sartu ezin elkhi 2: [śar̄tu esin elkhi] -
Zegama ezin det etara ezín det etára 1: [esín det etára] -
Zegama eziñ etata gelditu éziñ etáta geldítu 2: [ésiɲ etáta ɣɛldítu] -
 

403: terreno indiviso / terrain indivis / undivided plot

  • Gaia: Lurra
  • Galdera (es): terreno indiviso
  • Galdera (fr): terrain indivis
  • Galdera (en): undivided plot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Baigorri partekatzen ahal etzena partekatzen ahal etzena 1: [paRtekatsen ahal etsena] -
 

655: (vaca) horra / vache nymphomane / nymphomaniac cow

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): (vaca) horra
  • Galdera (fr): vache nymphomane
  • Galdera (en): nymphomaniac cow
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ezin baatüzko ezimbaat´üzko 3: [esimbaatýsko] -
Armendaritze ezin harraazizko ezin hárraaziz 4: [esin hár̄aasis] -
Baigorri ezin harraazizko ezin harraazi 2: [esin haRaasi] -
Baigorri ezin harraazizko ezin harraazizko 3: [esin haRaasisko] -
Barkoxe ezin baatüzko ezimbatüz 4: [esimba:tys] -
Bastida ezin harraazizko ezinhárraaziz 2: [esinháRaasis] -
Eskiula ezin baatüzko ezimbat´üzkua 2: [esimba:týskwa] -
Montori ezin baatüzko ézimbátüz 2: [ésimbá:tys] -
Senpere ezin harraazizko ezín arrázia 3: [esín aRásia] -
Urketa ezin harraazizko ezin harraazíz 3: [esin haRaasís] -
Urketa ézin gélditu ézin gélditu 4: [ésiŋ gélditu] -
Urketa ezín ernalaáz ezín ernalaáz 5: [esín eRnalaás] -
Ürrüstoi ezin baatüzko ezimbaat´üzko 3: [esimbaatýsko] -
 

656: machorra / (vache) stérile / barren

  • Gaia: Etxabereak: behiak
  • Galdera (es): machorra
  • Galdera (fr): (vache) stérile
  • Galdera (en): barren
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü ezin baatuzko ézim báziz 4: [ésim bá:sis] -
Armendaritze ezin harraazizko ezin hárrazizkua 3: [esin hár̄asiskwa] -
Baigorri ezin harraazizko ezin harraazizko 1: [esin haRaasisko] -
Domintxaine ezin harraazizko ezín harrázizkua 3: [esín har̄ásiskwa] -
Ezterenzubi ezin harraazizko ezinharraazizko 1: [esinhar̄aasisko] -
Gamarte ezin baatuzko ezím baatuzkó 1: [esím baatuskó] -
Larraine ezin baatuzko ezim baatüzkua 3: [esim baatyskwa] -
Urdiñarbe ezin baatuzko ezim baaziz 3: [esim ba:asis] -
 

1293: IZAN [+pot., +pas., hura] / IZAN [+pot., +pas., hura] / IZAN [+pot, + past, hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): IZAN [+pot., +pas., hura]
  • Galdera (fr): IZAN [+pot., +pas., hura]
  • Galdera (en): IZAN [+pot, + past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Elantxobe joan ahal izan zuen xúnalisében 1: [ʒúnaliśéβen]
 

1299: *EDIN [-pres. -pas., hura] / *EDIN [-prés. -pas., hura] / *EDIN [-pres. - past, hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDIN [-pres. -pas., hura]
  • Galdera (fr): *EDIN [-prés. -pas., hura]
  • Galdera (en): *EDIN [-pres. - past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Makea ahal balitz ahal balítz 2: [ahal balíts]
 

1300: *EDIN [+pot., +pres., hura] / *EDIN [+pot., +prés., hura] / *EDIN [+pot, + pres., hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDIN [+pot., +pres., hura]
  • Galdera (fr): *EDIN [+pot., +prés., hura]
  • Galdera (en): *EDIN [+pot, + pres., hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ahal da salbatzen ahál da salbátzen 1: [ahál da śalbátsen]
Altzürükü ahal düzü agitzen ahal d´üzü agítzen 1: [ahal dýsy aɣítsen]
Arboti iten ahal tzü íten ahál tzü 1: [íten ahál tsy]
Armendaritze gertatzen ahal da gerrtatzen ahal da 1: [ger̄tatsen ahal da]
Arrueta gerthatzen ahal duk gerrthátzen ahál duk 1: [ger̄thátsen ahál duk]
Baigorri gertatzen ahal da gertatzen ahal da 2: [gertatsen ahal da]
Barkoxe agitzen ahal dena agitzen ahal dena 1: [aɣitsen ahal dena]
Bastida gerthatzen ahal da gerthátzen ahál da 1: [gerthátsen ahál da]
Bidarrai gertatzen ahal da gerrtatzen ahal da 2: [ɣer̄tatsen ahal da]
Domintxaine gerthatzen ahal da gerthátzen ahál da 2: [gerthátsen ahál da]
Eskiula egiten ahal da egiten ahal da 1: [eɣiten ahal da]
Eskiula eskapa ahal leite eskapa ahal léite 2: [eśkapa ahal léi̯te]
Ezterenzubi yiten ahal duk yiten ahal duk 3: [ǰiten ahal duk]
Hazparne arribatzen ahal da arribatzen ahal da 1: [aRiβatsen ahal da]
Itsasu gertatzen ahal da gerrtatzen ahál da 2: [ɣeRtatsen ahál da]
Jutsi gertatzen ahal da gerrtatzen ahal da 1: [ger̄tatsen ahal da]
Larraine heltzen ahal dük héltzen ahál dük 1: [héltsen ahál dyk]
Larraine eskapa ahal leiteke eskapa ahaléiteke 3: [eśkapa ahaléi̯teke]
Larzabale gerthatzen ahal duk gerthátzen ahal duk 1: [gerthátsen ahal duk]
Makea gertatzen ahal da gerrtátzen ahál da 2: [ger̄tátsen ahál da]
Montori agitzen ahal dük agítzen ahál dük 1: [aɣítsen ahál dyk] -
Pagola heltzen ahal lükezü heltzen ahal lükezü 1: [heltsen ahal lykesy]
Santa Grazi ezkapatzen ahal da ezkapatzen ahal da 2: [eskapatsen ahal da]
Sohüta agitzen ahal da agítzen ahál da 1: [aɣítsen ahál da]
Urdiñarbe ez tük ¡arten ahal ez tük ¡árten ahál 1: [es tyk ʒárten ahál] -
Urketa arribatzen ahal da árribátzen ahál da 2: [áRiβátsen ahál da]
Ürrüstoi agitzen ahal dük agitzen ahál dük 1: [aɣitsen ahál dyk]
Ürrüstoi salba ahal litake salba ahalitake 2: [śalba ahalitake]
 

1301: *EDIN [+pot., +pas., hura] / *EDIN [+pot., +pas., hura] / *EDIN [+pot, + past, hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDIN [+pot., +pas., hura]
  • Galdera (fr): *EDIN [+pot., +pas., hura]
  • Galdera (en): *EDIN [+pot, + past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ahetze arribatzen ahal zen arribatzen aál tzen 1: [aRiβatsen aál tsen]
Altzürükü agitü ahal zükezün agítü áhal tzükézün 1: [aɣíty áhal tsykésyn]
Arboti yiten ahal zün yíten ahal tz´ün 1: [ǰíten ahal tsýn]
Armendaritze gertatzen ahal zen gertatzen ahal tzen 3: [gertatsen ahal tsen]
Arnegi gertatzen ahal zen gertatzen aal tzen 2: [gertatsen aal tsen]
Arrueta gerthatzen ahal zian gerrthátzen ahál tzian 1: [ger̄thátsen ahál tsjan]
Bardoze arribatzen ahal zen arríbatzen ahal tzián 1: [ar̄íβatsen ahal tsján] -
Barkoxe ahal zen bizitzen ahál tzen bizítzen 1: [ahál tsen bisítsen]
Bastida gertatzen ahal zen gerthatzen ahal tzen 1: [gerthatsen ahal tsen]
Behorlegi gertatzen ahal zen gertatzen ahal zen 1: [gertatsen ahal sen]
Bidarrai gertatzen ahal zen gertatzen ahal tzen 2: [gertatsen ahal tsen]
Eskiula agitü ahal tzen zia agitü ahal tzen zia 1: [aɣity ahal tsen sia]
Eskiula bizitzen ahal zen bizitzen ahal zen 4: [βisitsen ahal sen]
Ezterenzubi gertatzen ahal zen gertatzen aal tzian 1: [gertatsen aal tsian]
Garrüze gertatzen ahal zen gertatzen al tzen 1: [gertatsen al tsen]
Hazparne arribatzen ahal zen arribatzen aal tzen 1: [aRiβatsen aal tsen] -
Hendaia gertatzen ahal zen gerrtatzen al tzen 1: [ɣeRtatsen al tsen]
Itsasu gertatzen ahal zen gerrtátzen ahál zen 1: [geRtátsen ahál sen]
Landibarre gertatzen ahal zitaken gertatzen ahál zitakén 1: [gertatsen ahál sitaké:n]
Landibarre gertatzen ahal zen gertatzen ahal tzen 2: [gertatsen ahal tsen]
Larraine agitzen ahal zian agitzen ahal zian 1: [aɣitsen ahal sian]
Larzabale izaiten ahal zukan izáiten ahal tzukán 1: [isái̯ten ahal tsukán]
Makea gertatzen ahal zen gertatzen aál tzen 1: [gertatsen aál tsen]
Montori agitzen ahal zia agítzen ahal tziá 1: [aɣítsen ahal tsjã] -
Pagola heltzen ahal zükezün héltzen ahal tzükez´ün 1: [héltsen ahal tsykesýn]
Santa Grazi agitzen ahal züzün agítzen ahal tzüzün 1: [aɣítsen ahal tsysyn]
Sara gertatzen ahal zen gerrtatzen ál zem 1: [ɣer̄tatsen ál sem]
Sohüta agitzen ahal lizate agítzen ahalizáte 1: [aɣítsen ahalisáte]
Urdiñarbe ahal zia ahal tziá 1: [ahal tsjã] -
Urketa gertatzen ahal zen gerthátzen ahál tzen 1: [gerthátsen ahál tsen]
Ürrüstoi helthü ahal tzükia helthü ahal tzükia 1: [helthy ahal tsykia]
 

1302: *EDIN [+pot., -pres. -pas., hura] / *EDIN [+pot., -prés. -pas., hura] / *EDIN [+pot, -pres. -past, hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDIN [+pot., -pres. -pas., hura]
  • Galdera (fr): *EDIN [+pot., -prés. -pas., hura]
  • Galdera (en): *EDIN [+pot, -pres. -past, hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bidarrai gertatzen ahal da gertatzen ahal dena 2: [gertatsen ahal dena]
Eskiula izan ahal leite izan ahaléite 1: [isan ahaléi̯te]
Eskiula izan ahal leite izán ahaléite 3: [isán ahaléi̯te] -
Irisarri gertatzen ahal da gertatzen ahal da 2: [gertatsen ahal da]
Jutsi gerthatzen ahal liteke gerthatzen ahal liteke 1: [gerthatsen ahal liteke]
Larraine agi ahal litek agi ahal litek 1: [aɣi ahal litek]
Luzaide / Valcarlos gertatzen ahal da gerrtátzen ahál da 3: [ger̄tátsen ahál da]
Ürrüstoi jun ahal leiteke ¡un ahaleiteke 2: [ʒun ahalei̯teke]
 

1353: *EDUN [+pot., +pres., hark-hura] / *EDUN [+pot., +prés., hark-hura] / *EDUN [+pot, + pres., hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDUN [+pot., +pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EDUN [+pot., +prés., hark-hura]
  • Galdera (en): *EDUN [+pot, + pres., hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta ukhaiten ahal du ukháiten ahál du 2: [ukhái̯ten ahál du]
Mugerre izaiten ahal du izaiten ahal du 2: [isai̯ten ahal du]
Ürrüstoi ükheiten ahal dü ükhéiten ahal dü 3: [ykhéi̯ten ahal dy]
 

1354: *EDUN [+pot., +pas., hark-hura] / *EDUN [+pot., +pas., hark-hura] / *EDUN [+pot, + past, hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EDUN [+pot., +pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EDUN [+pot., +pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *EDUN [+pot, + past, hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ürrüstoi ükhen ahal tzizün ükhen ahal tziz´ün 1: [ykhen ahal tsisýn]
 

1360: *EZAN [+pres., hark-ni] / *EZAN [+prés., hark-ni] / *EZAN [+pres., hark-ni]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+pres., hark-ni]
  • Galdera (fr): *EZAN [+prés., hark-ni]
  • Galdera (en): *EZAN [+pres., hark-ni]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bastida yuan ahal nu yuan ahál nu 4: [ǰwan ahál nu]
 

1365: *EZAN [-pres. -pas., hark-hura] / *EZAN [-prés. -pas., hark-hura] / *EZAN [-pres. - past, hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [-pres. -pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [-prés. -pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [-pres. - past, hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze ahal baleza ahal baléza 1: [ahal balésa]
Bardoze ahal baleza ahál balezá 2: [ahál balesá] -
Barkoxe ahal baleza ahal baléza 1: [ahal balésa]
Beskoitze yoiten ahal balu yoiten ahál balú 1: [ǰoi̯ten ahál βalú]
Bidarrai eremaiten ahal balu eremaiten ahal balu 2: [eremai̯ten ahal balu]
Eskiula ahal baleza ahal baleza 1: [ahal balesa]
Garrüze ahal baleza ahál baleza 1: [ahál βalesa]
Izturitze yuaiten ahal balu yuaiten ahál balu 2: [ǰwai̯ten ahál balu]
Jutsi eemaiten ahal balu eemaiten ahal balu 3: [eemai̯ten ahal βalu]
Larraine ahal baleza ahal baléza 2: [ahal balésa]
Pagola ahal baleza ahal baléza 1: [ahal balésa]
Urketa yuaiten ahal balu yuáiten áhal bálu 1: [ǰwái̯ten áhal bálu]
Ürrüstoi ahal baleza ahal baléza 1: [ahal balésa]
 

1366: *EZAN [+pot., +pres., hark-hura] / *EZAN [+pot., +prés., hark-hura] / *EZAN [+pot, + pres., hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+pot., +pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [+pot., +prés., hark-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [+pot, + pres., hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai ahal dik finitzen ahal dik finítzen 1: [ahal dik finítsen]
Altzürükü ahal dü entzüten ahál dü entz´üten 1: [ahál dy entsýten]
Armendaritze finitzen ahal du finitzen ahal du 2: [finitsen ahal du]
Arrueta intzüten ahal dü intzüten ahál dü 1: [intsyten ahál dy]
Baigorri aditzen ahal dik aditzen ahal dik 2: [aðitsen ahal dik]
Bardoze intzuten ahal du intzuten ahál du 2: [intsuten ahál du] -
Barkoxe ahal dü egiten ahal dü egíten 1: [ahal dy eɣíten]
Bastida aditzen ahal du aditzen ahál du 1: [aðitsen ahál du]
Bidarrai iten ahal du iten ahal du 1: [iten ahal du]
Eskiula erran ahal lio erran ahal lio 1: [er̄an ahal lio]
Ezterenzubi intzuten ahal luke intzuten ahal luke 1: [intsuten ahal luke]
Izturitze entzuten ahal du entzúten ahál du 1: [entsúten ahál du]
Jutsi iten ahal dik iten ahal dik 1: [iten ahal dik]
Landibarre finitzen ahal du finitzen ahal du 2: [finitsen ahal du]
Larraine entzüten ahal dü entz´üten ahál dü 2: [entsýten ahál dy]
Larraine ahal lio entzün ahál lío entzün 3: [ahál lío entsyn] -
Larzabale finitzen ahal tzi finitzen ahal tzi 1: [finitsen ahal tsi]
Larzabale intzuten ahal du intzúten ahál du 2: [intsúten ahál du]
Montori finitzen ahal dik finítzen ahál dik 1: [finítsen ahál dik]
Mugerre yakiten ahal du yakiten ahal du 1: [ǰakiten ahal du]
Pagola ¡akiten ahal dik ¡akíten ahal dík 1: [ʒakíten ahal dík]
Pagola ¡akin ahal liok ¡akin ahal liok 2: [ʒakin ahal liok]
Santa Grazi soportatzen ahal dü soportatzen ahál dü 2: [śoportatsen ahál dy]
Sohüta ¡akiten ahal dik ¡akíten ahál dik 1: [ʒakíten ahál dik]
Urdiñarbe ahal dü entzüten ahál dü entz´üten 1: [ahál dy entsýten] -
Urketa aditzen ahal du adítzen ahál du 1: [aðítsen ahál du]
Ürrüstoi ahal dü entzüten ahal dü entz´üten 2: [ahal dy entsýten] -
 

1367: *EZAN [+pot., +pas., hark-hura] / *EZAN [+pot., +pas., hark-hura] / *EZAN [+pot, + past, hark-hura]

  • Gaia: Aditz morfologia: laguntzaileak
  • Galdera (es): *EZAN [+pot., +pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *EZAN [+pot., +pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *EZAN [+pot, + past, hark-hura]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü ahal tzikezün ¡akiten áhal tzikézün ¡akíten 1: [áhal tsikésyn ʒakíten]
Altzürükü ahal tzikian ¡akiten áhal tzikián ¡akíten 2: [áhal tsikján ʒakíten]
Armendaritze irabazten ahal tzian irabazten ahal tzian 1: [iraβasten ahal tsian]
Baigorri finitzen ahal tzian finitzen ahal tzian 1: [finitsen ahal tsjan] -
Bastida emaiten ahal tziin emaiten ahal tziin 1: [emai̯ten ahal tsiin]
Izturitze yakiten ahal tzin yakiten ahal tzin 1: [ǰakiten ahal tsi:n]
Larraine ahal zükian - ihiztekatzen ahal zükian - ihiztekatzen 1: [ahal sykian - ihistekatsen]
Larraine egiten ahal tzikian egiten ahal tzikian 3: [eɣiten ahal tsikian] -
Makea altxatzen ahal zukeen altxatzen ahál zukéen 1: [altʃatsen ahál sukéen]
Mugerre etzien erten ahal etzien erten ahal 1: [etsjen erten ahal]
Pagola ¡akiten ahal tzia ¡akiten ahal tziá 1: [ʒakiten ahal tsjá]
Sohüta entzüten ahal tzin entz´üten ahal tzín 1: [entsýten ahal tsín]
Urketa íten ahal tzin íten ahal tzín 1: [íten ahal tsín]
 

1463: *IRO [+pres., nik-hura] / *IRO [+prés., nik-hura] / *IRO [+pres., nik-hura] / (dirot)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pres., nik-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., nik-hura]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., nik-hura]
  • Galdera (lat): dirot
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai eztiat ikhusten ahal eztiát ikhusten ahal 1: [estját ikhuśten ahal]
Altzürükü ahal dit egiten ahál dit egíten 1: [ahál dit eɣíten]
Arboti ikhusten ahal tzit ikhústen ahál tzit 1: [ikhúśten ahál tsit]
Arrueta enian ikhusten ahal enian ikhústen ahál 2: [enjan ikhúśten ahál]
Bardoze iten ahal diat itén ahal diát 1: [itén ahal dját] -
Barkoxe ahal dit egiten ahál dit egíten 1: [ahál dit eɣíten] -
Bastida egiten ahal dut egiten ahal dut 1: [eɣiten ahal dut]
Bidarrai iten ahal dut iten ahal dut 2: [iten ahal dut]
Eskiula egiten ahal diat egiten ahal diat 1: [eɣiten ahal djat]
Gamarte iten ahal dut iten ahal dut 1: [iten ahal dut]
Garrüze eztut iten ahal eztut iten ahal 1: [estut iten ahal]
Hazparne iten ahal dut iten ahal dut 2: [iten ahal dut]
Jutsi ahal diat iten ahal diat iten 1: [ahal djat iten]
Jutsi ahal nikek iten ahal nikek iten 2: [ahal nikek iten]
Landibarre egiten ahal dut egiten ahal dut 2: [eɣiten ahal dut]
Larraine egiten ahal düt egiten ahál düt 1: [eɣiten ahál dyt]
Larzabale iten ahal diat itén ahal diát 1: [itén ahal dját]
Larzabale iten ahal nikek iten ahal nikek 3: [iten ahal nikek]
Montori eztiat ikhusten ahal eztiat ikhústen ahál 1: [estjat ikhúśten ahál]
Mugerre iten ahal dut iten ahal dut 1: [iten ahal dut]
Pagola ahal diat egiten ahál diat egíten 1: [ahál djat eɣíten]
Santa Grazi egin ahal nio egin ahal nio 1: [eɣin ahal nio]
Santa Grazi egiten ahal diket egiten ahal diket 2: [eɣiten ahal diket]
Sohüta ahal dit egiten ahal dit egíten 1: [ahal dit eɣíten]
Ürrüstoi eiten ahal diat eiten ahal diat 1: [ei̯ten ahal djat]
 

1464: *IRO [+pres., hark-hura] / *IRO [+prés., hark-hura] / *IRO [+pres., hark-hura] / (diro)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pres., hark-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., hark-hura]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., hark-hura]
  • Galdera (lat): diro
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bidarrai iten ahal du iten ahal du 1: [iten ahal du]
Domintxaine eluke züportatzen ahal elúke züpórtatzen ahál 1: [elúke sypórtatsen ahál]
Eskiula egiten ahal dik egiten ahal dik 1: [eɣiten ahal dik] -
Hazparne ikusten ahal du ikusten ahal du 2: [ikuśten ahal du]
Jutsi iten ahal likek iten ahal likek 1: [iten ahal likek]
Landibarre egiten ahal luke egiten ahal luke 1: [eɣiten ahal luke]
Makea iten ahal luke itén aháluke 1: [itén aháluke]
Santa Grazi egin ahal liokek egin ahal liókek 1: [eɣin ahal liókek]
 

1465: *IRO [+pres., hark-haiek] / *IRO [+prés., hark-haiek] / *IRO [+pres., hark-haiek] / (ditiro)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pres., hark-haiek]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., hark-haiek]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., hark-haiek]
  • Galdera (lat): ditiro
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bidarrai iten ahal ditu iten ahal ditu 1: [iten ahal ditu]
Domintxaine eztu ikhusten ahal eztu ikhústen ahál 1: [estu ikhúśten ahál]
Landibarre hiltzen ahal tu hiltzen ahal tu 1: [hiltsen ahal tu]
Landibarre hiltzen ahal luzke hiltzen ahal luzke 2: [hiltsen ahal luske]
Pagola ehaiten ahal lüzke eháiten ahal´üzke 2: [ehái̯ten ahalýske]
Santa Grazi egiten ahal tik egiten ahal tik 1: [eɣiten ahal tik]
 

1466: *IRO [+pas., hark-hura] / *IRO [+pas., hark-hura] / *IRO [+past, hark-hura] / (niron)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [+pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [+pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *IRO [+past, hark-hura]
  • Galdera (lat): niron
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arboti etzin konprenitzen ahal etzín komprenitzen ahál 1: [etsíŋ komprenitsen ahál]
Baigorri egiten ahal tzian egiten ahal tzian 1: [eɣiten ahal tsjan] -
Barkoxe ahal tzin egiten ahal tzín egiten 1: [ahal tsín eɣiten]
Eskiula egiten ahal zia egiten ahal zia 1: [eɣiten ahal sia]
Landibarre hiltzen ahal zuen hiltzen ahal zuen 1: [hiltsen ahal suen]
Larraine ahal zükian hiztekatzen ahal zükian hiztekatzen 1: [ahal sykian histekatsen]
Ürrüstoi eiten ahal tzükian eiten ahal tzükian 1: [eiten ahal tsykian]
Ürrüstoi ein ahal tzikian ein ahal tzikian 2: [ein ahal tsikian]
 

1467: *IRO [-pres. -pas., hark-hura] / *IRO [-prés. -pas., hark-hura] / *IRO [-pres. -past, hark-hura] / (liro)

  • Gaia: aditz morfologia: aditz trinkoak
  • Galdera (es): *IRO [-pres. -pas., hark-hura]
  • Galdera (fr): *IRO [-prés. -pas., hark-hura]
  • Galdera (en): *IRO [-pres. -past, hark-hura]
  • Galdera (lat): liro
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bidarrai egiten ahal luke egiten ahal luke 1: [eɣiten ahal luke]
Irisarri ez lio ikusten ahal ez lío ikusten ahal 1: [es lío ikuśten ahal]
Izturitze eiten ahal luke eiten ahalúke 1: [eiten ahalúke]
Larzabale iten ahal likek iten ahal likek 1: [iten ahal likek] -
Pagola egiten ahal likiok égiten ahálikiók 1: [éɣiten ahálikjók]
 

1492: *EZAN- [+pot., +pres., hark-hura, aloc.] / *EZAN- [+pot., +prés., hark-hura, alloc.] / *EZAN- [+pot, + pres., hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., +pres., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., +prés., hark-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, + pres., hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai finitzen ahal dik finítzen ahal dík 1: [finítsen ahal dík]
Altzürükü ahal dik ürrhentzen ahál dik ürrhéntzen 1: [ahál dik yr̄héntsen]
Baigorri finitzen ahal dikek finitzen ahal dikek 2: [finitsen ahal dikek]
Bardoze finitzen ahal dik finítzen ahál dík 1: [finítsen ahál dík] -
Barkoxe ¡akiten ahal dik ¡akiten ahal dík 1: [ʒakiten ahal dík]
Itsasu yakiten ahal dik yakíten ahal dík 2: [ǰakíten ahal dík]
Landibarre iten ahal dik iten ahal dik 1: [iten ahal dik]
Larzabale finitzen ahal dik finitzen ahal dik 1: [finitsen ahal dik]
Montori finitzen ahal likek finítzen áhalíkek 1: [finítsen áhalíkek] -
Pagola ¡akiten ahal dik ¡akíten ahal dík 1: [ʒakíten ahal dík] -
Santa Grazi ahal dik finitzen ahal dik finítzen 1: [ahal dik finítsen]
Sohüta ¡akiten ahal dik ¡akíten ahál dik 1: [ʒakíten ahál dik] -
Urdiñarbe finitzen ahal dik finítzen ahál dik 1: [finítsen ahál dik] -
Ürrüstoi ahal dik finitzen ahal dik finítzen 1: [ahal dik finítsen]
 

1493: *EZAN- [+pot., +pas., hark-hura, aloc.] / *EZAN- [+pot., +pas., hark-hura, alloc.] / *EZAN- [+pot, + past, hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., +pas., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., +pas., hark-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, + past, hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai finitu ahal zikian finítu ahal tzikián 1: [finítu ahal tsikján]
Altzürükü ahal zikian ¡akiten áhal zíkian ¡akíten 1: [áhal síkjan ʒakíten] -
Arrueta yakiten ahal zian yakiten ahal zian 1: [ǰakiten ahal sjan]
Barkoxe ¡akin izan ahal zikia ¡akin izan ahal tzikiá 1: [ʒakin isan ahal tsikiá]
Bastida yakiten ahal zian yakiten ahal tzian 1: [ǰakiten ahal tsian]
Larzabale yakiten ahal zikan yakiten ahal tzikan 1: [ǰakiten ahal tsikan]
Santa Grazi ahal zikeia egiten ahal tzikéia egíten 1: [ahal tsikéja eɣíten]
Sohüta ürrhentzen ahal zia ürrhéntzen ahal tziá 1: [yr̄héntsen ahal tsjã]
Urdiñarbe egiten ahal zia egiten ahal tziá 1: [eɣiten ahal tsjã] -
Urketa iten ahal zian íten ahal tzián 1: [íten ahal tsján]
 

1507: *EZAN- [+pot., +pres., hark-hura-hari, aloc. / *EZAN- [+pot., +prés., hark-hura-hari, alloc.] / *EZAN- [+pot, + pres., hark-hura-hari, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., +pres., hark-hura-hari, aloc.
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., +prés., hark-hura-hari, alloc.]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, + pres., hark-hura-hari, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta eosten ahal likek eósten ahalikék 1: [eóśten ahalikék]
Bastida erosten ahal lezakek erosten ahalezakék 2: [erośten ahalesakék]
Domintxaine ahal lezakiok ahal lézakiok 2: [ahal lésakjok] -
Itsasu erosten ahal likek erosten ahalíkek 1: [erośten ahalíkek]
Larraine ahal likok ahal likók 1: [ahal likók]
Sohüta eosten ahal likiok eosten ahal likiok 1: [eośten ahal likiok]
Sohüta eosten ahal likek eosten ahal likek 2: [eośten ahal likek]
Ürrüstoi ahal likek eosten ahalikek eósten 1: [ahalikek eóśten]
 

1525: *IRO [+pres., nik-hura, aloc.] / *IRO [+prés., nik-hura, alloc.] / *IRO [+pres., nik-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *IRO [+pres., nik-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *IRO [+prés., nik-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *IRO [+pres., nik-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai egiten ahal dit egíten ahal dít 1: [eɣíten ahal ðít]
Altzai egiten ahal diat egíten ahal diát 2: [eɣíten ahal dját]
Altzürükü eztit ikhusten ahal eztít ikhústen ahal 1: [estít ikhúśten ahal]
Arboti ikhusten ahal diat ikhústen ahal diát 1: [ikhúśten ahal dját]
Arboti eztinat ikhusten ahal eztínat ikhústen ahál 2: [estínat ikhúśten ahál]
Bardoze iten ahal diat itén ahal diát 2: [itén ahal dját] -
Barkoxe ahal diat egiten ahal diat egíten 1: [ahal djat eɣíten]
Bastida iten ahal nikek iten ahal níkek 2: [iten ahal níkek]
Eskiula eztiat ikhusten ahal eztiát ikhústen ahál 2: [estját ikhúśten ahál]
Eskiula eztiat ahintzen ahal eztiát ahíntzen ahál 3: [estját ahíntsen ahál]
Eskiula eniok ahint ahal eniok ahínt ahál 4: [enjok ahínt ahál]
Irisarri diat ikusten ahal diat ikusten ahal 4: [djat ikuśten ahal]
Itsasu eztiat erraiten ahal eztiát erraiten ahal 1: [estját er̄ai̯ten ahal]
Larzabale iten ahal diat iten ahál diat 1: [iten ahál djat]
Larzabale iten ahal nikek iten ahal nikek 3: [iten ahal nikek]
Santa Grazi ahal diat egiten ahal diát egíten 3: [ahal dját eɣíten]
Santa Grazi diat ikusten ahal diat ikhústen ahál 4: [djat ikhúśten ahál]
Urdiñarbe ahal diat egiten ahal diát egíten 1: [ahal dját eɣíten] -
Urdiñarbe eztiat ikhusten ahal eztiát ikhústen ahál 2: [estját ikhúśten ahál] -
Urketa eztiat ikusten ahal eztiat ikústen ahál 1: [estjat ikúśten ahál] -
Ürrüstoi ahal nikek egiten ahal níkek egiten 1: [ahal níkek eɣiten]
 

1528: *IRO [+pot., -pres. -pas., hark-hura, aloc.] / *IRO [+pot., -prés. -pas., hark-hura, alloc.] / *IRO [+pot., -pres. -past, hark-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *IRO [+pot., -pres. -pas., hark-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *IRO [+pot., -prés. -pas., hark-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *IRO [+pot., -pres. -past, hark-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larzabale iten ahal likek iten ahalikek 2: [iten ahalikek]
Santa Grazi egin ahal liokek egin ahaliókek 2: [eɣin ahaliókek] -
 

1529: *EZAN- [+pot., +pres., nik-hura, aloc.] / *EZAN- [+pot., +prés., nik-hura, alloc. ] / *EZAN- [+pot, +pres., nik-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., +pres., nik-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., +prés., nik-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, +pres., nik-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta iten ahal diat itén ahal diat 1: [itén ahal djat] -
Barkoxe ahal dit egiten ahál dit egíten 1: [ahál dit eɣíten]
Itsasu egiten ahal diat egíten ahal díat 1: [eɣíten ahal díat]
Jutsi ahal diat iten ahal diat iten 3: [ahal djat iten]
Larzabale eztiat iten ahal eztiát iten ahal 1: [estját iten ahal]
Santa Grazi ahal diat egiten ahal diat egíten 1: [ahal djat eɣíten]
 

1530: *EZAN- [+pot., +pas., nik-hura, aloc.] / *EZAN- [+pot., +pas., nik-hura, alloc.] / *EZAN- [+pot, +past, nik-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., +pas., nik-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., +pas., nik-hura, alloc.]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, +past, nik-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arrueta enian ikhusten ahal énian ikhústen ahál 1: [énjan ikhúśten ahál] -
Itsasu erraiten ahal nikan erráiten ahál níkan 1: [eRái̯ten ahál níkan]
 

1531: *EZAN- [+pot., -pres. -pas., nik-hura, aloc.] / *EZAN- [+pot., -prés. -pas., nik-hura, alloc. ] / *EZAN- [+pot, -pres. -past, nik-hura, alloc.]

  • Gaia: Aditz morfologia: alokutiboa
  • Galdera (es): *EZAN- [+pot., -pres. -pas., nik-hura, aloc.]
  • Galdera (fr): *EZAN- [+pot., -prés. -pas., nik-hura, alloc. ]
  • Galdera (en): *EZAN- [+pot, -pres. -past, nik-hura, alloc.]
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Itsasu erraiten ahal nikek erráiten ahál nikék 1: [eRái̯ten ahál nikék]
Luzaide / Valcarlos iten ahal nikek iten ahál níkek 2: [iten ahál níkek]
Luzaide / Valcarlos iten ahal niken íten ahál níken 3: [íten ahál níken]
 

1754: marcas interrogativas / marques interrogatives / interrogative markers

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): marcas interrogativas
  • Galdera (fr): marques interrogatives
  • Galdera (en): interrogative markers
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzürükü egiten ahal düta egiten ahal d´üta 5: [eɣiten ahal dýta] -
Barkoxe edaten ahal düta edaten ahal d´üta 1: [eðaten ahal dýta] -
Izturitze egiten ahal othe du egiten ahal othé du 3: [eɣiten ahal othé ðu] -
 

1775: régimen de ´´ahal´´ (posibilidad) / régime de 'ahal' (possibilité) / verbal structure of ´´ahal´´ (possibility)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´ahal´´ (posibilidad)
  • Galdera (fr): régime de 'ahal' (possibilité)
  • Galdera (en): verbal structure of ´´ahal´´ (possibility)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta zaizke tzáizke 1: [tsái̯ske] -
Ahetze egoten al tza egoten al tza 1: [eɣoten al tsa] -
Aia ziñezke zíñezké 1: [síɲeské] -
Aldude yoaiten alko zira yoaiten alko zíra 1: [ǰoai̯ten alko síra] -
Alkotz yoaten al zara yoáten ál tzára 1: [ǰoáten ál tsára] -
Altzai ¡uten ahal tzia ¡uten ahal tzía 1: [ʒuten ahal tsía] -
Altzürükü ¡uaiten ahal tziateke ¡uaiten ahal tziáteke 1: [ʒuai̯ten ahal tsiáteke] -
Amezketa ziñezke tziñezke 1: [tsiɲeske] -
Andoain lezazuke lezazuke 1: [lesasuke] -
Aniz gaten al dieiz gaten ál dieiz 1: [gaten ál djɛi̯s] -
Aramaio seike séike 1: [śéi̯ke] -
Araotz (Oñati) eike eike 1: [ei̯ke] -
Arboti egoiten ahalko zira egóiten ahálko zíra 1: [eɣói̯ten ahálko síra] -
Armendaritze egoiten al tzira egoiten al tzíra 1: [eɣoi̯ten al tsíra] -
Arnegi yoaiten ahalko zira yoaiten ahalko zíra 1: [ǰoai̯ten ahalko síra] -
Arrangoitze yoaten aalko aiz yoaten aalko aiz 1: [ǰoaten aalko ai̯s] -
Arrasate eike éike 1: [éi̯ke] -
Arrazola (Atxondo) eike eike 1: [ei̯ke] -
Arrieta al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Arrieta seinttikes seinttikés 2: [śei̯nttikéś] -
Arroa (Zestoa) ziñeske tziñeske 1: [tsiɲeśke] -
Arroa (Zestoa) jutia baukazu jútia báukazú 2: [xútia βáu̯kasú] -
Arrueta partitzen ahal iz párrtitzen ahál iz 1: [pár̄titsen ahál is] -
Asteasu ziñezke ziñezke 1: [siɲeske] -
Asteasu jutia izango ezu jutia izango ezu 2: [xutia isaŋgo esu] -
Ataun dezakezu dezakezú 1: [desakesú] -
Azkaine gaten aalko zaizte gaten aalko zaizté 1: [ɣaten aalko sai̯sté] -
Azkoitia leikezu leikézu 1: [lei̯késu] -
Azpeitia ziñekezu tziñekezú 1: [tsiɲekesú] -
Baigorri yoaiten ahalko iz yoaiten ahalko iz 1: [ǰoai̯ten ahalko i̯s] -
Bakio sintxikes sintxikes 1: [śintʃikeś] -
Bardoze egoten ahal iz egoten ahal íz 1: [eɣoten ahal ís] -
Barkoxe ¡uiten ahal tziateke ¡uiten ahal tziáteke 1: [ʒuiten ahal tsiáteke] -
Bastida yuaiten ahalko zia yuaiten ahalko zía 1: [ǰuai̯ten ahalko sía] -
Beasain deikek deikek 1: [dei̯kek] -
Behorlegi zizte yoain aalko -tzízte yoain aalko 1: [-tsíste ǰoai̯n aalko] -
Beizama ziñezke ziñezké 1: [siɲeské] -
Bergara al izengok al izengok 1: [al iseŋgok] -
Bergara al dok al dok 1: [al dok] -
Bergara ike ike 2: [i̯ke] -
Bermeo leisu leisu 1: [lei̯śu] -
Berriz al seinke al séinke 1: [al śéi̯ŋke] -
Berriz al sara al sára 1: [al śára] -
Berriz seinké seinké 2: [śei̯ŋké] -
Berriz seinkes seinkés 3: [śei̯ŋkéś] -
Beruete zattizke tzáttizke 1: [tsáttiske] -
Beskoitze zie partitzen aalko tzíe parrtítzen aalko 1: [tsíe paRtítsen aalko] -
Bidarrai yoiten ahalko zira yoiten ahálko zíra 1: [ǰoi̯ten ahálko síra] -
Bolibar al sara al sára 1: [al śára] -
Bolibar al badau al badáu 2: [al baðáu̯] -
Bolibar seinkes seínkes 3: [śeíŋkeś] -
Busturia seinkes seinkes 1: [śei̯ŋkeś] -
Deba leikezu leikezu 1: [lei̯kesu] -
Dima al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Dima seinkites seinkites 2: [śei̯ŋkiteś] -
Domintxaine yuaiten ahal hiz yuaiten ahal híz 1: [ǰuai̯ten ahal hís] -
Donamaria yoaten al zara yoaten al tzará 1: [ǰoaten al tsará] -
Donamaria dezkezu dezkezu 2: [deskesu] -
Donibane Lohizune gaten al tze gaten ál tze 1: [ɣaten ál tse] -
Donostia aal zezazuke aal zezazuke 1: [aal sesasuke] -
Donostia ezazuke ezazuke 2: [esasuke] -
Donostia juteik izango zu juteik izango zu 3: [xuteik isaŋgo su] -
Dorrao / Torrano eitteke eitteké 1: [ei̯tteké] -
Eibar seinké seinke 1: [śei̯ŋke] -
Elantxobe siñies siñies 1: [śiɲieś] -
Elduain ziñezke ziñezke 1: [siɲeske] -
Elgoibar zaike tzaike 1: [tsai̯ke] -
Elorrio seinké seinke 1: [śei̯ŋke] -
Erratzu gaten al zara gatén al tzára 1: [gatén al tsára] -
Errezil ziñezke ziñezké 1: [siɲeské] -
Errigoiti al dosu al dosú 1: [al dośú] -
Errigoiti seinttekes seinttékes 2: [śei̯nttékeś] -
Eskiula ¡uiten ahal dügü ¡uiten ahal d´ügü 1: [ʒuiten ahal ðýɣy] -
Etxalar yoaten alko zera yoaten álko zera 1: [ǰoaten álko sera] -
Etxaleku joaten al zera joáten ál zerá 1: [xoáten ál será] -
Etxarri (Larraun) zaittezke tzáittezke 1: [tsái̯tteske] -
Etxarri (Larraun) joate izaen dozo joaté izáen dózo 2: [xoaté isáen dóso] -
Etxebarri alko sara alko sara 1: [alko śara] -
Etxebarri sintzikes sintzikes 2: [śintsikeś] -
Etxebarria seinké séinke 1: [śéi̯ŋke] -
Eugi joaten al zara joáten al tzára 1: [xoáten al tsára] -
Ezkio-Itsaso daikezu daikezú 1: [dai̯kesú] -
Ezkurra zittezke tzittezke 1: [tsitteske] -
Ezterenzubi yoaiten ahal iz yoaiten ahal íz 1: [ǰoai̯ten ahal ís] -
Gaintza ziñezke tzíñezke 1: [tsíɲeske] -
Gamarte yoiten aalko zizte yoiten áalko zízte 1: [ǰoi̯ten áalko síste] -
Gamiz-Fika al seinttike al seinttiké 1: [al śei̯nttiké] -
Gamiz-Fika al dosu al dosú 1: [al dośú] -
Gamiz-Fika seinttike seinttiké 2: [śei̯nttiké] -
Garrüze yoiten aal zira yoiten aal tzirá 1: [ǰoi̯ten aal tsirá] -
Getaria ziñekezu tziñekezú 1: [tsiɲekesú] -
Getxo sistike sistike 1: [śiśtike] -
Gizaburuaga siñeikes siñéikes 1: [śiɲéi̯keś] -
Goizueta bazoazke bazoazke 1: [βasoaske] -
Hazparne eoiten al tzia eoiten al tzía 1: [eoi̯ten al tsía] -
Hendaia egoten al tze egoten al tzé 1: [eɣoten al tsé] -
Hernani ziñezke tziñezke 1: [tsiɲeske] -
Hernani jutia baakazu jutia baakazu 2: [xutia βaakasu] -
Hondarribia posible dusu juatia posible dusu - juatia 1: [pośible ðuśu - xuatia] -
Ibarruri (Muxika) seittikes seittikes 1: [śei̯ttikeś] -
Igoa zaizke tzaizké 1: [tsai̯ské] -
Ikaztegieta jutea izango zu jutea izango zu 1: [xutea isaŋgo su] -
Ikaztegieta dezazuke dezazuke 2: [ðesasuke] -
Irisarri yoiten alko zira yoiten álko zíra 1: [ǰoi̯ten álko síra] -
Itsasu yoaiten alko zira yoaiten alko zíra 1: [ǰoai̯ten alko síra] -
Izturitze yuaiten ahalko zia yuaiten ahalko zía 1: [ǰuai̯ten ahalko sía] -
Jaurrieta ddeike ddéike 1: [ddéi̯ke] -
Jutsi yoaiten ahal zira yoaiten ahal tzira 1: [ǰoai̯ten ahal tsira] -
Jutsi zira yoaiten ahalko -tzira yoaiten ahalko 2: [-tsira ǰoai̯ten ahalko] -
Kortezubi seiñekes seiñékes 1: [śei̯ɲékeś] -
Landibarre partitzen ahalko zira parrtitzen ahálko zirá 1: [par̄titsen ahálko sirá] -
Larrabetzu al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Larrabetzu seintikes seintikes 2: [śei̯ntikeś] -
Larraine ¡uaiten ahal iz ¡uaiten ahal iz 1: [ʒuai̯ten ahal is] -
Larzabale yoaiten ahal zira yoaiten ahal tzira 1: [ǰoai̯ten ahal tsira] -
Lasarte-Oria littekek littekek 1: [littekek] -
Laukiz al baasu al báasu 1: [al βáaśu] -
Laukiz sintikes sintikes 2: [śintikeś] -
Legazpi al daikezuke al daikezuke 1: [al dai̯kesuke] -
Legazpi daikezuke daikezuke 2: [dai̯kesuke] -
Leintz Gatzaga eike éike 1: [éi̯ke] -
Leioa al seintikes al séintikes 1: [al śéi̯ntikeś] -
Leioa sintikes sintikes 2: [śintikeś] -
Leitza dezazuke dezazuke 1: [desasuke] -
Lekaroz gaten al zara gaten al tzára 1: [gaten al tsára] -
Lekeitio seikes seikes 1: [śei̯keś] -
Lemoa al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Lemoa al seinke al seinke 2: [al śei̯ŋke] -
Lemoa seintikes seintikes 3: [śei̯ntikeś] -
Lemoiz sintxikes sintxikes 1: [śintʃikeś] -
Luzaide / Valcarlos yoaiten aal zira yoaiten aal zíra 1: [ǰoai̯ten aal síra] -
Luzaide / Valcarlos zaizke záizke 2: [sái̯ske] -
Makea egoiten ahal zira egoiten ahal zíra 1: [eɣoi̯ten ahal síra] -
Mañaria al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Mañaria siñekes síñekes 2: [śíɲekeś] -
Mendaro aike áike 1: [ái̯ke] -
Mendata seinké seinke 1: [śei̯ŋke] -
Mezkiritz joaten al zara joatén ál tzará 1: [xoatén ál tsará] -
Montori ¡uiten ahal tzie ¡uiten ahal tzié 1: [ʒuiten ahal tsié] -
Mugerre parrtitzen ahal ziizte parrtitzen ahal tziizte 1: [paRtitsen ahal tsiiste] -
Mungia al sara al sára 1: [al śára] -
Mungia al seintikes al séintikes 2: [al śéi̯ntikeś] -
Mungia seintikes seintikes 3: [śei̯ntikeś] -
Oderitz zattezke tzáttezké 1: [tsátteské] -
Oiartzun lezakek lezakek 1: [lesakek] -
Oñati seinké seinke 1: [śei̯ŋke] -
Ondarroa seinké seinke 1: [śei̯ŋke] -
Orexa ziñezke tziñezke 1: [tsiɲeske] -
Orio lezake lezaké 1: [lesaké] -
Orio jutia bakazu jútia bakazú 2: [xútia bakasú] -
Orozko aal saintikes aál sáintikes 1: [aál śái̯ntikeś] -
Orozko saitekes saitekes 2: [śai̯tekeś] -
Otxandio al dosu al dósu 1: [al dóśu] -
Otxandio al sara al sára 1: [al śára] -
Otxandio seinké seinke 2: [śei̯ŋke] -
Pagola egoiten ahal tzia egoiten ahal tzía 1: [eɣoi̯ten ahal tsía] -
Pasaia leizke leizke 1: [lei̯ske] -
Santa Grazi phartitzen ahal ziate phartitzen ahal tziáte 1: [phartitsen ahal tsiáte] -
Sara gaten al za gaten al za 1: [gaten al sa] -
Senpere gaten al tza gaten ál tza 1: [ɣaten ál tsa] -
Sohüta ziate juiten ahal tziáte ¡uiten ahal 1: [tsiáte ʒuiten ahal ] -
Sondika sintikes sintikes 1: [śintikeś] -
Suarbe zaizke tzáizke 1: [tsái̯ske] -
Sunbilla yoaten al zara yoaten ál tzara 1: [ǰoaten ál tsara] -
Tolosa ziñezke tziñezke 1: [tsiɲeske] -
Uharte Garazi zizte yoiten aalko -tzizte yoiten aalko 1: [-tsiste ǰoi̯ten aalko] -
Urdiain zezake zezaké 1: [sesaké] -
Urdiñarbe phartitzen ahal ziateke phartitzen ahal tziáteke 1: [phartitsen ahal tsiáteke] -
Urketa yuaiten ahal zira yuáiten ahal tzíra 1: [ǰuái̯ten ahal tsíra] -
Urretxu daikezuke daikezuké 1: [dai̯kesuké] -
Ürrüstoi phartitzen ahal zia phartitzen ahal tzía 1: [phartitsen ahal tsía] -
Uztaritze yoaiten al zira yoaiten al tzíra 1: [ǰoai̯ten al tsíra] -
Zaratamo al dosu al dosú 1: [al dośú] -
Zaratamo seintikite seintikité 2: [śei̯ntikité] -
Zaratamo seiñe seiñe 3: [śei̯ɲe] -
Zeanuri al seinke al séinke 1: [al śéi̯ŋke] -
Zeanuri sintikes sintikes 2: [śintikeś] -
Zeberio sintikes sintikes 1: [śintikeś] -
Zeberio al sara al sára 1: [al śára] -
Zegama daikezu daikezú 1: [dai̯kesú] -
Zilbeti joaten al tza joáten al tzá 1: [xoáten al tsá] -
Zollo (Arrankudiaga) algo sara algó sara 1: [algó śara] -
Zornotza seinttikes seinttikes 1: [śei̯nttikeś] -
Zugarramurdi gaten al aiz gáten al áiz 1: [gáten al ái̯s] -
 

1776: régimen de ´´ezin´´ (imposibilidad) / régime de 'ezin' (impossibilité) / verbal structure of ´´ezin´´ (impossibility)

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): régimen de ´´ezin´´ (imposibilidad)
  • Galdera (fr): régime de 'ezin' (impossibilité)
  • Galdera (en): verbal structure of ´´ezin´´ (impossibility)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Abaurregaina / Abaurrea Alta etzaizke fan etzáizke fán 1: [etsái̯ske fán] -
Ahetze etzai egoten aalko etzái - egoten aálko 1: [etsái̯ - eɣoten aálko] -
Aia ezin ziñezke ezíñ ziñezké 1: [esíɲ siɲeské] -
Aldude etzira yoaiten aal etzira yoaiten aal 1: [etsira ǰoai̯ten aal] -
Aldude etzinaizke yoan etzináizke yoan 2: [etsinái̯ske ǰoan] -
Alkotz enaike joan enáike yoan 1: [enái̯ke ǰoan] -
Alkotz ez naitike ez náitike 2: [es nái̯tike] -
Altzai etziate ¡uten ahal etziáte ¡uten ahal 1: [etsjáte ʒuten ahal] -
Altzürükü etziateke aitzen ahal etziateke - aitzen ahal 1: [etsjateke - aitsen ahal] -
Amezketa ezin nitteke ezín nitteke 1: [esín nitteke] -
Amezketa ezin naiz ezín naiz 2: [esín nai̯s] -
Amezketa eztaukezu juteik eztaukezu juteik 3: [estau̯kesu xuteik] -
Andoain ezin zea éziñ - zeá 1: [ésiɲ - seá] -
Andoain eztakazu juteik eztakazu juteik 2: [estakasu xuteik] -
Aniz ezin zara ezín zara 1: [esín sara] -
Aniz ez ieitekek gan ez ieitekek gan 2: [es iei̯tekek gan] -
Aniz ez yeiz gaten al ez yeiz gaten al 3: [es ǰei̯s gaten al] -
Aramaio esin ixengo su esin ixéngo su 1: [eśin iʃéŋgo śu] -
Araotz (Oñati) esin eike esín eike 1: [eśín ei̯ke] -
Arbizu ezin duzu ezín dúzu 1: [esín dúsu] -
Arboti etzira yuan ahalko etzíra yuan ahálko 1: [etsíra ǰwan ahálko] -
Armendaritze etzira partitzen ahal etzira - partitzen ahal 1: [etsira - partitsen ahal] -
Arnegi etzira yoaiten ahalko etzira yoaiten ahalko 1: [etsira ǰoai̯ten ahalko] -
Arrangoitze etzizte goaten aalko etzizté goaten aalkó 1: [etsisté goaten aalkó] -
Arrasate esi seinke esí seinke 1: [eśí śei̯ŋke] -
Arrazola (Atxondo) esingo saa esíngo saa 1: [eśíŋgo śaa] -
Arrieta esin seinttikes esín séinttikés 1: [eśín śéi̯nttikéś] -
Arrieta esin ddosu esin ddósu 1: [eśin ddóśu] -
Arroa (Zestoa) eztaukazu juteikan éztaukazú júteikan 1: [éstau̯kasú xútei̯kan] -
Arrueta ehiz phartitzen ahal éhiz phártitzen ahál 1: [éhis phártitsen ahál] -
Asteasu ezin zea ezín - zea 1: [esín - sea] -
Asteasu etziñezke jun etziñezke jun 2: [etsiɲeske xun] -
Asteasu eztezu juteik izango eztezu juteik izango 3: [estesu xuteik isaŋgo] -
Ataun ezin dezu ezín dezú 1: [esín desú] -
Azkaine etzaizte partitzen alko etzaizte parrtítzen alko 1: [etsai̯ste paRtítsen alko] -
Azkoitia ezin zea ézin - zeá 1: [ésiŋ - seá] -
Azkoitia ezin leikezu ezín leikezu 2: [esín lei̯kesu] -
Azkoitia eztezu eukiko juteik eztézu eukíko jutéik 3: [estésu eu̯kíko xutéi̯k] -
Azpeitia ezingo ezu ezíngo ezu 1: [esíŋgo esu] -
Azpeitia eztaukazu juteik eztáukazu júteik 2: [estáu̯kasu xútei̯k] -
Baigorri ehiz egoiten ahal ehiz - egoiten ahal 1: [ehis - eɣoi̯ten ahal] -
Bakio esin sintxikes esín - sintxikes 1: [eśín - śintʃikeś] -
Barkoxe etziate ¡uiten ahal etziate ¡uiten ahal 1: [etsjate ʒwiten ahal] -
Bastida etzia phartitzen ahal etzia phartitzen ahal 1: [etsja phartitsen ahal] -
Beasain eziñ aiz eziñ aiz 1: [esiɲ ai̯s] -
Beasain eztaukek juteik eztaukek juteik 2: [estau̯kek xuteik] -
Behorlegi enuxu yoaiten aal enuxu yoaiten aal 1: [enuʃu ǰoai̯ten aal] -
Beizama ezin zea ézin - zea 1: [ésiŋ - sea] -
Bergara ezi ike ezi ike 1: [esi ike] -
Bergara ezin naiz ezí naiz 1: [esí nai̯s] -
Bermeo esin su esin su 1: [eśin śu] -
Berriz esin seinkes esin séinkes 1: [eśin śéi̯ŋkeś] -
Berriz esin sara esin sará 1: [eśin śará] -
Berriz esin dosu esín dosú 2: [eśín dośú] -
Beruete ezin dozo ezín dozo 1: [esín doso] -
Beskoitze etzie partitzen aalko etzíe parrtítzen aalko 1: [etsíe paRtítsen aalko] -
Bidarrai etzia eoiten aalko etzia eoiten aalko 1: [etsia eoi̯ten aalko] -
Bolibar esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Bolibar esin dosu esin dósu 1: [eśin dóśu] -
Bolibar esin seinkes esín seinkes 2: [eśín śei̯ŋkeś] -
Busturia esin seinkes esín seinkes 1: [eśín śei̯ŋkeś] -
Deba ezin ezu ezíngo eSZu 1: [esíŋgo es̟u] -
Dima isin seinkites isin séinkites 1: [iśin śéi̯ŋkiteś] -
Dima esin dosu esin dósu 1: [eśin dóśu] -
Domintxaine ehiz egoin ahal ehiz egoin ahal 1: [ehis eɣoi̯n ahal] -
Donamaria ezin zara ezin - tzará 1: [esin - tsará] -
Donamaria eztazkezu yoan eztazkezu yoan 2: [estaskesu ǰoan] -
Donibane Lohizune etze partitzen al etze parrtitzen al 1: [etse paRtitsen al] -
Donostia ezin det ezin det 1: [esin det] -
Donostia ezin dezu ezin dezu 2: [esin desu] -
Donostia ezin zea ezin zea 3: [esin sea] -
Dorrao / Torrano ezin dezu ezín dezu 1: [esín desu] -
Eibar eseike eséike 1: [eśéi̯ke] -
Eibar esin seike esin séike 2: [eśin śéi̯ke] -
Elantxobe esin siñes esín siñes 1: [eśín śiɲeś] -
Elduain ezin ziñttezke ezin zíñttezke 1: [esin síɲtteske] -
Elduain ezin zea ezín tzea 2: [esín tsea] -
Elgoibar ezin zainke ezin tzáinke 1: [esin tsái̯ŋke] -
Elorrio esin seinke esín seinke 1: [eśín śei̯ŋke] -
Erratzu etzara gaten al etzara gaten al 1: [etsara ɣaten al] -
Erratzu etzaizke gan etzaizke gan 2: [etsai̯ske ɣan] -
Errezil ezin dezu ezín dezu 1: [ezín desu] -
Errezil ezin zea ezín tzea 2: [esín tsea] -
Errezil eztaukazu juteik eztáukazu jutéik 3: [estáu̯kasu xutéik] -
Errigoiti esin sara esín sára 1: [eśín śára] -
Eskiula ehizateke abiatzen ahal ehizateke abiatzen ahal 1: [ehisateke aβiatsen ahal] -
Etxalar etzara yoaten alko etzara yoaten alko 1: [etsara ǰoaten alko] -
Etxalar ezin tzera ezín - tzera 1: [esín - tsɛra] -
Etxaleku ez aiz yoaten al ez áiz yoáten ál 1: [es ái̯s ǰoáten ál] -
Etxaleku ez aizke yoan ez áizke yoán 2: [es ái̯ske ǰoán] -
Etxarri (Larraun) etzaittezke joan etzáittezke joan 1: [etsái̯tteske xoan] -
Etxarri (Larraun) eztozo joateik izaen eztózo joatéik izáen 2: [estóso xoatéik isáen] -
Etxarri (Larraun) ezin joana izaen dozo ezin joana izáen dozo 3: [esin xoana isáen doso] -
Etxebarri esingo sara esíngo sara 1: [eśíŋgo śara] -
Etxebarria esingo su esíngo su 1: [eśíŋgo śu] -
Eugi etzara joaten al etzára joáten ál 1: [etsára xoáten ál] -
Eugi enaike joan enáike joán 2: [enái̯ke xoán] -
Ezkio-Itsaso ezingo zu ezíngo zu 1: [esíŋgo su] -
Ezkio-Itsaso eziñ eongo zea éziñ eóngo zea 2: [ésiɲ eóŋgo sea] -
Ezkio-Itsaso eztaukezu juteik eztáukezu júteik 3: [estáu̯kesu xútei̯k] -
Ezkurra ezin tza ezin - tza 1: [esin - tsa] -
Ezterenzubi eiz eoiten ahal eiz - eoiten ahal 1: [eis - eoi̯ten ahal] -
Gaintza ez titteke ez títteke 1: [es títteke] -
Gaintza ezin za ézin - zá 1: [ésiŋ - sá:] -
Gaintza eztaukezo joateik eztáukezó joáteik 2: [estáu̯kesó xoáteik] -
Gamarte etzizte egoiten aalko etzízte - egóiten aálko 1: [etsíste - eɣói̯ten aálko] -
Gamarte ezin zizte ezin tzizté 1: [esin tsisté] -
Gamiz-Fika esiñ ddosu esiñ ddósu 1: [eśiɲ ddóśu] -
Gamiz-Fika esi littike esí littiké 2: [eśí littiké] -
Garrüze etzira eon aalko etzira - eon aalko 1: [etsira - eon aalko] -
Garrüze ezintazke egon ezintazke egon 2: [esintaske eɣon] -
Getaria ezin dezu ezín dezu 1: [esín desu] -
Getaria eztaukazu juteikan éztaukazu júteikan 2: [éstau̯kasu xútei̯kan] -
Getxo esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Gizaburuaga esin seinkes esín seinkes 1: [eśín śei̯ŋkeś] -
Goizueta ezin ziñezke ezín tziñezke 1: [esín tsiɲeske] -
Goizueta ezin ziñezke ezín tziñezke 1: [esín tsiɲeske] -
Goizueta ez zittezke yon ez zittezke yon 2: [es sitteske ǰon] -
Hazparne etzia partitzen ahal etzia parrtitzen ahal 1: [etsia paRtitsen ahal] -
Hendaia eztuzu gaten alko eztuzu - gaten alko 1: [estusu - gaten alko] -
Hendaia etze gaten alko etze gaten alko 2: [etse ɣaten alko] -
Hernani ezin ziñezke ezin ziñezke 1: [esin siɲeske] -
Hernani ezin zea ezín tzea 2: [esín tsea] -
Hernani eztakazu juteik eztakazu juteik 3: [estakasu xuteik] -
Hondarribia ez duzu posible juatia ez duzu posible juatia 1: [es dusu pośible xuatia] -
Hondarribia esin dusu esin dusu 1: [eśin duśu] -
Ibarruri (Muxika) esin seittikes esin séittikes 1: [eśin śéi̯ttikeś] -
Igoa etzaizke yoan etzáizke yoán 1: [etsái̯ske ǰoán] -
Igoa ezi naike ezí naike 2: [esí nai̯ke] -
Ikaztegieta ez dezu eoteik izango ez dezu - eoteik izango 1: [es desu - eoteik isaŋgo] -
Irisarri etzira egoiten aalko etzira - egoiten aalko 1: [etsira - eɣoi̯ten aalko] -
Itsasu etzira yoaiten aalko etzíra - yoaiten aalko 1: [etsíra - ǰoai̯ten aalko] -
Izturitze etzira yuaiten ahalko etzira - yuaiten ahalko 1: [etsira - ǰuai̯ten ahalko] -
Jaurrieta ezaizke fan ezáizke fán 1: [esái̯ske fán] -
Jutsi etzira yuanen ahal etzira yuanen ahal 1: [etsira ǰwanen ahal] -
Kortezubi esin seiñes esín seiñes 1: [eśín śei̯ɲeś] -
Landibarre etzira egoin ahalko etzira - egoin ahalko 1: [etsira - eɣoi̯n ahalko] -
Larrabetzu esin seintikes esin seintikés 1: [eśin śei̯ntikéś] -
Larrabetzu esin dosu esin dosú 2: [eśin dośú] -
Larraine eizate ¡uiten ahal eizate ¡uiten ahal 1: [eisate ʒwiten ahal] -
Larzabale etzira yoaiten ahal etzira yoaiten ahal 1: [etsira ǰoai̯ten ahal] -
Lasarte-Oria esin littekek esín - littekék 1: [eśín - littekék] -
Laukiz esin sintikes esín síntikes 1: [eśín śíntikeś] -
Legazpi ezingo zea ezingo zea 1: [esiŋgo sea] -
Legazpi ezin daikezuke ezin daikezuke 2: [esin dai̯kesuke] -
Leintz Gatzaga esin isengok esín iséngok 1: [eśín iśéŋgok] -
Leioa esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Leitza ezin tza ezin - tza 1: [esin - tsa] -
Lekaroz ezin zara ezin - tzára 1: [esiŋ - tsára] -
Lekaroz etzara gaten al etzara gaten al 2: [etsara gaten al] -
Lekaroz etzeizke gan etzeizke gan 3: [etsei̯ske gan] -
Lekeitio esingo dosu esíngo dosu 1: [eśíŋgo ðośu] -
Lemoa esin seintikes esin seintikes 1: [eśin śei̯ntikeś] -
Lemoa esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Lemoa esin dosu esin dósu 2: [eśin dóśu] -
Lemoiz esin sara esín - sara 1: [eśín - śara] -
Makea etzira partitzen aal etzirá partítzen aal 1: [etsirá partítsen aal] -
Mañaria esin siñikes esin síñikes 1: [eśin śíɲikeś] -
Mañaria exiñ dosu exiñ dósu 2: [eʃiɲ dóśu] -
Mendaro esin saike esín saike 1: [eśín śai̯ke] -
Mendata esin sara esín - sara 1: [eśín - śara] -
Mezkiritz etzaizke joan etzáizke joán 1: [etsái̯ske xoán] -
Montori etzie egiten ahal etzie egiten ahal 1: [etsje eɣiten ahal] -
Mugerre etziizte egoiten ahal etziizte - egoiten ahal 1: [etsiiste - eɣoi̯ten ahal] -
Mungia esingo sara esíngo sára 1: [eśíŋgo śára] -
Mungia esin seintikes esín - seintikes 2: [eśín - śei̯ntikeś] -
Oderitz ezin do ezín do 1: [esín do] -
Oiartzun ezin duk ezín duk 1: [esín duk] -
Oñati esingo sara esíngo sara 1: [eśíŋgo śara] -
Ondarroa esingo su esíngo su 1: [eśíŋgo śu] -
Orexa ezin tziñezke ezin tziñezké 1: [esin tsiɲeské] -
Orexa ezin det ezin det 1: [esin det] -
Orexa ezin naiz ezin naiz 2: [esin nai̯s] -
Orio juteik eztek izango júteik éztek izángo 1: [xúteik éstek isáŋgo] -
Orio ezin dezu ezín dezu 1: [esín desu] -
Orio eztakazu juteik eztákazu júteik 2: [estákasu xúteik] -
Orozko ixin seintikes ixin séintikes 1: [iʃin śéi̯ntikeś] -
Otxandio esin sa esín sa 1: [eśín śa] -
Otxandio esin ddosu esín ddosu 1: [eśín ddośu] -
Otxandio esi seinke esi seinke 2: [eśi śei̯ŋke] -
Pagola enükezü ¡uiten ahal enükezü - ¡uiten ahal 1: [enykesy - ʒwiten ahal] -
Pagola etzia ¡uiten ahal etzia ¡uiten ahal 2: [etsja ʒwiten ahal] -
Pasaia esi ñais esi ñáis 1: [eśi ɲái̯ś] -
Santa Grazi etziate phartitzen ahal etziate phartitzen ahal 1: [etsjate phartitsen ahal] -
Sara etza gaten alko etza gaten alko 1: [etsa ɣaten alko] -
Senpere etzaa gaten al etzáa gaten al 1: [etsáa ɣaten al] -
Sohüta etziate egoiten ahal etziate - egoiten ahal 1: [etsjate - eɣoi̯ten ahal] -
Sondika esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Suarbe etzaizke yoan etzáizke yoán 1: [etsái̯ske ǰoán] -
Sunbilla etzara yoaten al etzara yoaten al 1: [etsara ǰoaten al] -
Sunbilla ezin duzu ezin duzú 1: [esin dusú] -
Tolosa ezin ziñeske ezin ziñeské 1: [esin siɲeśké] -
Tolosa eztaukazu juteik eztaukazu juteik 2: [estau̯kasu xuteik] -
Uharte Garazi etzizte yoiten aalko etzizte yoiten aalko 1: [etsiste ǰoi̯ten aalko] -
Urdiain ezin dezu ézin dezu 1: [ésin desu] -
Urdiñarbe etziateke egoiten ahal etziateke egoiten ahal 1: [etsjateke eɣoi̯ten ahal] -
Urketa etzia eoiten ahal etzia eóiten ahal 1: [etsia eói̯ten ahal] -
Urretxu ezingo zea ezíngo zea 1: [esíŋgo sea] -
Ürrüstoi etzie egoiten ahal etzíe egoiten ahal 1: [etsíe eɣoi̯ten ahal] -
Uztaritze etzira egoiten aalko etzirá - egoiten aalko 1: [etsirá - eɣoi̯ten aalko] -
Zaratamo esin seinkes esin seinkés 1: [eśin śei̯ŋkéś] -
Zaratamo esingo sara esingo sára 2: [eśiŋgo śára] -
Zeanuri esi seinke esi séinke 1: [eśi śéi̯ŋke] -
Zeberio esin sara esin sára 1: [eśin śára] -
Zegama ezin daiket ezín daiket 1: [esín dai̯ket] -
Zegama ezingo ezu ezíngo ezu 1: [esíŋgo esu] -
Zegama ezin daikezu ezín daikezu 2: [esín dai̯kesu] -
Zegama ezingo zu ezíngo zu 2: [esíŋgo su] -
Zegama ezingo zea ezíngo zea 3: [esíŋgo sea] -
Zilbeti ezaizki egon ezáizki - egón 1: [esái̯ski - eɣón] -
Zollo (Arrankudiaga) esingo sara esíngo sara 1: [eśíŋgo śara] -
Zornotza esingo sara esíngo sara 1: [eśíŋgo śara] -
Zugarramurdi eaiz gaten al eáiz gáten ál 1: [eái̯s gáten ál] -
 

1794: oraciones causales 1 / subordonnée causale 1 / causal sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones causales 1
  • Galdera (fr): subordonnée causale 1
  • Galdera (en): causal sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larzabale ezpita ezartzen ahal ezpita - ezartzen ahal 2: [espita - esartsen ahal] -
 

1803: oraciones finales / subordonnée de but / final sentences

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): oraciones finales
  • Galdera (fr): subordonnée de but
  • Galdera (en): final sentences
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Bardoze eztelakuan yaten ahal eztelakuan yaten ahal 4: [estelakwan ǰaten ahal] -
 

1807: morfema de futuro / morphème du futur des verbes en-l/-n / future morpheme

  • Gaia: Sintaxia
  • Galdera (es): morfema de futuro
  • Galdera (fr): morphème du futur des verbes en-l/-n
  • Galdera (en): future morpheme
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Sohüta ¡uiten ahal dükek ¡uiten ahal d´ükek 4: [ʒui̯ten ahal dýkek] -
Sohüta ¡uiten ahal datekia ¡úiten áhal dátekía 5: [ʒúi̯ten áhal dátekía] -
Sohüta ¡uiten ahal nizatekia ¡úiten áhal nizátekía 6: [ʒúi̯ten áhal nisátekía] -
 

2112: hablar / parler / speak (to)

  • Gaia: Giza gorputza: burua
  • Galdera (es): hablar
  • Galdera (fr): parler
  • Galdera (en): speak (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Larzabale elheik emaiten ahal elhéik emáiten áhal 3: [elhéi̯k emái̯ten áhal] -
 

2208: estirar(se) / tendre / lengthen (to)

  • Gaia: Gorputza eta gorputzadarrak
  • Galdera (es): estirar(se)
  • Galdera (fr): tendre
  • Galdera (en): lengthen (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai zankho phüntetan ezin heltüz zánkho phüntétan ézin héltüz 1: [sáŋkho phyntétan ésin héltys] -
 

2298: estéril / stérile / sterile

  • Gaia: Haurgintza
  • Galdera (es): estéril
  • Galdera (fr): stérile
  • Galdera (en): sterile
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Altzai eztik ahal ükheiten éztik áhal ükhéiten 3: [éstik áhal ykhéi̯ten] -
Arrueta haurrik ezin ukhan háurrik ezin úkhan 1: [háu̯r̄ik esiŋ úkhan] -
Baigorri eztu haurrik ukhaiten ahal eztu haurrik ukhaiten ahal 1: [estu hau̯r̄ik ukhai̯ten ahal] -
Bardoze eztik haurrik ukhaiten ahal eztik háurrik ukháiten ahál 1: [estik háu̯r̄ik ukhái̯ten ahál] -
Domintxaine haurrik eztik ukhaiten ahal háurrik eztik ukháiten ahál 2: [háu̯r̄ik estik ukhái̯ten ahál] -
Eskiula eztik haurrik ükheiten ahal éztik háurrik ükhéiten ahál 1: [éstik háu̯r̄ik ykhéi̯ten ahál] -
Pasaia ezin dik izan eSZín dik iSZán 5: [es̟ín dik is̟án] -
Santa Grazi eztizü haurrik ükheiten ahal eztízü háurrik ükhéiten ahál 1: [estísy háu̯r̄ik ykhéiten ahál] -
 

2314: travieso / espiègle / naughty

  • Gaia: Haurtzaroa
  • Galdera (es): travieso
  • Galdera (fr): espiègle
  • Galdera (en): naughty
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Makea nihun ezin eona nihún ezín eoná 3: [nihún esín eoná] -
 

2377: envidia / jalousie / envy

  • Gaia: Kualitate eta hobenak
  • Galdera (es): envidia
  • Galdera (fr): jalousie
  • Galdera (en): envy
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Tolosa ezin eaman ezín - eamán 2: [esín - eamán] -
 

2415: ronco / enroué / hoarse

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): ronco
  • Galdera (fr): enroué
  • Galdera (en): hoarse
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Beizama ezin du itz ein ezín duitz éin 2: [esín dwits éi̯n] -
Errezil ezin artuta eztárri - arrtúta 2: [estár̄i - ar̄túta] -
Ezkio-Itsaso itzik eziñ einda ítzik eziñ éinda 2: [ítsik esiɲ éi̯nda] -
 

2418: vomitar / vomir / vomit (to)

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): vomitar
  • Galdera (fr): vomir
  • Galdera (en): vomit (to)
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Armendaritze mandoa ezin sortuz mándoaezin sórrtuz 5: [mándoaesin śór̄tus] -
 

2432: asma / asthme / asthma

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): asma
  • Galdera (fr): asthme
  • Galdera (en): asthma
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Ezkio-Itsaso arnasa eziñ artue arrnásaezíñ arrtúe 1: [ar̄náśaesíɲ ar̄túe] -
Jaurrieta atses ezin ase átses ezín áse 2: [átśeś esín áśe] -
Uharte Garazi atsez ezin ase atséz ezín asé 1: [atśés esín aśé] -
Zilbeti atsa ezin artu átsaezin árrtu 1: [átśaesin ár̄tu] -
 

2446: delirio / délire / delirium

  • Gaia: Gaixotasunak
  • Galdera (es): delirio
  • Galdera (fr): délire
  • Galdera (en): delirium
Herria Lema Erantzuna Erantzuna (fon) Audioa
Arboti ezin arrayin ezín arrayín 3: [esín ar̄aǰín] -
 

Egoitza

  • B
  • BIZKAIA
  • Plaza Barria, 15.
    48005 BILBO
  • +34 944 15 81 55
  • info@euskaltzaindia.eus

Ikerketa Zentroa

  • V
  • LUIS VILLASANTE
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6.
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus

Ordezkaritzak

  • A
  • ARABA
  • Gaztelako atea, 54
    01007 GASTEIZ
  • +34 945 23 36 48
  • gasteizordez@euskaltzaindia.eus
  • G
  • GIPUZKOA
  • Tolare baserria. Almortza bidea, 6
    20018 DONOSTIA
  • +34 943 42 80 50
  • donostiaordez@euskaltzaindia.eus
  • N
  • NAFARROA
  • Oliveto Kondea, 2, 2. solairua
    31002 IRUÑEA
  • +34 948 22 34 71
  • nafarroaordez@euskaltzaindia.eus

Elkartea

  • I
  • IPAR EUSKAL HERRIA
  • Gaztelu Berria. 15, Paul Bert plaza.
    64100 BAIONA
  • +33 (0)559 25 64 26
  • +33 (0)559 59 45 59
  • baionaordez@euskaltzaindia.eus
  • Euskaltzaindia - Real Academia de la Lengua Vasca - Académie de la Langue Basque
  • Plaza Barria, 15. 48005 BILBO
  • +34 944 158 155
  • info@euskaltzaindia.eus
z-library z-lib project
© 2015 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper