(...)
NÉCAÏTZ (LE COL DE), cne. de Saint-Étienne-de-Baïgorry, sur la frontière d'Espagne. - Le ruisseau de Nécaïtz coule à Saint-Étienne-de-Baïgorry et se jette dans l'Ispéguy
(...)
Zer: Mendi lepoa, erreka Non: Baigorri Jatorria:
RAY.DTBP
(...)
OBS.- Ver en el glosario LEPO e -IZ [LEPO: Ez dugu, ordea, halako sarrerarik aurkitzen glosarioan; -IZ: Señala al respecto Mikel Belasko (DEN): "Como acertadamente dice Luis Michelena en esta terminación se confunden, sin duda, formaciones de distinto valor y de distinta época. // Por un lado es claro que en ciertos topónimos donde acompaña a nombres bien conocidos en vascuence tiene un valor pluralizante, como ya señaló R. Lafon. L. Michelena sugiere la siguiente explicación para los nombres de población del tipo tan frecuente en vocal+iza (Arbeiza, Oteiza). En estos nombres el diptongo sería secundario, consecuencia de una pérdida de la consonante de -di, sufijo abundancial. De esta manera la estructura propuesta sería tema+(d)i+(t)za. // En otras ocasiones las explicaciones no parecen claras. Julio Caro Baroja busca el origen de estos topónimos en el genitivo de los patronímicos que acababan en -icus, -icius, -cius (genitivo -ici). Posteriormente esta regla se extendió por analogía y se crearon otros acabados en -az, -ez y -uz. // Alfonso Irigoyen propone como origen para el sufijo patronímico -iz los genitivos latinos en -o, -onis. Entre hablantes vascos cayó la -n- intervocálica y la -s se pronunció como -z, resultando la forma -iz. Este sufijo fue considerado patronímico y utilizado con cualquier tipo de nombre propio. En toponimia navarra tenemos Aoiz]. En el collado de Nekaitz (810 m) se sitúa la muga fronteriza nº 98. Junto al mojón aflora un manantial en el que crecen juncos. Divisoria de aguas de los arroyos Elorta (Aranea) e Ispegui (Nive de Baigorri) (Rutas montañeras. Baztan I. Pamplona, 1974).
(...)
VIGSA.MUG - Travesía de los mugarris, la unión de los 276 hitos de la frontera vasca, del Bidasoa a Belagua
Laburdura: VIGSA.MUG
Egilea: VIGOR, Iñaki & SANZ, Carlos
Titulua: Travesía de los mugarris, la unión de los 276 hitos de la frontera vasca, del Bidasoa a Belagua
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Sua edizioak
Tokia: Bilbo
Data: 2009ko otsaila
Erreferentzia:
Oharrak: Leku izen guztiak ez, baina lanean zehar ematen den 1856ko "Tratado de límites" delakoan ageri diren datuak eta testuak jaso dira. 22. orrialdeko oharrak zera dio: "Los topónimos se recogen con la grafía de la versión castellana del tratado"
Mota: bibliografia
Erauzketa: partziala
Alorra: dokumentazioa
RAY.DTBP - Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Laburdura: RAY.DTBP
Egilea: RAYMOND, Paul
Titulua: Dictionnaire topographique, Béarn et Pays Basque
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Imprimerie Impériale
Tokia: Paris
Data: 1863
Erreferentzia:
Oharrak: Tituluaren aldaera: Dictionnaire topographique du Département des Basses-Pyrénées, Paris, 1863.
Ekaina-Amalur, Donibane Lohizune, 1983.
Datuak erauzteko Gallica liburutegi digitalak eskaintzen duen jatorrizko edizioa erabili da
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
IP.KAT.B - Katastro berria edo gaurkoa
Laburdura: IP.KAT.B
Egilea:
Titulua: Katastro berria edo gaurkoa
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Frantziako Estatua
Tokia: Paris
Data: 1970
Erreferentzia:
Oharrak:
Mota: artxibategia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
IP.TOP.IKER - Iparraldeko Toponimia ikerketa
Laburdura: IP.TOP.IKER
Egilea: Askoren artean
Titulua: Iparraldeko Toponimia ikerketa
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2005
Erreferentzia:
Oharrak: Erreferentzietan LLAP ageri denean, "lekuan lekuko arautze proposamena" esan nahi da: aholkulari gisa, nork bere jatorrizko inguru geografikoan, Jean Haritxelharrek, Piarres Xarritonek, Txomin Peillenek, Jean Louis Davantek eta Txarles Videgainek egin zituzten proposamen hauek.
BBAP ageri denean, ordea, hurrengo urratsa izan zen "behin-behineko arautze proposamena" esan nahi da: ikerketaren ondorioz, eta informazio guztia ikusirik, egindako lehenbiziko arautze proposamena izan zen, gero Onomastika batzordeari pasatu zitzaiona (egilea: Beñat Oihartzabal?).
Lan horretan emandako behin-betiko proposamenen kasuan, ordea, jatorrizko datu-basean erregistroak zuen zenbakia (Lekukodea) ematen da erreferentzia gisara, modu honetan, behar balitz, lotura hori berrezarri ahal izan dadin
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
IGNF.25 - Carte topographique
Laburdura: IGNF.25
Egilea: Institut Géographique National
Titulua: Carte topographique
Lan oharra: 1:25000
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Institut Géographique National
Tokia: Paris
Data: 1981-1987
Erreferentzia:
Oharrak: Kuadrikula ofizialaren araberako mapetan errotulaturik ageri diren adierazpide guztiak jaso dira, mapa zehatzaren erreferentzia jasoz. ECO zerbitzuko Patxi Galék eginiko erauzketa.
Mota: kartografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
NA.TM - Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Laburdura: NA.TM
Egilea: JIMENO JURÍO, José María (zuz.)
Titulua: Nafarroako Toponimia eta Mapagintza
Lan oharra: 59 liburuki
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Tokia: Iruñea
Data: 1992-1999
Erreferentzia:
Oharrak: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: ofizialtzea
IGNF.TDAT - Toponimia datutegia
Laburdura: IGNF.TDAT
Egilea: Institut Géographique National
Titulua: Toponimia datutegia
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Institut Géographique National
Tokia: Paris
Data: 2005
Erreferentzia:
Oharrak: Institut Géographique National delakoak emandako datutegia. Erreferentzia legez, kartografia ofizialaren orrialde-zenbakia ematen da
Mota: kartografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Laburdura: NA.TOF
Egilea: ZZ. AA.
Titulua: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2019tik
Erreferentzia:
Oharrak: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.