(...)
LOS ARCOS, CORNOÑO, CORNOÑA / CORNOIA E URANCIA // 11.1. Yo había puesto previamente en tela de juicio la relación de Urancia con Los Arcos, y afirmaba que en la guía de Aymeric Picaud no aparecía para nada Urancia con referencia a Los Arcos, tal como se había insinuado, y el P. Francisco Ondarra trajo información a la sesión de la Academia de la Lengua Vasca del 28 de abril de 1989, y ciertamente la fuente de Urancia no es la guía de peregrinos que se atribuye a Aymeric Picaud, sino el texto lleno de fantasía contenido en Historia Turpini [32. oin oharra: "Crónica del arzobispo Turpín o Pseudo-Turpín, que narra la entrada de Carlomagno en España con una serie de hazañas legendarias, la derrota de Roncesvalles y muerte de Roldán, y otros varios hechos", cfr. Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus (Traducción por los Profrs. A. Moralejo, C. Torres y J. Feo, dirigida, prologada y anotada por el primero), Santiago de Compostela 1951, p VII. // A Aymeric Picaud no se le atribuye más que el libro V, "que fue sustituído por el IIII al ser arrancada la Historia de Turpín", op. cit., nota 1, p. 495. // Buchner atribuye a Reinaldo de Dassel la autoría de Historia Turpini, cfr. Luis Vázquez de Parga, José Mª Lacarra, Juan Urfa Ríu, Las peregrinaciones a Santiago de Compostela, (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) Madrid 1949, (edición facsímil, Asturias 1981), I, pp. 176, 505. "Probablemente utilizarían también los peregrinos -dicen los mismos autores en otra parte- un camino que va más a la derecha para entrar en Iguzquiza, cuya iglesia se dedicaba en 1179, para seguir a Villamayor al pie de Monjardín. Monjardín era un castillo asentado sobre una roca de muy difícil acceso que dominaba toda la región. Jugó papel importante en la Reconquista -fué tomado por Sancho Garcés I a principios del siglo X- y posteriormente en las luchas de francos y navarros. La importancia que para los pobladores francos del camino de Santiago tenía la ocupación de Monjardín explica que su recuerdo pasara a la 'Crónica de Turpín', donde, desfigurada la historia, aparece Carlomagno expulsando de Monjardín a Furro, príncipe de los navarros. El camino sigue por una llanura con ligeros accidentes hasta Los Arcos, que la 'Crónica de Turpín', ignoramos con qué fundamento, llama también Urancia (Urancia que dicitur Arcus)", II, p. 146.], donde dice: Urancia que dicitur Arcus, véase Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus, 1 Texto (Transcripción de Walter Muir Whitehill), Santiago de Compostela 1944, IV, III, p. 304. // Jose Mª Satrustegui trajo su traducción, véase Liber Sancti Jacobi Codex Calixtinus (Traducción por los Profrs. A. Moralejo, C. Torres y J. Feo, dirigida, prologada y anotada por el primero), Santiago de Compostela 1951, p. 411. // 11.2. Ondarra recoge, además, la forma similar Urranci, junto a Legarda, integrados en cuanto a los diezmos en Abárzuza y en su monasterio de Iranzu. En el texto no se hace mención, sin embargo, a Los Arcos: "In Aezquiê villa qua: dicitur Abarcuça integra cum Ecclesia sua, et suo monasterio, quod dicitur Yranço cu suis decimis in Vrranci, et in Legarda, vel omnibus, qua; pertinét ad eû", cfr. P. Sandoval, Catálogo de los obispos qve ha tenido la Santa Iglesia de Pamplona, Pamplona 1614, p. 30. Eso mismo es lo que aparece en P. Joseph de Moret, Annales del Reyno de Navarra, tomo I, Pamplona 1766, libro XII, cap. IV, p. 618, ya que el autor traduce del latín al castellano el texto de Sandoval, señalando el año 1065 de la Era, ésto es, el 1027 de la Era cristiana, mientras que Sandoval da, sin embargo, el año 1045 de la Era, ésto es, el 1007 de la Era cristiana, y aquí no recogemos más que lo que aparece en cada lugar, sin entrar en materia de crítica histórica: "En Aezcoyen [33. oin oharra: Posiblemente en Aezcoyen, nos encontremos con el gentilicio aetz, -recuérdese a(h)etz, y con yod aietz, 'aezcoano'-, + goien, '(la) parte más alta', debiéndose tener en cuenta que en general los gentilicios funcionaban normalmente como nombres de persona, cfr. Ypuza de Navaz (1197, El gran Pr. Nav., doc. 93), correspondiente al actual giputza, '(el) guipuzcoano', etc. Con barren, referencia opuesta a goien, se encuentra en ant. Ahezparren, actual Ahazparne o Hazparne, formas usadas por hablantes vascos que corresponden a la oficial Hasparren del País Vasco del norte de los Pirineos, existiendo también Ahetze en Lapurdi, cuyo topónimo tiene como gentilicio como aheztar, y según señala J.-B. Orpustan, Toponymie basque, Bordeaux 1990, parr. 18, p. 30, existen también "la 'mande d'Ahetze' en Mixe", y la "maison noble et quartier d'Ahetze en Soule", con quien estoy en absoluto desacuerdo en el sentido de que procedan de un supuesto orónimo aitz] el lugar de Abarzuza enteramente con su Iglesia, y su Monasterio, que se dice de Iranzu, con sus decimas en Urranzi, yen Legarda, y quanto le pertenece", y en el tomo II, libro XIV, cap. IV, §64, p. 104, se menciona de nuevo en otro contexto: "Lunes a primero de junio [de 1075] se hallaba el Rey en Naxera. Y en ella dio franqueza a los Moradores de Urrancia honor de Santa Maria de Pamplona, y de su Obispo don Belasio". Como se ve por este segundo texto, Moret no relaciona, en pleno siglo XVIII, Urranci con Los Arcos, y habla de este último en otras partes sin mencionar el primero, por lo que no encontramos ninguna razón convincente para aceptar que se trata de la misma localidad, y sí, sin embargo, para inclinarnos hacia la opinión contraria, según la información que se nos da. En dónde estaban situadas, no obstante, tales Urrantzi y Legarda? Si se pudiera disponer, a falta de otra cosa, de documentación antigua de Iranzu acaso podría aclararse la cuestión. Mas los papeles de Iranzu fueron llevados al convento de San Francisco de Estella, donde se quemaron en 1813, salvo algunos. José María Jimeno Jurío publicó "El libro rubro de Iranzu", valiéndose del manuscrito que se conserva en el Archivo Histórico Nacional de Madrid, PV, 120-121 (1970), pp. 221-269, más completo que las observaciones recogidas antes de la guerra por José M' Lacarra en la RIEV, pero en él no he encontrado ninguna huella de lo que buscamos. // 11.3. En la obra de Juan Carrasco aparecen Urranz y Uranga en relación con nombres de persona para expresar su procedencia, aunque no se registren entre los nombres de localidades, mayores o menores: Garcia d'Urranz / Xemen Periz d'Urranz (1366, PN-XIV, F.Sang., p. 493), en Ayuarr, Franca d'Uranga (1330, PN-XIV, F.Est., p. 248), en Falces, Lope d'Uranga (1330, PN-XIV, F.Est., p. 288), en Oteyla. No obstante habría que comprobar si están bien leídos. Hay también, por otra parte, Garcia Vrranci (1366, PN-XIV, F.Pamp.-Mont., p. 558), en Senossiain, Val d'Oyllo, con vocal final incluida. Debe tenerse en cuenta en tales listas, por otra parte, que la forma Los Arcos aparece normalmente para expresar la procedencia: la muyller de Martin de los Arcos (1330, PN-XIV, F.Est., p. 280), en Arroniz, la muijer de Johan de los Arquos (1350, PN-XIV, L.mon.Est., p. 310), en Larraga. Si es que Urranz y Uranca están leídos correctamente se trata acaso de versiones distintas de una misma forma? y, por otra parte, tienen alguna relación con Urranci?, y cuál era su ubicación? // 11.4. En cualquier caso Ondarra dice: "Bestalde, Legarda hori Mendabia aldean zegoen herri bat izan liteke, eta Urantzia ta Mendabia elcarren ondoan daude" ("Por otra parte, la tal Legarda podría tratarse de una localidad situada en la zona de Mendavia, y Urantzia y Mendavia están próximos entre sí"), y cita la Colección diplomática de Irache, I, Zaragoza 1965, doc. 105, p. 127 y ss, de José María Lacarra, poniendo de relieve un documento de 1120: "Inter Mendauiam et Uilla Mesquina ad Legardam", y "super uiam que tendit de Uilla Mesquina ad Legardam". Ciertamente existe tal Legarda, además de otros Legarda, así como también el plural Legardeta, y se cita en el Diccionario geográfico-histórico de España publicado en Madrid en 1802: "gr[anja] del 3° parí. de la mer. y ob. De Pamplona, r. de Navarra, en los términos meridionales de Mendavia, y á medio quarto de esta villa: en lo antiguo fué villa, en el dia solo tiene una casa junto á la iglesia que es muy antigua, y en ella se venera una imágen de nuestra Señora: está regida por un prior benedictino del monasterio de Irache á quien pertenecian sus tierras, y el prior exerce la cura de almas en sus comensales y en los de Imas, distante media legua. La jurisdicion civil es del alcalde de Mendavia". Como se ve, la tal Legarda correspondía al dominio de Irache en fechas próximas a nuestros días, y no se cita para nada a Iranzu. // 11.5. Señala, por otra parte, que aparece también Cornoino en el mismo documento de hache, y ciertamente es así: "usque ad Lopazcheta et ad terminum de Cornoino". Más tarde, además, hacia el año 1222, aparecen también en la misma colección Lope Fortuniones de Cornonno y Sancho Fortuniones de Cornonno (doc. 325). Aunque se trata de una zona situada muy al sur, Lopazketa es, bajo el punto de vista de su origen, un topónimo formado por hablantes vascos, por habersele añadido el pluralizador -(k)eta al antropónimo Lopaz-, apareciendo tras sibilante la variante con -k-. Otro tanto puede decirse de Legarda, pues tiene en su base la palabra legar, de la misma manera que en Legarra, Legardeta, etc. // Igualmente Ondarra cita un trabajo del P. Germán de Pamplona, O.F.M.Cap., "Los límites de la Vasconia hispano-romana y sus variaciones en la época imperial", Problemas de la Prehistoria y de la Etnología vascas (IV Symposium de Prehistoria Peninsular bajo la dirección del Dr. D. Juan Maluquer de Motes), Pamplona 1966, p. 218, ya que en él se habla de Curnonium, y si bien para este estudio resulta algo marginal lo recogemos aquí: "la ciudad de Curnonium, vascona según Ptolomeo, (II, 6, 66), identificada y localizada por mí en la medieval Cornoino, cuyos términos confinaban con los septentrionales de la villa de Mendavia, situada en la orilla izquierda del Ebro y dentro del 'Vasconum Ager'. El Becerro de Hirache nos ofrece una memoria documental del año 1120 titulada de 'conueniencia de Mendavia y Villamezquina'. En ella se trata del pleito sobre términos entre Mendavia y Villamezquina, hoy despoblado, al Oeste del Ega inferior, ambas con sus términos situados a uno y otro lado de la 'Via qua itur ad Stellam' por Lazagurría (hoy Lazagurría) y Los Arcos. En él se nombra la población de Cornoino, confinando sus términos meridionales con los septentrionales de Mendavia y Villamezquina. Es perfectamente identificable con Curnonium, ciudad vascona según Ptolomeo. Y está situada según el documento de Hirache muy al Oeste del curso inferior del Ega. No hay base alguna para identificar Cumonium con la Hoya de Cornaba a 5 kilómetros de Los Arcos y en su término, como lo hace el P. Moret". // 11.6. No obstante, en la documentación de Leire, cfr. Angel J. Martín Duque, Documentación medieval de Leire (siglos IX-XII), Pamplona 1983, se lee ipsam uillam que dicitur Cornonia de Illos Arcos para el año 1113, doc. 253, y en nota se dice que el documento B tiene Cornoia, y que lo que aparece en el C no se puede leer. En el trabajo de Ciérvide viene uilla que dicitur Cornoia de illos Arcos, FLV, 25 (1977), p. 135. En la edición de Martín Duque también puede leerse para el año 1087, doc. 123, et illas terras de Los Archos totas. Hay que señalar, por otra parte, que dos siglos más tarde, con fecha de 1330, una mujer se llama la Corrnoyna en Acagra (PN-XIV, FEst., p. 257).
(...)
Zer:
Non:
Jatorria:
DRPLV