(...)
No resulta fácil explicar por qué en unos casos la supuesta africación se ha producido y en otros como Markelain, Markalain y Lukin en cambio no. ¿Debemos pensar que son nombres de épocas diferentes? En cuanto al primero hay que señalar que en Baríndano / Barindao existe un término denominado Markaláina (NTEM-XXII, 63) documentado como Marquelain en 1607 y 1608, pero como Marquelayna para 1664, aunque posteriormente reaparece como Marcalain en 1815. Esto es muy curioso, ya que los típicos nombres en -ain no llevan nunca artículo, si es que la -a final de este nombre debe ser interpretada así. También es curioso que haya una fuente de Markalaina y especialmente una regata de Markalaina. ¿Es posible que se haya producido aquí un cruce entre Markelain, Markalain de origen antroponímico y una final -aran, -arain que designaría la regata del término? No sabemos si Graziaina de Zudaire, que está cerca de Garziaran de la misma localidad pero no muga con él y que se documenta para 1595 como Graciain, Graciana en 1673, Graziaña en 1716 (NTEM-XXII, 136) es un topónimo similar a Markalaina, o procede de Garziarana, Garziaraina
(...)
(...)
Formaciones cuyos elementos son antropónimo + -aran, -arain no son desconocidas en Navarra: Juangarziarana en Ujué, Garziaran en Ameskoa, documentado como Garciaraina en 1814; vide Salaberri, 1994: 821-822 y NTEM-XXII, 78-78
(...)
(...)
No resulta fácil explicar por qué en unos casos la supuesta africación se ha producido y en otros como Markelain, Markalain y Lukin en cambio no. ¿Debemos pensar que son nombres de épocas diferentes? En cuanto al primero hay que señalar que en Baríndano / Barindao existe un término denominado Markaláina (NTEM-XXII, 63) documentado como Marquelain en 1607 y 1608, pero como Marquelayna para 1664, aunque posteriormente reaparece como Marcalain en 1815. Esto es muy curioso, ya que los típicos nombres en -ain no llevan nunca artículo, si es que la -a final de este nombre debe ser interpretada así. También es curioso que haya una fuente de Markalaina y especialmente una regata de Markalaina. ¿Es posible que se haya producido aquí un cruce entre Markelain, Markalain de origen antroponímico y una final -aran, -arain que designaría la regata del término? No sabemos si Graziaina de Zudaire, que está cerca de Garziaran de la misma localidad pero no muga con él y que se documenta para 1595 como Graciain, Graciana en 1673, Graziaña en 1716 (NTEM-XXII, 136) es un topónimo similar a Markalaina, o procede de Garziarana, Garziaraina
(...)
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua & Trabajos Catastrales S.A.
Tokia: Iruñea
Data: 1992-1999
Erreferentzia:
Oharrak: Nafarroa. Toponimia eta Mapagintza: gazt. Toponimia y Cartografía de Navarra.
Erreferentzia gisa liburuki zenbakia ematen da aditzera eta apurka-apurka, orrialdea ere gaineratuz joango da.
Lan honen iruzkin kritikoa argitaratu zen in FLV, 64 (1993).
Mota: bibliografia
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: ofizialtzea
SAL.STAIN - Acerca del sufijo toponímico -ain
Laburdura: SAL.STAIN
Egilea: SALABERRI ZARATIEGI, Patxi
Titulua: Acerca del sufijo toponímico -ain
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria: 164
Argitaletxea:
Tokia:
Data: 2000
Erreferentzia: 83 (2000), 113-137
Oharrak:
Mota: artikuluak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: hizkuntza azterketa
NA.TOF - Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Laburdura: NA.TOF
Egilea: ZZ. AA.
Titulua: Nafarroako Toponimia Ofiziala / Toponimia Oficial de Navarra
Lan oharra:
Paratzailea:
Bilduma:
Aldizkaria:
Argitaletxea: Nafarroako Gobernua
Tokia: Iruñea
Data: 2019tik
Erreferentzia:
Oharrak: 2019. urtetik datutegi osoa deskargarako eskaintzen da: https://gobiernoabierto.navarra.es/eu/open-data/datos/toponimia-oficial-navarra
Mota: datu baseak
Erauzketa: guztizkoa
Alorra: dokumentazioa
Lege-oharra
Corpus onomastiko honetan, hirugarrenen lanen edukiak sartu dira, arloan ospea eta gaitasuna dutelako. Ondorio horretarako, behar diren baimenak eta lizentziak eskatu ditu Euskaltzaindiak, eta, horrenbestez, behar diren jabetza intelektualeko eskubideak eskuratu, oker edo hutsik ezean. Edukiren batek hirugarrenen eskubideak hausten dituela uste baduzu, eman iezaiozu berehala horren berri Euskaltzaindiari (honako helbide elektroniko honetara idatziz: info@euskaltzaindia.eus), beharrezko neurriak berehala har daitezen.